Текст и перевод песни FK - Première heure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple
Kemet
Purple
Kemet
Mogo
maudit,
maudit
Damn,
damn,
dope
Je
suis
venu,
j'ai
vu,
j'ai
rêvé
d'autre
part
I
came,
I
saw,
I
dreamed
of
elsewhere
Sache
le
c'est
l'temps
qui
vaut
cher
et
pas
l'Audemars
Be
in
the
know
that
time
is
what's
valuable
and
not
the
Audemars
Perdu
comme
la
balle
Lost
like
a
bullet
J'attends
qu'on
me
stoppe
I'm
waiting
to
be
stopped
Ça
sort
de
tout-par
comme
un
cumshot
It
comes
out
from
everywhere
like
a
cumshot
Le
fruit
de
mon
environnement
The
fruit
of
my
environment
Je
crache
la
compote
I'm
spitting
out
compote
La
première
presse
The
first
pressing
Dans
le
premier
album
In
the
first
album
J'attends
qu'on
me
chope
I'm
waiting
to
be
caught
Ouais
ouais
je
rap
comme
si
j'avais
tout
gagné
Yeah,
yeah,
I'm
rapping
like
I've
won
everything
J'ai
plus
rien
à
perdre
I
have
nothing
left
to
lose
Bibi
la
mauvaise
herbe
Bibi,
the
weed
Y'a
pas
de
sordide
question
bide
There's
no
sorry
question
about
money
Mogo
n'a
faim
donc
tout
est
normal
Dope
is
not
hungry
so
everything's
fine
La
balance
est
dans
la
SIM
The
scale
is
in
the
SIM
Pas
se
faire
soulever
c'est
comprendre
que
tout
est
portable
Not
getting
lifted
is
understanding
that
everything
is
portable
Demande
au
frelo
la
qualité
on
l'avait
déniché
depuis
Ask
the
bro
the
quality
we
found
it
a
long
time
ago
C'est
pas
le
pilon
mais
la
concurrence
qu'on
réduit
It's
not
the
scale
but
the
competition
that
we're
reducing
J'étais
lourd
avant
de
savoir
ce
que
tu
faisais
I
was
heavy
before
I
knew
what
you
were
doing
Moi
le
gosse
de
la
cité
je
suis
arrivé
chargé
à
la
pesée
Me,
the
kid
from
the
projects,
I
arrived
loaded
at
the
weigh-in
Qu'ils
ferment
leurs
gueules
Let
them
shut
their
mouths
Aussi
thug
qu'Urkle
As
thug
as
Urkle
Mogo
apporte
ma
purple
Dope
bring
my
purple
Je
baise
le
commico'
I
f**k
the
cop
Près
de
chez
toi
c'est
Dieu
ma
peur
bleue
God
is
my
fear
near
your
place
J'ai
vu
des
potos
faire
des
abandons
de
poste
c'est
vrai
I've
seen
my
buddies
do
walk-outs,
it's
true
La
street
en
CDI
le
lové
à
plein
temps
The
street
in
a
permanent
contract,
loving
full-time
Le
love
en
CDD
Love
in
a
fixed-term
contract
Mogo
maudit
mogo
maudit
Damn
dope,
damn
dope
On
choisit
pas
sa
famille
mais
on
forge
ses
amis
You
don't
choose
your
family
but
you
forge
your
friends
Tu
formes
des
vieille
équipes
on
forme
un
alliage
You
form
old
teams,
we
form
an
alloy
En
mode
avion
je
survole
et
fais
le
quadrillage
hein
In
airplane
mode,
I
fly
over
and
do
the
sweep,
huh
Je
baise
le
peloton,
concurrence
plantée
I
f**k
the
platoon,
competition
planted
Flinguée,
je
démarre
où
t'arrive
hein
Ouais
on
est
poué
Traîne
où
tapine
le
malin
Shot,
I
start
where
you
finish,
huh,
yeah,
we're
broke
Hang
out
or
hustle
the
evil
one
Et
vois
Lucie
faire
le
matin
hein
And
see
Lucie
do
it
in
the
morning,
huh
Je
rap
tout
ce
qui
me
tire
le
bide
I
rap
everything
that
pulls
my
stomach
Comme
pharaon
sans
pyramide
Like
a
pharaoh
without
a
pyramid
Tout
n'est
qu'une
question
d'heure
quelle
soit
De
défaite
ou
de
gloire
l'ami
It's
all
a
matter
of
time
whether
it's
defeat
or
glory,
my
friend
J'la
mets
pendant
plus
de
vingt
de
quatre
même
khabat
Hey
hey
Une
menace
pour
l'état
Mais
dites
à
Jack
Bauer
I
put
it
on
for
more
than
twenty-four
hours
even
though
it's
crazy
Hey
hey
A
threat
to
the
state
But
tell
Jack
Bauer
Qu'on
sort
du
jour
à
la
douzième
heure
That
we're
coming
out
on
the
twelfth
hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Koffi, Soriba Konde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.