Текст и перевод песни FK - Rôdé
Purple
Kemet
Пурпурный
Кемет
J'ai
rôdé,
j'ai
rôdé
Я
бродил,
бродил
Marqué,
marqué
par
la
vie
Отмечен,
отмечен
жизнью
Combler
de
soucis
Наполнение
забот
Pour
combler
l'ennui
Чтобы
заполнить
скуку
J'attrape
un
volant
et
un
flash
Я
хватаюсь
за
руль
и
мигаю
Et
je
rôde
toute
la
nuit
И
я
бродил
всю
ночь
напролет
A
le
traquer
sans
faire
un
bruit
Выследить
его,
не
издав
ни
звука
Comme
si
j'étais
en
prison
de
midi
à
minuit
Как
будто
я
сижу
в
тюрьме
с
полудня
до
полуночи
Comme
si
j'étais
en
prison
de
midi
à
minuit
Как
будто
я
сижу
в
тюрьме
с
полудня
до
полуночи
Si
j'gratte
un
mur
c'est
pas
pour
écrire
un
hiéroglyphe
Если
я
царапаю
стену,
это
не
для
того,
чтобы
писать
иероглиф
On
a
vendu
du
rêve
avec
zéro
bif'
Мы
продали
мечту
с
нулевым
биф'
Il
faut
qu'il
fasse
sombre
pour
que
mes
négros
glissent
Мне
нужно,
чтобы
было
темно,
чтобы
мои
ниггеры
скользили
Pète
dans
tête
Пукает
в
голову
Teille
dans
le
verre
Тиль
в
стекле
Cul
dans
string
dans
le
bed
et
dangereux
Задница
в
стрингах
в
постели
и
опасная
Si
on
joue
c'est
pour
les
laisser
game
overdose
Если
мы
играем,
это
значит,
что
мы
позволим
им
передозировать
игру
En
fait,
mais
qui
t'a
dit
qu'on
était
dans
le
même
jeux
Вообще-то,
но
кто
тебе
сказал,
что
мы
играем
в
одну
игру?
Je
suis
flashé,
j'ai
quitté
le
rain-té,
laissé
l'arbitre
Я
вспыхнул,
я
покинул
дождевик,
оставил
рефери
Entre
sans-gêne
et
cent
jnounes
Входи
без
стеснения
и
сто
юношей
Ne
confonds
pas
tout
Не
путай
все
A
quoi
bon
sert
le
protège-tibia
Для
чего
нужна
защита
голени
Le
pare-choc
arrive
dans
le
genou
Бампер
попадает
в
колено
Enfumé
au
feux
rouge
Дымился
на
красный
свет
C'est
pas
de
la
buée
sur
les
vitreaux
Это
не
туман
на
стеклах.
Je
les
laisse
dans
le
flou
Я
оставляю
их
в
тумане
J'ai
connu
les
rappeurs
sans
flow
Я
знал
рэперов
без
потока
Les
petasses
sans
fond
Бездонные
задницы
A
contre-pied
ou
contre
poids
Против
опоры
или
против
веса
Si
je
monte
leur
carrière
s'enfonce
Если
я
поднимусь,
их
карьера
рухнет
Faut
bien
que
je
roule
quelque
chose,
que
je
fume
quelqu'un
Мне
нужно
что-то
катать,
чтобы
я
кого-то
курил
Si
je
passe
ma
soirée
sans
con
Если
я
проведу
свой
вечер
без
придурков
Sans
doute
abruti
à
me
buter
Без
сомнения,
идиот,
чтобы
убить
меня
J'ai
joué
à
me
brûler
croyant
bon
de
verser
l'alcool
sur
mes
croûtes
Я
играл
в
то,
что
сжигал
себя,
полагая,
что
хорошо
пролить
алкоголь
на
мои
корочки
Le
savoir
est
une
arme
je
suis
pas
bête
comme
beuh
Знание-это
оружие,
я
не
такой
дурак,
как
ты.
Ca
part
en
fumée
mais
on
ne
tape
pas
dans
le
foin
От
него
идет
дым,
но
мы
не
копаемся
в
Сене
Qui
peut
me
flairer?
Кто
может
меня
обнюхать?
L'agent
m'a
dans
le
nez
Агент
уткнулся
мне
в
нос.
Marianne
m'a
dans
le
groin
Марианна
вцепилась
мне
в
пах
Oui
j'ai
rôdé,
croisé
l'OD
Да,
я
бродил,
пересекал
ОД
Nagé
dans
l'eau
de
différentes
couleurs
Плавали
в
воде
разных
цветов
Je
viens
d'en
bas
comme
le
bruit
et
l'odeur
Я
пришел
снизу,
как
шум
и
запах
Le
bif'
je
fédère
à
la
nuit
je
fais
une
OD
Биф
' я
спариваюсь
ночью,
я
делаю
ОД
La
tête
dure
comme
le
coffre
Голова
твердая,
как
сундук
Personne
m'escroque
comme
pas
permis
sans
connaître
nos
codes
Никто
не
обманывает
меня,
как
нельзя,
не
зная
наших
кодов
Vrai
re-noi
je
graille
le
poulet
Правда,
пока
я
не
утону,
я
буду
жевать
курицу
Vrai
banlieusard
je
n'aime
toujours
pas
le
coq
Настоящий
пригородный
житель,
я
все
еще
не
люблю
петуха
Marqué,
marqué
par
la
vie
Отмечен,
отмечен
жизнью
Combler
de
soucis
Наполнение
забот
Pour
combler
l'ennui
Чтобы
заполнить
скуку
J'attrape
un
volant
et
un
flash
Я
хватаюсь
за
руль
и
мигаю
Et
je
rôde
toute
la
nuit
И
я
бродил
всю
ночь
напролет
A
le
traquer
sans
faire
un
bruit
Выследить
его,
не
издав
ни
звука
Comme
si
j'étais
en
prison
de
midi
à
minuit
Как
будто
я
сижу
в
тюрьме
с
полудня
до
полуночи
Comme
si
j'étais
en
prison
de
midi
à
minuit
Как
будто
я
сижу
в
тюрьме
с
полудня
до
полуночи
J'ai
rôdé
la
nuit
pour
éclairer
mes
journées
Я
бродил
по
ночам,
чтобы
осветить
свои
дни
Ou
le
tango
des
jnounés
Или
танго
молодых
людей
Elle
me
porte
conseil
mais
je
veux
pas
séjourner
Она
дает
мне
советы,
но
я
не
хочу
оставаться
здесь.
Pourtant
je
me
coucherai
à
leur
du
déjeuner
Тем
не
менее,
я
лягу
к
ним
на
обед.
J'ai
rôdé
donc
je
suis
rodé
Я
бродил,
так
что
я
устал.
J'ai
dopé
donc
je
suis
dopé
Я
допил,
так
что
я
допинг
On
a
tous
une
raison,
la
mienne
s'est
faite
discrète
У
всех
нас
есть
причина,
моя
сделала
это
незаметно.
Je
suis
plus
à
un
vice
près,
les
addictions
ça
se
créent
Я
больше
близок
к
пороку,
у
меня
возникают
зависимости.
La
confiance
ça
se
prête
et
ça
se
pète
Уверенность,
что
это
поддается,
и
это
пукает
Combien
voudraient
ma
peau
comme
le
Monoï
Сколько
бы
я
хотел,
чтобы
моя
кожа
была
похожей
на
моно
Bien-sûr
que
la
parole
ça
se
monnaye
Конечно,
слово
это
звучит
правильно
Tu
penses
être
loyal
comme
Horus
Ты
думаешь,
что
ты
предан,
как
гор.
Ouais
mon
œil
Да,
мой
глаз.
J'ai
tourné
comme
l'heure
Я
повернулся,
как
час.
Les
seules
aiguilles
que
j'ai
vu
étaient
sous
des
talons
rouge
sang
Единственные
иглы,
которые
я
видел,
были
под
кроваво-красными
каблуками
Elles
deviennent
muettes
à
la
vue
du
Moët
Они
немеют
при
виде
Моэта.
Qu'on
s'en
fout
d'être
galant
Пусть
нам
наплевать
на
галантность
Ça
reste
sombre
même
sous
une
madlight
Он
остается
темным
даже
при
ярком
свете
Y'a
pas
de
chaleur
humaine
sous
le
magma
Под
магмой
нет
человеческого
тепла
Les
tits-pe
sont
calibrés
Tits-pe
откалиброваны
Ne
parlent
pas
de
monstres
sous
le
matelas
Не
говорите
о
монстрах
под
матрасом
Je
fais
donc
je
suis
Я
делаю,
поэтому
я
Nos
vies
même
seraient
illicites
vu
tout
ce
qu'on
peut
refourguer
Даже
наши
жизни
были
бы
незаконными,
учитывая
все,
что
мы
можем
отложить
J'ai
rôdé
donc
si
je
dois
marquer
l'histoire
ça
sera
forgé
pas
brodé
Я
бродил,
поэтому,
если
мне
придется
отметить
историю,
она
будет
подделана,
а
не
вышита.
Invaincu
n'est
pas
invincible
Непобедимый
не
является
непобедимым
Minimum
4G
pour
me
voir
avachi
Минимум
4 Г,
чтобы
увидеть
меня
Авачи
Je
suis
rodé,
les
pupilles
et
les
étoiles
brillent,
les
radars
aussi
Я
в
шоке,
зрачки
и
звезды
сияют,
радары
тоже.
Sur
la
chatte
à
Vinci
На
пизде
в
Винчи
Té-ma
l'artiste
Ти-Ма
художник
Souvent
je
finis
fonce-dé
Часто
я
заканчиваю
тем,
что
умираю
Plus
bleu
que
sur
Pandora
Более
синий,
чем
на
Пандоре
J'travaille,
mes
lignes
sont
pures
comme
le
kara
Я
работаю,
мои
линии
чисты,
как
кара
Ces
salopes
m'ont
sur
le
bout
de
la
langue
comme
le
para'
Эти
шлюхи
держат
меня
на
кончике
языка,
как
пара'
Marqué,
marqué
par
la
vie
Отмечен,
отмечен
жизнью
Combler
de
soucis
Наполнение
забот
Pour
combler
l'ennui
Чтобы
заполнить
скуку
J'attrape
un
volant
et
un
flash
Я
хватаюсь
за
руль
и
мигаю
Et
je
rôde
toute
la
nuit
И
я
бродил
всю
ночь
напролет
A
le
traquer
sans
faire
un
bruit
Выследить
его,
не
издав
ни
звука
Comme
si
j'étais
en
prison
de
midi
à
minuit
Как
будто
я
сижу
в
тюрьме
с
полудня
до
полуночи
Comme
si
j'étais
en
prison
de
midi
à
minuit
Как
будто
я
сижу
в
тюрьме
с
полудня
до
полуночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Koffi, Stéphane Jean Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.