Текст и перевод песни FK feat. Kovax - Asso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaxko,
FK,
Asso
Vaxko,
FK,
Ace
Ouais,
ouais,
mogo
poué,
mogo
doué,
Poué
Gang
Yeah,
yeah,
mogo
poué,
mogo
doué,
Poué
Gang
Maudit
mob,
check
Damn
mob,
check
J'envoie
mes
démons
prendre
l'air
I'm
sending
my
demons
out
for
some
air
Leur
carrière
j'y
crois
autant
que
crever
centenaire
I
believe
in
their
career
as
much
as
dying
at
a
hundred
years
old
Encore
un
16
pour
leur
grand
mère
Another
16
for
their
grandmother
Le
nez
de
Krilin
quand
j'entends
vos
sons
de
merde
Krillin's
nose
when
I
hear
your
shitty
sounds
J'envoie
le
truc,
je
calcule
le
salaire
I
send
the
stuff,
I
calculate
the
salary
Puis
j'envisage
le
front
de
mer
Then
I
consider
the
beachfront
Je
ne
leur
souhaiterai
pas
de
défaite
I
wouldn't
wish
them
defeat
Si
le
genou
n'avait
pas
déjà
touché
terre
If
their
knee
hadn't
already
touched
the
ground
Y'a
qu'un
cadavre
qui
se
relève
pas
mais
nous
t'inquiète
on
sait
le
faire
Only
a
corpse
doesn't
get
up,
but
don't
worry,
we
know
how
to
do
it
J'arrive
lourd
fuck
un
container
I'm
coming
in
heavy,
fuck
a
container
Je
roule
un
autre
teh
I
roll
another
joint
Faut
qu'on
opère
We
gotta
operate
Soulever
un
notaire
Lift
a
notary
Pas
la
pour
plaire
Not
here
to
please
Y'a
du
bif'
dans
l'industrie
ça
devrait
There's
dough
in
the
industry,
it
should
Rendre
fier
nos
pères
Make
our
fathers
proud
Les
fumer
comme
calumet
Smoke
them
like
a
peace
pipe
Tout
est
de
bonne
guerre
All's
fair
in
love
and
war
On
les
fuma
ces
putes
pipèrent
We
smoked
those
bitches,
they
snitched
Cyprine
sur
le
vestimentaire
Cyprine
on
the
clothing
Je
sors
de
la
douche
comme
Dominique
ou
Hugh
Hefner
I
get
out
of
the
shower
like
Dominique
or
Hugh
Hefner
Une
tour,
une
chaise,
un
chouf,
bibi
devient
sédentaire
A
tower,
a
chair,
a
smoke,
bibi
becomes
sedentary
Recherche
le
coup
de
pouce
de
la
détente
Looking
for
the
boost
of
relaxation
Mauvais
entente
Bad
agreement
La
haine
s'engantere
Hate
is
getting
entangled
Des
fraternités
sanglantères
Bloody
brotherhoods
Des
daronnes
au
parlu'
Mothers
at
the
visiting
room
Les
faux
s'en
vantèrent
The
fake
ones
bragged
Rap
comme
on
vit
Rap
as
we
live
On
compte
plus
les
flows
qu'on
enterre
We're
losing
count
of
the
flows
we
bury
Wesh
t'as
une
dent
contre
nous
c'est
personnel
ou
c'est
dentaire
Yo,
you
got
a
tooth
against
us,
is
it
personal
or
dental?
Ma
vision
est
terne
My
vision
is
dull
Je
te
vois
à
peine
I
barely
see
you
Dès
que
dès
que
je
roule
un
teh
As
soon
as,
as
soon
as
I
roll
a
joint
Le
coup
de
rein
est
ferme
sans
soulever
de
terre
The
thrust
is
firm
without
lifting
off
the
ground
T'inquiète
t'inquiète
on
sait
le
faire
Don't
worry,
don't
worry,
we
know
how
to
do
it
Asso
les
détailles
finement
carpaccio,
eh
asso
Ace
details
them
finely,
carpaccio,
eh
ace
Faut
mailler,
faut
mailler
Gotta
make
money,
gotta
make
money
Très
peu
de
gars
patients,
asso,
asso
Very
few
patient
guys,
ace,
ace
Ne
perds
pas
le
nord
ni
le
ratio,
asso,
asso
Don't
lose
the
north
or
the
ratio,
ace,
ace
Nonchalant
on
se
check
de
la
tempe,
ouais
asso,
asso
Nonchalantly
we
check
each
other's
temples,
yeah
ace,
ace
Ne
perds
pas
le
nord
ni
le
ratio,
asso,
asso
Don't
lose
the
north
or
the
ratio,
ace,
ace
Nonchalant
on
se
check
de
la
tempe,
ouais
Nonchalantly
we
check
each
other's
temples,
yeah
On
sait
l'faire
We
know
how
to
do
it
Tais
toi
observe
Shut
up
and
watch
J'ai
les
crocs
I'm
hungry
T'as
une
dent
contre
nous
You
got
a
tooth
against
us
Tu
peux
le
perdre
ton
dentier
You
might
lose
your
dentures
A
part
la
haine
par
chez
nous
fiston,
tu
sais
qu'il
n'y
a
vraiment
rien
qui
est
offert
Besides
hate,
around
here
son,
you
know
there's
really
nothing
that's
free
On
vise
la
haute
sphère
We
aim
for
the
high
sphere
Vise
les
hautes
mers
Aim
for
the
high
seas
Obligé
De
vivre
sale
comme
pirates,
corsaires
Forced
to
live
dirty
like
pirates,
privateers
CRS
sec
le
verre
est
corsé
CRS
dry,
the
glass
is
full-bodied
Le
frérot
m'a
dit
de
poser,
moi
j'veux
faire
du
Dorcel
My
brother
told
me
to
settle
down,
I
wanna
do
Dorcel
C'est
comment,
c'est
comment
How
is
it,
how
is
it
Donnant
donnant
Give
and
take
Jte
prends
ton
cul,
ta
bouche,
ta
choune
50/50
I'll
take
your
ass,
your
mouth,
your
pussy
50/50
Le
temps
c'est
d'l'argent
j'ai
perdu
trop
de
ronds
Time
is
money,
I've
lost
too
much
money
Bientôt
j'atteins
la
moitié
des
50
balais
Soon
I'll
reach
half
of
50
years
old
T'es
con
t'as
pas
que
l'air
You're
stupid,
you
don't
just
look
it
Après
ce
ptit
16
on
connaît
la
rengaine
c'est
les
beujs'
en
l'air
After
this
little
16,
we
know
the
routine,
it's
the
beujs
in
the
air
Et
si
c'est
pas
clair
And
if
it's
not
clear
Ca
tire
pas
à
blanc
ça
tire
en
l'air
It
doesn't
shoot
blanks,
it
shoots
in
the
air
Ils
ne
sont
pas
prêt
de
nous
faire
They're
not
about
to
make
us
A
part
les
miens
j'ai
pas
de
res-frè
Except
for
my
own,
I
got
no
homies
Ça
commence
par
une
phrase
et
se
termine
par
des
poings
It
starts
with
a
sentence
and
ends
with
fists
C'est
comme
ça
que
ça
se
passe
dans
mon
coin
That's
how
it
goes
in
my
hood
J'cotoie
les
cendres
donc
je
connais
l'enfer
I
rub
shoulders
with
ashes,
so
I
know
hell
Si
j'dois
t'
écraser
l'crane,
je
le
ferai
de
pied
ferme
If
I
gotta
crush
your
skull,
I'll
do
it
firmly
Tu
peux
porter
l'œil
au
lieu
de
porter
tes
couilles
au
final
c'est
la
même
You
can
keep
an
eye
out
instead
of
having
balls,
in
the
end
it's
the
same
Je
t'arracherais
les
prunelles
I'll
rip
out
your
eyeballs
Ma
vision
est
terne
My
vision
is
dull
Je
te
vois
à
peine
I
barely
see
you
Dès
que
dès
que
je
roule
un
teh
As
soon
as,
as
soon
as
I
roll
a
joint
Le
coup
de
rein
est
ferme
sans
soulever
de
terre
The
thrust
is
firm
without
lifting
off
the
ground
T'inquiète
t'inquiète
on
sait
le
faire
Don't
worry,
don't
worry,
we
know
how
to
do
it
Asso
les
détailles
finement
carpaccio,
eh
asso
Ace
details
them
finely,
carpaccio,
eh
ace
Faut
mailler,
faut
mailler
Gotta
make
money,
gotta
make
money
Très
peu
de
gars
patients,
asso,
asso
Very
few
patient
guys,
ace,
ace
Ne
perds
pas
le
nord
ni
le
ratio,
asso,
asso
Don't
lose
the
north
or
the
ratio,
ace,
ace
Nonchalant
on
se
check
de
la
tempe,
ouais
asso,
asso
Nonchalantly
we
check
each
other's
temples,
yeah
ace,
ace
Ne
perds
pas
le
nord
ni
le
ratio,
asso,
asso
Don't
lose
the
north
or
the
ratio,
ace,
ace
Nonchalant
on
se
check
de
la
tempe,
ouais
Nonchalantly
we
check
each
other's
temples,
yeah
Dès
que
dès
que
je
roule
un
teh,
asso,
asso,
asso
As
soon
as,
as
soon
as
I
roll
a
joint,
ace,
ace,
ace
T'inquiète
t'inquiète
on
sait
le
faire,
asso,
asso,
asso
Don't
worry,
don't
worry,
we
know
how
to
do
it,
ace,
ace,
ace
Dès
que
dès
que
je
roule
un
teh,
asso,
asso,
asso
As
soon
as,
as
soon
as
I
roll
a
joint,
ace,
ace,
ace
T'inquiète
t'inquiète
on
sait
le
faire,
asso,
asso,
asso
Don't
worry,
don't
worry,
we
know
how
to
do
it,
ace,
ace,
ace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.