FK - Rôdé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FK - Rôdé




Purple Kemet
Пурпурный Кемет
J'ai rôdé, j'ai rôdé
Я бродил, бродил
FK
ФК
BDL Gang
Банда БДЛ
[Refrain]
[Припев]
Marqué, marqué par la vie
Отмечен, отмечен жизнью
Combler de soucis
Наполнение забот
Pour combler l'ennui
Чтобы заполнить скуку
J'attrape un volant et un flash
Я хватаюсь за руль и мигаю
Et je rôde toute la nuit
И я бродил всю ночь напролет
Mon blé
Моя пшеница
A le traquer sans faire un bruit
Выследить его, не издав ни звука
Comme si j'étais en prison de midi à minuit
Как будто я сижу в тюрьме с полудня до полуночи
J'ai rôdé
Я бродил
Comme si j'étais en prison de midi à minuit
Как будто я сижу в тюрьме с полудня до полуночи
J'ai rôdé
Я бродил
Si j'gratte un mur c'est pas pour écrire un hiéroglyphe
Если я царапаю стену, это не для того, чтобы писать иероглиф
On a vendu du rêve avec zéro bif'
Мы продали мечту с нулевым биф'
Il faut qu'il fasse sombre pour que mes négros glissent
Мне нужно, чтобы было темно, чтобы мои ниггеры скользили
Pète dans tête
Пукает в голову
Teille dans le verre
Тиль в стекле
Cul dans string dans le bed et dangereux
Задница в стрингах в постели и опасная
Si on joue c'est pour les laisser game overdose
Если мы играем, это значит, что мы позволим им передозировать игру
En fait, mais qui t'a dit qu'on était dans le même jeux
Вообще-то, но кто тебе сказал, что мы играем в одну игру?
Je suis flashé, j'ai quitté le rain-té, laissé l'arbitre
Я вспыхнул, я покинул дождевик, оставил рефери
Entre sans-gêne et cent jnounes
Входи без стеснения и сто юношей
Ne confonds pas tout
Не путай все
A quoi bon sert le protège-tibia
Для чего нужна защита голени
Le pare-choc arrive dans le genou
Бампер попадает в колено
Enfumé au feux rouge
Дымился на красный свет
C'est pas de la buée sur les vitreaux
Это не туман на стеклах.
Je les laisse dans le flou
Я оставляю их в тумане
J'ai connu les rappeurs sans flow
Я знал рэперов без потока
Les petasses sans fond
Бездонные задницы
A contre-pied ou contre poids
Против опоры или против веса
Si je monte leur carrière s'enfonce
Если я поднимусь, их карьера рухнет
Faut bien que je roule quelque chose, que je fume quelqu'un
Мне нужно что-то катать, чтобы я кого-то курил
Si je passe ma soirée sans con
Если я проведу свой вечер без придурков
Sans doute abruti à me buter
Без сомнения, идиот, чтобы убить меня
J'ai joué à me brûler croyant bon de verser l'alcool sur mes croûtes
Я играл в то, что сжигал себя, полагая, что хорошо пролить алкоголь на мои корочки
Le savoir est une arme je suis pas bête comme beuh
Знание-это оружие, я не такой дурак, как ты.
Ca part en fumée mais on ne tape pas dans le foin
От него идет дым, но мы не копаемся в Сене
Qui peut me flairer?
Кто может меня обнюхать?
L'agent m'a dans le nez
Агент уткнулся мне в нос.
Marianne m'a dans le groin
Марианна вцепилась мне в пах
Oui j'ai rôdé, croisé l'OD
Да, я бродил, пересекал ОД
Nagé dans l'eau de différentes couleurs
Плавали в воде разных цветов
Je viens d'en bas comme le bruit et l'odeur
Я пришел снизу, как шум и запах
Le bif' je fédère à la nuit je fais une OD
Биф ' я спариваюсь ночью, я делаю ОД
La tête dure comme le coffre
Голова твердая, как сундук
Personne m'escroque comme pas permis sans connaître nos codes
Никто не обманывает меня, как нельзя, не зная наших кодов
Vrai re-noi je graille le poulet
Правда, пока я не утону, я буду жевать курицу
Vrai banlieusard je n'aime toujours pas le coq
Настоящий пригородный житель, я все еще не люблю петуха
Marqué, marqué par la vie
Отмечен, отмечен жизнью
Combler de soucis
Наполнение забот
Pour combler l'ennui
Чтобы заполнить скуку
J'attrape un volant et un flash
Я хватаюсь за руль и мигаю
Et je rôde toute la nuit
И я бродил всю ночь напролет
Mon blé
Моя пшеница
A le traquer sans faire un bruit
Выследить его, не издав ни звука
Comme si j'étais en prison de midi à minuit
Как будто я сижу в тюрьме с полудня до полуночи
J'ai rôdé
Я бродил
Comme si j'étais en prison de midi à minuit
Как будто я сижу в тюрьме с полудня до полуночи
J'ai rôdé
Я бродил
J'ai rôdé la nuit pour éclairer mes journées
Я бродил по ночам, чтобы осветить свои дни
Ou le tango des jnounés
Или танго молодых людей
Elle me porte conseil mais je veux pas séjourner
Она дает мне советы, но я не хочу оставаться здесь.
Pourtant je me coucherai à leur du déjeuner
Тем не менее, я лягу к ним на обед.
J'ai rôdé donc je suis rodé
Я бродил, так что я устал.
J'ai dopé donc je suis dopé
Я допил, так что я допинг
On a tous une raison, la mienne s'est faite discrète
У всех нас есть причина, моя сделала это незаметно.
Je suis plus à un vice près, les addictions ça se créent
Я больше близок к пороку, у меня возникают зависимости.
La confiance ça se prête et ça se pète
Уверенность, что это поддается, и это пукает
Combien voudraient ma peau comme le Monoï
Сколько бы я хотел, чтобы моя кожа была похожей на моно
Bien-sûr que la parole ça se monnaye
Конечно, слово это звучит правильно
Tu penses être loyal comme Horus
Ты думаешь, что ты предан, как гор.
Ouais mon œil
Да, мой глаз.
J'ai tourné comme l'heure
Я повернулся, как час.
Les seules aiguilles que j'ai vu étaient sous des talons rouge sang
Единственные иглы, которые я видел, были под кроваво-красными каблуками
Elles deviennent muettes à la vue du Moët
Они немеют при виде Моэта.
Qu'on s'en fout d'être galant
Пусть нам наплевать на галантность
Ça reste sombre même sous une madlight
Он остается темным даже при ярком свете
Y'a pas de chaleur humaine sous le magma
Под магмой нет человеческого тепла
Les tits-pe sont calibrés
Tits-pe откалиброваны
Ne parlent pas de monstres sous le matelas
Не говорите о монстрах под матрасом
Je fais donc je suis
Я делаю, поэтому я
Nos vies même seraient illicites vu tout ce qu'on peut refourguer
Даже наши жизни были бы незаконными, учитывая все, что мы можем отложить
J'ai rôdé donc si je dois marquer l'histoire ça sera forgé pas brodé
Я бродил, поэтому, если мне придется отметить историю, она будет подделана, а не вышита.
Invaincu n'est pas invincible
Непобедимый не является непобедимым
Minimum 4G pour me voir avachi
Минимум 4 Г, чтобы увидеть меня Авачи
Je suis rodé, les pupilles et les étoiles brillent, les radars aussi
Я в шоке, зрачки и звезды сияют, радары тоже.
Sur la chatte à Vinci
На пизде в Винчи
Té-ma l'artiste
Ти-Ма художник
Souvent je finis fonce-dé
Часто я заканчиваю тем, что умираю
Plus bleu que sur Pandora
Более синий, чем на Пандоре
J'travaille, mes lignes sont pures comme le kara
Я работаю, мои линии чисты, как кара
Ces salopes m'ont sur le bout de la langue comme le para'
Эти шлюхи держат меня на кончике языка, как пара'
Marqué, marqué par la vie
Отмечен, отмечен жизнью
Combler de soucis
Наполнение забот
Pour combler l'ennui
Чтобы заполнить скуку
J'attrape un volant et un flash
Я хватаюсь за руль и мигаю
Et je rôde toute la nuit
И я бродил всю ночь напролет
Mon blé
Моя пшеница
A le traquer sans faire un bruit
Выследить его, не издав ни звука
Comme si j'étais en prison de midi à minuit
Как будто я сижу в тюрьме с полудня до полуночи
J'ai rôdé
Я бродил
Comme si j'étais en prison de midi à minuit
Как будто я сижу в тюрьме с полудня до полуночи
J'ai rôdé
Я бродил





Авторы: Franck Koffi, Stéphane Jean Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.