Deadname! (fast) - FLASCHперевод на немецкий
The
old
me
is
dead
Das
alte
Ich
ist
tot
Someone
write
a
fuckin'
eulogy
Schreibt
jemand
eine
verdammte
Leichenrede
Hands
on
your
neck
Hände
an
deinem
Hals
Your
favorite
jewelry
Dein
liebstes
Schmuckstück
Don't
need
Brauch
nicht
All
your
insecurities
All
deine
Unsicherheiten
Before
you
ruin
me
Bevor
du
mich
ruinierst
The
new
me
is
great
Das
neue
Ich
ist
großartig
Yeah
I'm
doing
all
the
shit
like,
hate
Ja,
ich
mache
all
den
Scheiß
wie,
hass
Now
you're
double
tapping
on
my
face,
like
Jetzt
tippst
du
doppelt
auf
mein
Gesicht,
wie
I
know
you're
always
stalking
me,
watching
me
Ich
weiß,
du
stalkst
mich
immer,
beobachtest
mich
Fly
on
the
wall
you're
haunting
me
Fliege
an
der
Wand,
du
spukst
mich
heim
And
then
I
see
you
at
the
show
Und
dann
seh
ich
dich
beim
Gig
Tell
everybody
how
you
love
me
Erzählst
jedem,
wie
du
mich
liebst
You
miss
the
old
me
Du
vermisst
das
alte
Ich
You
think
it's
crazy
Du
findest
es
verrückt
How
much
I've
changed
Wie
sehr
ich
mich
verändert
hab
You
say
my
deadname
out
loud!
Du
sagst
meinen
Deadname
laut!
I'm
not
fucking
Ich
bin
verdammt
nochmal
nicht
Emily
Emily
Jade
Jade
Emma
Emma
Rose
Rose
Kate
Kate
Penelope
Penelope
Bri
Bri
I'm
a
Legend
Ich
bin
eine
Legende
I'm
your
Majesty
Ich
bin
deine
Majestät
The
girl
you
knew
is
dead
to
me.
Das
Mädchen,
das
du
kanntest,
ist
tot
für
mich.
Emily
Emily
Jade
Jade
Emma
Emma
Rose
Rose
Kate
Kate
Penelope
Penelope
Bri
Bri
I'm
not
fuckin'
Ich
bin
verdammt
nochmal
nicht
Emily
Emily
Jade
Jade
Emma
Emma
Rose
Rose
Kate
Kate
Penelope
Penelope
Bri
Bri
The
girl
you
knew
is
dead
to
me
Das
Mädchen,
das
du
kanntest,
ist
tot
für
mich
The
real
me
is
back!
Das
echte
Ich
ist
zurück!
Did
you
have
a
fucking
heart
attack?
Hattest
du
verdammt
nochmal
einen
Herzinfarkt?
Bad
joke
- but
I
would
never
take
you
back!
Schlechter
Witz
- aber
ich
nähme
dich
nie
zurück!
Flashback!
Rückblende!
I
know
you're
always
stalking
me,
watching
me
Ich
weiß,
du
stalkst
mich
immer,
beobachtest
mich
Fly
on
the
wall
you're
haunting
me!
Fliege
an
der
Wand,
du
spukst
mich
heim!
Remote
view
your
room
Fernseh
dein
Zimmer
Now
she's
walking
in
my
shoes
Jetzt
läuft
sie
in
meinen
Schuhen
Wife
and
Groom!
Frau
und
Bräutigam!
I
guess
you
had
to
choose
Ich
schätze,
du
musstest
wählen
LIFE
LEBEN
I
know
you're
always
wandering,
pondering
Ich
weiß,
du
wanderst
immer
rum,
grübelst
Where
in
the
world
I'm
conjuring!
Wo
in
der
Welt
ich
wirke!
And
then
I
see
you
at
the
show
Und
dann
seh
ich
dich
beim
Gig
Tell
everybody
how
you
love
me
Erzählst
jedem,
wie
du
mich
liebst
You
miss
the
old
me
Du
vermisst
das
alte
Ich
You
think
it's
crazy
Du
findest
es
verrückt
How
much
i've
changed
Wie
sehr
ich
mich
verändert
hab
You
say
my
deadname
out
loud
Du
sagst
meinen
Deadname
laut
I'm
not
fucking
Ich
bin
verdammt
nochmal
nicht
Emily
Emily
Jade
Jade
Emma
Emma
Rose
Rose
Kate
Kate
Penelope
Penelope
I'm
a
Legend
Ich
bin
eine
Legende
I'm
your
Majesty
Ich
bin
deine
Majestät
The
girl
you
knew
is
dead
to
me
Das
Mädchen,
das
du
kanntest,
ist
tot
für
mich
Emily
Emily
Jade
Jade
Emma
Emma
Rose
Rose
Kate
Kate
Penelope
Penelope
I'm
not
fuckin'
Ich
bin
verdammt
nochmal
nicht
Emily
Emily
Jade
Jade
Emma
Emma
Rose
Rose
Kate
Kate
Penelope
Penelope
The
girl
you
knew
is
dead
to
me
Das
Mädchen,
das
du
kanntest,
ist
tot
für
mich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.