Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
out
with
this
boy
once,
yeah
Ich
bin
mal
mit
diesem
Jungen
ausgegangen,
ja
And
I
met
all
his
family
Und
ich
habe
seine
ganze
Familie
kennengelernt
Went
to
some,
like,
family
barbecue
War
auf
so
einem
Familien-Barbecue
And
in
the
end:
"Oh
no,
you're
not
my
girl
Und
am
Ende:
"Oh
nein,
du
bist
nicht
meine
Freundin
You
know,
we're
just,
we're
just
like
hangin'
out,
aren't
we?"
Weißt
du,
wir
hängen
nur
so
rum,
oder?"
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
It's
been
a
long,
long
road
to
get
here
Es
war
ein
langer,
langer
Weg
bis
hierher
But
you
never
said
what
you
wanna
do
(no)
Aber
du
hast
nie
gesagt,
was
du
tun
willst
(nein)
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
It's
been
a
long
road
Es
war
ein
langer
Weg
But
you
never,
never
said
if
you're
letting
me
go
for
sure
Aber
du
hast
nie,
nie
gesagt,
ob
du
mich
wirklich
gehen
lässt
If
you
won't
let
me
go,
then
you
gotta
try,
hold
me
close
Wenn
du
mich
nicht
gehen
lässt,
dann
musst
du
versuchen,
mich
festzuhalten
I
could
be
with
anyone
Ich
könnte
mit
jedem
zusammen
sein
I'm
fussy
like
a
pussy
cat
Ich
bin
wählerisch
wie
eine
Katze
You'rе
the
only
one
I
want
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
will
Give
lovin',
then
you
take
it
back
Gibst
Liebe
und
nimmst
sie
dann
zurück
All
the
kisses,
all
the
fun
All
die
Küsse,
all
der
Spaß
I
hate
it
when
you
give
me
half
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
nur
die
Hälfte
gibst
Never
give
me
half
Gib
mir
niemals
nur
die
Hälfte
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Why
you
playin',
baby
boy,
what's
up?
Warum
spielst
du,
Baby
Boy,
was
ist
los?
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Why
you
playin',
baby
boy,
what's
up?
Warum
spielst
du,
Baby
Boy,
was
ist
los?
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Want
your
love,
want
your-
Will
deine
Liebe,
will
deine-
You
wanna
waste
the
day,
I
wanna
spend
the
night
Du
willst
den
Tag
verschwenden,
ich
will
die
Nacht
verbringen
When
our
rhythm
be
runaway,
I
wanna
make
it
right
Wenn
unser
Rhythmus
ausreißt,
will
ich
es
richtig
machen
You're
just
pushing
me,
pushing
me,
pulling
me,
pulling
me
Du
drängst
mich
nur,
drängst
mich,
ziehst
mich,
ziehst
mich
Killing
me,
killing
me
softly,
softly
Bringst
mich
um,
bringst
mich
sanft
um,
sanft
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
It's
been
a
long,
long
road
to
get
here
Es
war
ein
langer,
langer
Weg
bis
hierher
But
you
never
said
if
you're
letting
me
go
for
sure
Aber
du
hast
nie
gesagt,
ob
du
mich
wirklich
gehen
lässt
What
you
wanna
do?
Was
willst
du
tun?
I
could
be
with
anyone
Ich
könnte
mit
jedem
zusammen
sein
I'm
fussy
like
a
pussy
cat
Ich
bin
wählerisch
wie
eine
Katze
You'rе
the
only
one
I
want
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
will
Give
lovin',
then
you
take
it
back
Gibst
Liebe
und
nimmst
sie
dann
zurück
All
the
kisses,
all
the
fun
All
die
Küsse,
all
der
Spaß
I
hate
it
when
you
give
me
half
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
nur
die
Hälfte
gibst
Never
give
me
half
Gib
mir
niemals
nur
die
Hälfte
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich
When
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht
Are
you
in
with
no
doubt?
Bist
du
ohne
Zweifel
dabei?
When
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht
I
need
to
know
what
you
think
about
Muss
ich
wissen,
worüber
du
nachdenkst
Let
me
know,
let
me
out
(whoa)
Lass
es
mich
wissen,
lass
mich
raus
(whoa)
Tell
me,
baby
Sag
es
mir,
Baby
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Why
you
playin',
baby
boy,
what's
up?
Warum
spielst
du,
Baby
Boy,
was
ist
los?
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Why
you
playin',
baby
boy,
what's
up?
Warum
spielst
du,
Baby
Boy,
was
ist
los?
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Everybody
knows
that
I
want
your
love
Jeder
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
will
Want
your
love,
want
your-
Will
deine
Liebe,
will
deine-
Nah,
but
seriously,
on
a
level,
you're
beautiful
Nein,
aber
im
Ernst,
auf
einer
Ebene,
du
bist
wunderschön
We've
not
got
a
long
time
here,
so
Wir
haben
nicht
viel
Zeit
hier,
also
Love
yourself,
know
your
worth
and
Liebe
dich
selbst,
erkenne
deinen
Wert
und
Fuck
crying
over
these
stupid
boys
Scheiß
auf
das
Weinen
wegen
dieser
dummen
Jungs
that
don't
even
recognize
the
worth
in
themselves
die
nicht
einmal
ihren
eigenen
Wert
erkennen
Just
tryna
steal
your
youth
Sie
versuchen
nur,
deine
Jugend
zu
stehlen
Bye,
bye
Tschüss,
tschüss
But
I
love
you,
and,
um,
I
wish
you
could
see
in
you
what
I
see
in
you
Aber
ich
liebe
dich,
und,
ähm,
ich
wünschte,
du
könntest
in
dir
sehen,
was
ich
in
dir
sehe
What
everyone
sees
in
you,
because
Was
jeder
in
dir
sieht,
denn
That's
the
gold
in
stuff
right
there
Das
ist
das
Gold
in
der
Sache
And
these
are
your
golden
years
so,
have
fun
Und
das
sind
deine
goldenen
Jahre,
also
hab
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahliah Debrett Barnett, Pablo Diaz Reixa Diaz, Billy Walsh, Zachary Thomas Burgett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.