FK - Train d'enfer - перевод текста песни на немецкий

Train d'enfer - FKперевод на немецкий




Train d'enfer
Höllenzug
Hey, mogo maudit, maudit mob, check
Hey, verdammter Mob, verdammt, check
Je suis dans un putain de train d'enfer mogo
Ich bin in einem verdammten Höllenzug, Alter
Hey, un Eurostar sous le Styx
Hey, ein Eurostar unter dem Styx
J'ai tué mes journées avant l'aurore
Ich habe meine Tage vor der Dämmerung getötet
Quelques pétales de doses n'adouciront pas l'horreur
Ein paar Dosenblüten mildern den Horror nicht
Ah un putain de train d'enfer
Ah, ein verdammter Höllenzug
Laisse moi solo me parle pas d'eux
Lass mich solo, sprich nicht von ihnen
Tous ces bâtards font que de gober
All diese Bastarde tun nichts als schlucken
Le savoir est une arme j'laisse du plomb dans le crâne
Wissen ist eine Waffe, ich hinterlasse Blei im Schädel
Comme la main droite de Kurt Cobain
Wie die rechte Hand von Kurt Cobain
Bang bang bang
Bang bang bang
Y'a ceux qui attendent l'aube et d'autres qui vont chercher l'aubaine
Manche warten auf die Dämmerung, andere suchen den Schnäppchen
Bang bang bang
Bang bang bang
Si j'atteins ma cible, je fais un carton plein, je suis lancé comme Robben
Wenn ich mein Ziel treffe, mache ich einen Volltreffer, ich bin im Schwung wie Robben
Ben ben ben
Ben ben ben
Pas attendu l'anesthésie pour m'amputer l'aorte
Habe nicht auf die Narkose gewartet, um meine Aorta zu amputieren
Ni l'automne pour fumer les feuilles mortes mogo
Och den Herbst, um trockene Blätter zu rauchen, Alter
Rien à battre comme de l'an 40 si ta lycéenne m'idolâtre
Scheißegal wie in den 40ern, wenn deine Schülerin mich anbetet
Mogo Je suis pas ses parents
Alter, ich bin nicht ihre Eltern
Bien sûr qu'on est sale c'est pas qu'une apparence
Klar sind wir dreckig, das ist nicht nur Optik
Prends mon crachât comme seule brillance, bang
Nimm mein Gespucke als einzigen Glanz, bang
Je garde les yeux plus gros que nos carences
Ich behalte die Augen größer als unsere Defizite
Je vais pas attendre de me faire bouffer pour vivre ça n'a aucun sens mogo
Ich warte nicht, bis ich gefressen werde, um zu leben, das macht keinen Sinn, Alter
1 prod sur 3 c'est la finesse
1 Produkt von 3 ist die Finesse
Les 2 autres sont pour la finance
Die anderen beiden sind für die Kohle
Je suis un génie poué donc peu compris
Ich bin ein verrücktes Genie, also kaum verstanden
T'auras du mal à me flairer je l'ai pressenti
Du wirst Mühe haben, mich zu wittern, ich hab's geahnt
Y'en a peu qu'on pris
Wenige haben's gekonnt
Tu peux me follow mais pas me suivre
Du kannst mir folgen, aber nicht mithalten
Ma morale reste pas fixe
Meine Moral bleibt nicht fix
La main sur le volant comme Senna le pied sur la pédale comme Jimi Hendrix
Hand am Steuer wie Senna, Fuß auf dem Pedal wie Jimi Hendrix
Hey, j'ai pas loupé le train d'enfer et ses horaires
Hey, ich habe den Höllenzug und seinen Fahrplan nicht verpasst
Oh mama mama j'ai tuée ma journée bien avant l'aurore
Oh Mama, Mama, ich habe meinen Tag lange vor dem Morgengrauen getötet
Chaque coup de main est ganté
Jede helfende Hand ist behandschuht
Encerclé comme Dante, nan
Eingekreist wie Dante, nein
Hey, j'ai pas loupé le train d'enfer et ses horaires
Hey, ich habe den Höllenzug und seinen Fahrplan nicht verpasst
Génie comme Morrison
Genie wie Morrison
Depuis nourrisson
Seit dem Säuglingsalter
Y'a que la haine que nous fleurissons
Nur Hass blüht in uns
Les merdes j'en fais collection
Ich sammle Scheiße
La vengeance arrive congelée dans l'assiette, j'pense à garder le sang froid entre deux frissons
Die Rache kommt tiefgekühlt auf den Teller, ich denke dran, kalt zu bleiben zwischen zwei Schauern
Je me mets à leur niveau quand tu penses que je me tire une balle dans le pied
Ich gehe auf ihr Niveau runter, wenn du denkst, ich schieß mir ins eigene Bein
On fait pas les choses à moitié
Wir machen nichts halbherzig
C'est peut être pour ça que ma mère a tant peur que je ne rentre pas entier
Vielleicht hat meine Mutter deshalb solche Angst, dass ich nicht heil zurückkomme
J'suis un artiste la chute sera en spirale
Ich bin ein Künstler, der Sturz wird spiralförmig
Je prends la raison comme virale de passage
Ich nehme die Vernunft als vorübergehendes Virus
Le dimanche, je suis loin de la messe
Sonntags bin ich weit weg von der Messe
Attieké tilapia kankankan
Attieké Tilapia kankankan
Je nahess à l'heure du décrassage wesh
Ich nerve zur Entgiftungsstunde, Alter
Pardonne mes actes pas mes pensées
Vergib meine Taten, nicht meine Gedanken
Je bois plus que le flash
Ich trinke mehr als der Blitz
Mes veilles sont séquencées
Meine Nächte sind getaktet
Si c'est pas ce jour qui m'aura ce sera l'autre
Wenn es nicht heute ist, dann ein andermal
Faut rentabiliser
Man muss Profit machen
Je ne me mouille pas quand c'est rincé
Ich werde nicht nass, wenn es schon gewaschen ist
Je m'effraie, de ce que je porte ma couleur est le moins sombre
Ich erschrecke mich vor dem, was ich trage, meine Farbe ist die hellste
Si je me mets devant le miroir je vois mon ombre
Wenn ich vor den Spiegel trete, sehe ich meinen Schatten
J'ai la lune dans la lunette
Ich habe den Mond im Visier
On a touché le sol comme la bavette
Wir haben den Boden wie die Schürze berührt
21 pige j'ai pas connu le Club Dorothé mon re-fré
Mit 21 kannte ich keinen Dorothée-Club, Bruder
Dans 6 c'est la retraite au Club des 27
In 6 Jahren Rente im Club der 27
Hey, j'ai pas loupé le train d'enfer et ses horaires
Hey, ich habe den Höllenzug und seinen Fahrplan nicht verpasst
Oh mama mama j'ai tuée ma journée bien avant l'aurore
Oh Mama, Mama, ich habe meinen Tag lange vor dem Morgengrauen getötet
Chaque coup de main est ganté
Jede helfende Hand ist behandschuht
Encerclé comme Dante, nan
Eingekreist wie Dante, nein
Hey, j'ai pas loupé le train d'enfer et ses horaires
Hey, ich habe den Höllenzug und seinen Fahrplan nicht verpasst
Hey, j'ai pas loupé le train d'enfer et ses horaires
Hey, ich habe den Höllenzug und seinen Fahrplan nicht verpasst
Oh mama mama j'ai tuée ma journée bien avant l'aurore
Oh Mama, Mama, ich habe meinen Tag lange vor dem Morgengrauen getötet
Chaque coup de main est ganté
Jede helfende Hand ist behandschuht
Encerclé comme Dante, nan
Eingekreist wie Dante, nein
Hey, j'ai pas loupé le train d'enfer et ses horaires
Hey, ich habe den Höllenzug und seinen Fahrplan nicht verpasst





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.