Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rule the World
Die Welt beherrschen
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
(yeah)
Verdeck
unten
im
Dawn,
als
wär
ich's
gewohnt
(yeah)
Prayin'
you
make
it
home
like
I′m
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
Prayin'
you
make
it
home,
I
got
used
to
it
(used
to
it)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
(dran
gewöhnt)
Prayin'
you
make
it
home
like
I′m
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
Verdeck
unten
im
Dawn,
als
wär
ich's
gewohnt
Prayin'
you
make
it
home,
I
got
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
Prayin′
you
make
it
home
like
I'm
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
I
realized
we
could
rule
the
world
Mir
wurde
klar,
wir
könnten
die
Welt
beherrschen
I
realized
we
could
rule
the
world
(oh
yeah,
oh
yeah)
Mir
wurde
klar,
wir
könnten
die
Welt
beherrschen
(oh
yeah,
oh
yeah)
Fell
in
love
with
a
real
one,
this
a
dedication
(wow)
Hab
mich
in
eine
Echte
verliebt,
das
ist
eine
Widmung
(wow)
Had
′em
patiently
waitin'
for
a
revelation
Hab
sie
geduldig
auf
eine
Offenbarung
warten
lassen
Even
when
I
ain′t
around,
ain't
no
separation
Auch
wenn
ich
nicht
da
bin,
gibt
es
keine
Trennung
Your
skin's
smooth,
your
eyes
brown
and
you′re
far
from
basic
Deine
Haut
ist
glatt,
deine
Augen
braun
und
du
bist
alles
andere
als
gewöhnlich
Then
we
go
to
different
places
with
no
suitcases
(wow)
Dann
fahren
wir
an
verschiedene
Orte
ohne
Koffer
(wow)
But
when
we
come
back,
we
got
suitcases
(yeah)
Aber
wenn
wir
zurückkommen,
haben
wir
Koffer
(yeah)
Right
now
I
use
love
for
a
medication
(love)
Im
Moment
benutze
ich
Liebe
als
Medizin
(Liebe)
Back
in
the
day
I′d
shoot
Cupid
with
no
hesitation
(bow,
bow)
Früher
hätte
ich
Amor
ohne
Zögern
erschossen
(bow,
bow)
I
got
more
than
40
acres
for
my
reparations
Ich
hab
mehr
als
40
Morgen
Land
für
meine
Reparationen
Pussy
on
my
navigation,
that's
my
destination
(tell
′em)
Pussy
auf
meinem
Navi,
das
ist
mein
Ziel
(sag's
ihnen)
Please
don't
never
tell
on
me,
baby
(never
tell)
Bitte
verpfeif
mich
niemals,
Baby
(niemals
verpfeifen)
That
mean
don′t
call
12
on
me,
baby
(don't
call
12)
Das
heißt,
ruf
nicht
die
12
wegen
mir
an,
Baby
(ruf
nicht
die
12
an)
As
long
as
the
meal
prepared
for
me,
baby
(it′s
prepared)
Solange
die
Mahlzeit
für
mich
zubereitet
ist,
Baby
(ist
zubereitet)
The
mills
I
prepare,
I
share
with
you,
baby
(share)
Die
Millionen,
die
ich
klarmache,
teile
ich
mit
dir,
Baby
(teile)
Of
course
they
gon'
like
this
shit,
look
at
it
(look)
Natürlich
werden
sie
diesen
Scheiß
mögen,
schau
es
dir
an
(schau)
Everybody
ain't
happy,
then
look
at
me
Wenn
nicht
jeder
glücklich
ist,
dann
schau
mich
an
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
(used
to
it)
Verdeck
unten
im
Dawn,
als
wär
ich's
gewohnt
(dran
gewöhnt)
Prayin′
you
make
it
home
like
I'm
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
Prayin′
you
make
it
home,
I
got
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
Prayin'
you
make
it
home
like
I′m
used
to
it
(yeah)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
(yeah)
Top
down
on
the
Dawn
like
I'm
used
to
it
Verdeck
unten
im
Dawn,
als
wär
ich's
gewohnt
Prayin′
you
make
it
home,
I
got
used
to
it
(wow)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
(wow)
Prayin'
you
make
it
home
like
I'm
used
to
it
(wow,
tell
′em,
baby)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
(wow,
sag's
ihnen,
Baby)
I
realized
we
could
rule
the
world
Mir
wurde
klar,
wir
könnten
die
Welt
beherrschen
I
realized
we
could
rule
the
world
(oh
yeah,
oh
yeah)
Mir
wurde
klar,
wir
könnten
die
Welt
beherrschen
(oh
yeah,
oh
yeah)
Why
don′t
we
ride
four
deep
Warum
fahren
wir
nicht
zu
viert
Rode
so
far,
we
on
E
Sind
so
weit
gefahren,
wir
sind
auf
Reserve
She
on
E,
she
on
me
(yeah,
yeah)
Sie
ist
auf
E,
sie
hängt
an
mir
(yeah,
yeah)
Let's
try
that
way,
okay
Lass
uns
diesen
Weg
versuchen,
okay
Shawty
came
in,
walkin′
like
a
model
Shawty
kam
rein,
lief
wie
ein
Model
Shaped
like
a
bottle
Figur
wie
eine
Flasche
She
know
if
she
mess
with
me,
it's
gon′
be
trouble
Sie
weiß,
wenn
sie
sich
mit
mir
einlässt,
gibt
es
Ärger
I'ma
bust
that
bubble
Ich
lass
diese
Blase
platzen
I′ma
always
love
her,
mess
up
all
the
covers
(yeah,
yeah)
Ich
werde
sie
immer
lieben,
die
ganzen
Decken
zerwühlen
(yeah,
yeah)
Watch
me
break
it
down
like
a
foldin'
chair
Schau
mir
zu,
wie
ich
es
zerlege
wie
einen
Klappstuhl
See
me
in
the
Chain
Reactions,
I
got
40
pair
Siehst
mich
in
den
Chain
Reactions,
ich
hab
40
Paar
Sorry
I
ain't
answer
the
phone,
I
was
slappin′
ass
Sorry,
dass
ich
nicht
ans
Telefon
gegangen
bin,
ich
hab
Arsch
versohlt
Last
night
ain′t
answer,
I
was
pullin'
hair
Letzte
Nacht
nicht
geantwortet,
ich
hab
an
Haaren
gezogen
Y′all
know
me,
so
lowkey
Ihr
kennt
mich,
so
unauffällig
All
this
ice
on,
I
got
cold
feet
Mit
all
dem
Eis
dran,
hab
ich
kalte
Füße
My
shawty
bad,
she
a
trophy
Meine
Shawty
ist
heiß,
sie
ist
eine
Trophäe
She
like
to
lay
on
me
and
call
me
cozy
(yeah)
Sie
liegt
gern
auf
mir
und
nennt
mich
Cozy
(yeah)
Top
down
on
the
Dawn
like
I'm
used
to
it
Verdeck
unten
im
Dawn,
als
wär
ich's
gewohnt
Prayin′
you
make
it
home
like
I'm
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
Prayin′
you
make
it
home,
I
got
used
to
it
(pray
for
me)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
(bete
für
mich)
Prayin'
you
make
it
home
like
I'm
used
to
it
(alright)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
(alright)
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
(skrrt)
Verdeck
unten
im
Dawn,
als
wär
ich's
gewohnt
(skrrt)
Prayin′
you
make
it
home,
I
got
used
to
it
(skrrt)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
(skrrt)
Prayin'
you
make
it
home
like
I′m
used
to
it
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst,
als
wär
ich's
gewohnt
I
realized
we
could
rule
the
world
Mir
wurde
klar,
wir
könnten
die
Welt
beherrschen
I
realized
we
could
rule
the
world
(oh
yeah,
oh
yeah)
Mir
wurde
klar,
wir
könnten
die
Welt
beherrschen
(oh
yeah,
oh
yeah)
Skrrt
(yeah)
Skrrt
(yeah)
I'ma
trap
it
out
one
way
or
another
(yee)
Ich
werd's
auf
die
eine
oder
andere
Weise
verticken
(yee)
One
thing
about
love,
they
say
it′s
blind
Eines
sagt
man
über
die
Liebe,
sie
ist
blind
No
matter
where
you're
from
though
Egal,
woher
du
kommst
You
gon′
bump
into
it
one
day
Du
wirst
ihr
eines
Tages
begegnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loïc Frere
Альбом
Fl
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.