Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Stranger
Perfekter Fremder
I
don't
know
the
name
of
the
town
you're
from
Ich
kenne
weder
den
Namen
der
Stadt,
aus
der
du
kommst,
Your
star
sign
or
the
school
you
failed
noch
dein
Sternzeichen
oder
die
Schule,
die
du
nicht
geschafft
hast.
I
don't
know,
and
I
don't
care
Ich
weiß
es
nicht,
und
es
ist
mir
egal.
I
don't
know
the
food
that's
your
favourite
now
Ich
weiß
nicht,
welches
Essen
du
jetzt
am
liebsten
magst,
Your
work
or
what
you're
working
around
deine
Arbeit
oder
woran
du
gerade
arbeitest.
I
don't
know,
and
I
don't
care
Ich
weiß
es
nicht,
und
es
ist
mir
egal.
And
that's
okay
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich,
To
live
my
life
with
some
mystery
mein
Leben
mit
etwas
Geheimnisvollem
zu
leben.
Please
don't
say
that
I
must
know
Bitte
sag
nicht,
dass
ich
es
wissen
muss.
"And
that's
alright",
I
say
"Und
das
ist
in
Ordnung",
sage
ich.
We're
all
getting
through
this
our
own
way
Wir
kommen
alle
auf
unsere
eigene
Art
und
Weise
damit
klar.
I'd
rather
know
nothing
than
all
the
lies
Ich
weiß
lieber
nichts
als
all
die
Lügen.
Just
give
me
the
person
you
are
tonight
Gib
mir
einfach
die
Person,
die
du
heute
Abend
bist.
Oh,
we
can
make
it
work
Oh,
wir
können
es
schaffen.
What
we
don't
know
will
never
hurt
Was
wir
nicht
wissen,
wird
uns
niemals
wehtun.
'Cause
you're
a
stranger,
so
you're
perfect
Denn
du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
You're
a
stranger,
so
you're
perfect
Du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
You're
perfect,
baby
Du
bist
perfekt,
Baby.
My
perfect
stranger
Mein
perfekter
Fremder.
You're
beautiful,
you're
worth
it
Du
bist
wunderschön,
du
bist
es
wert.
You're
the
best,
and
you
deserve
it
Du
bist
der
Beste,
und
du
verdienst
es.
You're
a
stranger,
so
you're
perfect
Du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
You're
a
stranger,
so
you're
perfect
Du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
I
love
the
danger
Ich
liebe
die
Gefahr.
You're
the
perfect
stranger
Du
bist
der
perfekte
Fremde.
I
don't
know
your
friends
or
your
ex's
name
Ich
kenne
weder
deine
Freunde
noch
die
Namen
deiner
Ex-Freunde,
Who
left
who
or
who
took
the
blame
wer
wen
verlassen
hat
oder
wer
die
Schuld
trägt.
I
don't
know,
and
I
don't
care
(don't
care)
Ich
weiß
es
nicht,
und
es
ist
mir
egal
(ist
mir
egal).
And
that's
okay
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich.
I
don't
wanna
have
the
anxiety
Ich
will
keine
Angst
haben.
Please
don't
say,
so
I
won't
know
Bitte
sag
es
nicht,
damit
ich
es
nicht
weiß.
Don't
say,
I
don't
wanna
know
Sag
es
nicht,
ich
will
es
nicht
wissen.
"And
that's
alright",
I
say
"Und
das
ist
in
Ordnung",
sage
ich.
We're
all
getting
through
this
our
own
way
Wir
kommen
alle
auf
unsere
eigene
Art
und
Weise
damit
klar.
I'd
rather
know
nothing
than
all
the
lies
Ich
weiß
lieber
nichts
als
all
die
Lügen.
Just
give
me
the
person
you
are
tonight
Gib
mir
einfach
die
Person,
die
du
heute
Abend
bist.
Oh,
we
can
make
it
work
Oh,
wir
können
es
schaffen.
What
we
don't
know
will
never
hurt
Was
wir
nicht
wissen,
wird
uns
niemals
wehtun.
'Cause
you're
a
stranger,
so
you're
perfect
Denn
du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
You're
a
stranger,
so
you're
perfect
Du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
You're
perfect,
baby
Du
bist
perfekt,
Baby.
My
perfect
stranger
Mein
perfekter
Fremder.
You're
beautiful,
you're
worth
it
Du
bist
wunderschön,
du
bist
es
wert.
You're
the
best,
and
you
deserve
it
Du
bist
der
Beste,
und
du
verdienst
es.
You're
a
stranger,
so
you're
perfect
Du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
You're
a
stranger,
so
you're
perfect
Du
bist
ein
Fremder,
also
bist
du
perfekt.
I
love
the
danger
Ich
liebe
die
Gefahr.
My
perfect
stranger
Mein
perfekter
Fremder.
What
is
this
human
nature?
Was
ist
diese
menschliche
Natur?
No
answer,
I'm
infatuated
Keine
Antwort,
ich
bin
vernarrt.
You're
perfect,
baby
Du
bist
perfekt,
Baby.
My
perfect
stranger
Mein
perfekter
Fremder.
Let's
love
in
what's
unspoken
Lass
uns
lieben,
was
unausgesprochen
ist.
Let's
stay
right
here,
unbroken
Lass
uns
genau
hier
bleiben,
ungebrochen.
I
love
the
danger
Ich
liebe
die
Gefahr.
You're
the
perfect
stranger
Du
bist
der
perfekte
Fremde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EUSEXUA
дата релиза
24-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.