FKA twigs - lightbeamers - перевод текста песни на немецкий

lightbeamers - FKA twigsперевод на немецкий




lightbeamers
Lichtstrahler
Did you give yourself away again?
Hast du dich wieder hingegeben?
Don't, don-don't do it again
Tu's nicht, tu-tu's nicht wieder
Don-don't do it again (pretty and sad)
Tu-tu's nicht wieder (hübsch und traurig)
Did you ever feel this way before? Again?
Hast du dich jemals zuvor so gefühlt? Wieder?
Don-don't do it again
Tu-tu's nicht wieder
Don-don't do it again
Tu-tu's nicht wieder
This is for the hard dreamers
Das ist für die harten Träumer
Been sad for a while
Schon eine Weile traurig
All the indigo and lightbeamers
All die Indigo- und Lichtstrahler
Been sad for a while
Schon eine Weile traurig
Are you runnin' from your life?
Rennst du vor deinem Leben davon?
Beat down 'cause there ain't anybody on your side?
Am Boden, weil niemand auf deiner Seite ist?
Tell yourself you love you so
Sag dir selbst, dass du dich so sehr liebst
Lay down your fears, baby, ain't anybody dies from it, no
Leg deine Ängste ab, Baby, niemand stirbt daran, nein
Are you runnin' from your life?
Rennst du vor deinem Leben davon?
Beat down 'cause there ain't anybody on your side?
Am Boden, weil niemand auf deiner Seite ist?
Tell yourself you love you so
Sag dir selbst, dass du dich so sehr liebst
Lay down your fears, baby, ain't anybody dies from it (no)
Leg deine Ängste ab, Baby, niemand stirbt daran (nein)
When it hurts you like this again
Wenn es dich wieder so schmerzt
Don-don't do it again
Tu-tu's nicht wieder
Don-don't do it again (pretty and sad)
Tu-tu's nicht wieder (hübsch und traurig)
Did you give yourself away again?
Hast du dich wieder hingegeben?
Don't, don-don't do it again
Tu's nicht, tu-tu's nicht wieder
Don-don't do it again
Tu-tu's nicht wieder
I'll tell you what you're gonna do
Ich sage dir, was du tun wirst
For tonight, makе a list of the truth
Mach für heute Abend eine Liste der Wahrheit
Put down the things that make you, you
Schreib die Dinge auf, die dich ausmachen
Whеn you smile, do your tongue come through?
Wenn du lächelst, kommt deine Zunge dann durch?
When you cry, do you feel brand new?
Wenn du weinst, fühlst du dich dann wie neu?
Put yourself in the room
Bring dich selbst in den Raum
You're so beautiful, you are the perfect view
Du bist so wunderschön, du bist der perfekte Anblick
Put it in your phone, read it when you're down and out (pretty and sad)
Schreib es in dein Handy, lies es, wenn du am Boden bist (hübsch und traurig)
Put it in your phone, read it when you're down and out (pretty and sad)
Schreib es in dein Handy, lies es, wenn du am Boden bist (hübsch und traurig)
Put it in your phone, read it when you're down and out
Schreib es in dein Handy, lies es, wenn du am Boden bist
(Do it again, do it again, do it again)
(Tu es wieder, tu es wieder, tu es wieder)
Play it in your car, boom a little loud (pretty and sad)
Spiel es in deinem Auto ab, mach es ein bisschen lauter (hübsch und traurig)
Play it in your car, boom a little loud (pretty and sad)
Spiel es in deinem Auto ab, mach es ein bisschen lauter (hübsch und traurig)
Play it in your car, boom a little loud (do it again)
Spiel es in deinem Auto ab, mach es ein bisschen lauter (tu es wieder)
This for the hard dreamers
Das ist für die harten Träumer
Been sad for a while
Schon eine Weile traurig
All the indigo and lightbeamers
All die Indigo- und Lichtstrahler
Been sad for a while
Schon eine Weile traurig
Are you runnin' from your life?
Rennst du vor deinem Leben davon?
Beat down 'cause there ain't anybody on your side?
Am Boden, weil niemand auf deiner Seite ist?
Now you're talkin' loud and soft
Jetzt redest du laut und leise
Lay down your fears, baby, ain't anybody die from it, no
Leg deine Ängste ab, Baby, niemand stirbt daran, nein
Are you running from your life?
Rennst du vor deinem Leben davon?
Beat down 'cause there ain't anybody on your side?
Am Boden, weil niemand auf deiner Seite ist?
Now you're talkin' loud and soft
Jetzt redest du laut und leise
Lay down your fears, baby, ain't anybody die from it (no)
Leg deine Ängste ab, Baby, niemand stirbt daran (nein)
Pretty and sad
Hübsch und traurig





Авторы: Pablo Diaz-reixa Diaz, Jasper Harris, Tahliah Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.