Текст и перевод песни FL3X - Svart Energi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svart Energi
Черная энергия
1090,
tjommi,
1090,
дружище,
Folk
e
løkar,
løkhode,
lokehode
Люди
— луковицы,
луковые
головы,
тупицы
Du
e
som
en
oppskrift
eg
lesar
ifra
kokeboken,
lett
å
skjønne
Ты
как
рецепт,
который
я
читаю
из
поваренной
книги,
легко
понять
Eg
e
sikkert
jæla
lett
å
dømme
Меня,
наверное,
чертовски
легко
осудить
For
eg
e
så
frekk
hver
gang
eg
kommer
rundt
det
neste
hjørnet
Ведь
я
такой
дерзкий
каждый
раз,
когда
появляюсь
из-за
угла
Trinn
for
trinn,
Шаг
за
шагом,
Manipulerer
eg
sinnet
ditt,
Я
манипулирую
твоим
разумом,
Til
du
blir
helt
innforblind
og
begynner
Пока
ты
не
ослепнешь
и
не
начнешь
å
minne
litt
om
tingeling
din
dimmeling,
немного
напоминать
Динь-Динь,
твой
тусклый
огонек,
Koffor
skjønner
du
ingenting,
Почему
ты
ничего
не
понимаешь,
Ringen
din
blir
knekt
når
du
tar
den
neste
svingen
din,
Твое
кольцо
сломается,
когда
ты
войдешь
в
следующий
поворот,
Viser
deg
en
finger
før
eg
viser
deg
en
finger
til,
Покажу
тебе
один
палец,
прежде
чем
показать
второй,
Ingen
liker
deg
eller
stilen
som
du
bringer
inn,
Никому
не
нравишься
ты
или
стиль,
который
ты
привносишь,
Minnet
ditt
har
dott
ut,
ser
at
du
e
sott
ut,
Твоя
память
вылетела,
вижу,
ты
промок,
Det
kanskje
være
gøy
for
deg
eller
nokke
kult
Может,
тебе
это
весело
или
типа
круто
Kem
e
det
du
tror
du
e,
hæ,
Кем
ты
себя
возомнила,
а?
Tror
du
du
e
gud?
(Svart
energi)
Думаешь,
ты
богиня?
(Черная
энергия)
Tror
du
du
e
gud?
Думаешь,
ты
богиня?
Kem
e
det
du
tror
du
e,
hæ,
Кем
ты
себя
возомнила,
а?
Tror
du
du
e
gud?
(Svart
energi)
Думаешь,
ты
богиня?
(Черная
энергия)
Magic,
magic
Магия,
магия
Tror
du,
du
e
gud,
Думаешь,
ты
богиня,
Tror
du
du
e
gud?
Думаешь,
ты
богиня?
Tror
du,
du
e
gud,
Думаешь,
ты
богиня,
Tror
du
du
e
gud?
Думаешь,
ты
богиня?
Ingen
kan
si
til
noen
ka
de
skal
Никто
не
может
указывать
другим,
что
делать
Ingen
kan
si
til
noen
ka
de
skal
Никто
не
может
указывать
другим,
что
делать
Alle
bestemmer
sjøl
ka
de
vil
Каждый
сам
решает,
что
хочет
Liker
ikke
meg
sjøl
når
eg
mongotripper,
Не
люблю
себя,
когда
у
меня
монго-трипы,
Husker
ikke
en
drit
når
eg
knuseklikker,
Ничего
не
помню,
когда
щелкаю
таблетками,
Hater
å
være
en
superdikter
som
ikke
skriver
shit
før
rusen
kicker,
Ненавижу
быть
супер-поэтом,
который
не
пишет
ничего,
пока
не
накроет,
Eg
har
lyst
å
være
en
vanlig
borger,
Хочу
быть
обычным
гражданином,
Ikke
leve
på
resept
men
normale
normer
Не
жить
по
рецепту,
а
по
нормальным
нормам
Går
på
medikamenter
som
gjør
meg
lite
Принимаю
лекарства,
которые
делают
меня
немного
Glad,
doktoren
kaller
meg
for
bipolar,
Счастливым,
доктор
называет
меня
биполярным,
Pluss
eg
har
rusproblemer
så
bare
drit
og
dra,
Плюс
у
меня
проблемы
с
наркотиками,
так
что
просто
отвали,
Eg
har
vært
stemplet
siden
lite
Меня
клеймили
с
детства
Barn,
eg
har
bare
lyst
til
å
leve
fritt,
Я
просто
хочу
жить
свободно,
Vil
du
ta
fra
meg
min
frihet
så
kan
du
ete
dritt
Хочешь
отнять
у
меня
свободу,
можешь
съесть
дерьма
Kem
e
det
du
tror
du
e,
hæ,
Кем
ты
себя
возомнила,
а?
Tror
du
du
e
gud?
(Svart
energi)
Думаешь,
ты
богиня?
(Черная
энергия)
Tror
du
du
e
gud?
Думаешь,
ты
богиня?
Kem
e
det
du
tror
du
e,
hæ,
Кем
ты
себя
возомнила,
а?
Tror
du
du
e
gud?
(Svart
energi)
Думаешь,
ты
богиня?
(Черная
энергия)
Magic,
magic
Магия,
магия
Tror
du,
du
e
gud,
Думаешь,
ты
богиня,
Tror
du
du
e
gud?
Думаешь,
ты
богиня?
Tror
du,
du
e
gud,
Думаешь,
ты
богиня,
Tror
du
du
e
gud?
Думаешь,
ты
богиня?
(Eg
e
alt
for
svevende,
til
å
bli
kvelt
levende,
(Я
слишком
парящий,
чтобы
быть
задушенным
заживо,
Eg
e
alt
for
svevende,
til
å
bli
kvelt
levende)
Я
слишком
парящий,
чтобы
быть
задушенным
заживо)
(Flexiflex'n
klikker
alltid
vinkel
når
han
snakker)
(Flexiflex'n
всегда
клинит,
когда
он
говорит)
(Eg
e
alt
for
svevende,
til
å
bli
kvelt
levende,
(Я
слишком
парящий,
чтобы
быть
задушенным
заживо,
Eg
e
alt
for
svevende,
til
å
bli
kvelt
levende)
Я
слишком
парящий,
чтобы
быть
задушенным
заживо)
(Flexiflex'n
klikker
alltid
vinkel)
(Flexiflex'n
всегда
клинит)
Det
e
ikke
nokke
pes
med
meg,
Со
мной
нет
проблем,
Flexiflex,
ja
ka
vet
du
om
meg?
Flexiflex,
да
что
ты
знаешь
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.