Текст и перевод песни FK - Je le sais je le sens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je le sais je le sens
I know it, I feel it
Hey,
check
hey
Hey,
check
hey
Y'aura
pas
2 reprises
There
won't
be
two
takes
Dès
la
première
prise
c'est
la
rupture
fils
From
the
first
take,
it's
a
breakup,
son
J'ai
les
fils
qui
se
touchent
sans
péter
un
câble
My
wires
are
touching
without
blowing
a
fuse
On
aime
les
filles
qui
se
touchent
pour
pas
cher
comme
la
came
We
like
girls
who
touch
each
other
for
cheap,
like
drugs
Je
le
sais,
je
le
sens,
ils
me
craignent
je
les
fends,
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
they
fear
me,
I
split
them,
bro
Brouter
dans
le
sang
Wading
in
blood
Pour
les
rincer
y'a
rien
de
mieux
qu'une
trompe
d'éléphant
To
rinse
them,
there's
nothing
better
than
an
elephant's
trunk
La
rosée
du
matin
tombe
avant
le
bol
d'air
The
morning
dew
falls
before
the
breath
of
fresh
air
Retetéteteeeer
Stay
stay
stayyyy
Tout
ce
que
les
gens
pourront
faire
All
people
can
do
C'est
te
regarder
caner
comme
si
t'étais
Voltaire
Is
watch
you
waste
away
like
you
were
Voltaire
Y'a
ce
qu'on
dit
et
ce
qu'on
fait
mais
dit
pas
ce
que
l'on
fait
There's
what
we
say
and
what
we
do,
but
don't
say
what
we
do
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
J'ai
le
mort,
j'ai
le
cran
I
have
the
death,
I
have
the
guts
Pour
me
voir
en
peinture
To
see
me
painted
Ils
attendent
de
voir
They're
waiting
to
see
Mon
corps
à
la
craie
My
body
in
chalk
Je
les
baise
fort
fort
fort
fort
puis
on
parle
morale
après
I
fuck
them
hard
hard
hard
hard
then
we
talk
morals
afterward
Soir
ce
je
trinquerai
une
bonne
mort
à
nos
traitres
Tonight
I
will
toast
a
good
death
to
our
traitors
Ça
sert
à
quoi
d'avoir
des
yeux
dans
le
dos
si
t'as
une
bouche
à
la
raie
What's
the
point
of
having
eyes
in
the
back
if
you
have
a
mouth
on
your
ass
Quand
tu
tousses
ça
khlar
When
you
cough
it
khlar
Qui
marque
le
score
ou
les
plaies?
Who
marks
the
score
or
the
wounds?
Je
le
sais
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Parano
ou
le
flair?
Paranoia
or
flair?
Mes
vieux
démons
m'habitent
ou
ma
bite
à
ses
vieux
démons
nan
My
old
demons
inhabit
me
or
does
my
dick
have
its
old
demons
nah
Qu'on
m'entende
ou
qu'on
me
pardonne
Let
me
be
heard
or
let
me
be
forgiven
Faut
que
je
fasse
des
montants
I
have
to
make
money
C'qui
me
tue
c'est
pas
l'argent
mais
le
manque
nan
What
kills
me
is
not
the
money
but
the
lack
of
it,
no
Je
le
sais
je
la
sens
la
patate
sans
la
prendre
I
know
it,
I
feel
it,
the
potato
without
taking
it
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
suis
le
détail
je
tue
I
am
the
detail
I
kill
Mogo
tu
fais
un
tabac
le
temps
d'une
lamelle
Bro,
you
smoke
a
cigarette
during
a
lamella
Je
le
sais
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
L'odeur
plus
forte
que
la
vue
The
smell
stronger
than
the
sight
Si
je
rap
du
nez
c'est
que
le
reste
pue
la
merde
If
I
rap
from
the
nose
it's
because
the
rest
stinks
like
shit
Oui
j'aime
tellement
l'
état
je
n'ai
pas
les
mots
Yes,
I
love
the
state
so
much
I
have
no
words
Je
n'ai
que
des
insultes
I
only
have
insults
Regarde
ce
qui
m'endort
Look
what
puts
me
to
sleep
Ce
qui
me
bute
What
kills
me
Je
grandis
je
me
rends
compte
I'm
growing
up
I'm
realizing
Que
oui
ça
m'a
rend
con
mais
pas
inculte
That
yes
it
made
me
stupid
but
not
uneducated
L'or
sur
la
ceinture
Gold
on
the
belt
Les
autres,
derrière,
voient
gris
The
others,
behind,
see
gray
Le
dos
est
d'argent
comme
le
gorilles
The
back
is
silver
like
the
gorilla
Je
le
tends
mon
doigt
pas
ma
main
I
stretch
my
finger
not
my
hand
Je
suis
la
pour
striker
pas
pour
astiquer
des
quilles
I'm
here
to
strike
not
to
polish
pins
Je
le
sais
je
le
sens
I
know
it
I
feel
it
Mets
de
l'eau
dans
ton
vin
Put
some
water
in
your
wine
J'ai
de
la
vodka
dans
le
sang
I
have
vodka
in
my
blood
Je
suis
aussi
subtile
que
ma
pisse
dans
un
fond
bière
I'm
as
subtle
as
my
piss
in
a
beer
bottom
Hors
normes
hors
temps
Out
of
norms
out
of
time
C'est
pour
les
hommes
les
frontières
It's
for
men
the
borders
J'ai
galéré
le
soir
le
détail
tient
chaud
quand
les
corros
sont
maintenus
par
le
gel
I
struggled
at
night
the
detail
keeps
you
warm
when
the
corrosions
are
held
by
the
frost
Pour
un
botcho
je
tourne
ma
tête
pas
ma
veste
For
a
botcho
I
turn
my
head
not
my
jacket
Je
les
baise
au
sens
propre
figuré
et
par
le
geste
I
fuck
them
literally
figuratively
and
by
the
gesture
J'cherche
à
me
faire
aimer
de
personne
tant
que
je
trouve
ceux
qui
me
détestent
I'm
trying
to
make
no
one
love
me
as
long
as
I
find
those
who
hate
me
Je
m'en
bas
les
couilles
même
si
t'es
une
montagne
I
don't
give
a
fuck
even
if
you're
a
mountain
On
va
se
croiser
We
will
cross
paths
Ce
qui
me
fait
peur
c'est
Dieu
et
pas
l'Everest
What
scares
me
is
God
not
Everest
Mes
vieux
démons
m'habitent
ou
ma
bite
à
ses
vieux
démons
nan
My
old
demons
inhabit
me
or
does
my
dick
have
its
old
demons
nah
Qu'on
m'entende
ou
qu'on
me
pardonne
Let
me
be
heard
or
let
me
be
forgiven
Faut
que
je
fasse
des
montants
I
have
to
make
money
C'qui
me
tue
c'est
pas
l'argent
mais
le
manque
nan
What
kills
me
is
not
the
money
but
the
lack
of
it,
no
Je
le
sais
je
la
sens
la
patate
sans
la
prendre
I
know
it,
I
feel
it,
the
potato
without
taking
it
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Je
le
sais,
je
le
sens
mogo
I
know
it,
I
feel
it,
bro
Je
le
sais,
je
le
sens
I
know
it,
I
feel
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Koffi, Yoro Fall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.