FLEAU - SUMMER III (OUTRO) (feat. Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck) - перевод текста песни на немецкий




SUMMER III (OUTRO) (feat. Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck)
SUMMER III (OUTRO) (feat. Lil EZ, Kermode Zay & Rob Buck)
In December
Im Dezember
We in December
Wir sind im Dezember
Smoking bowls back to back in the Rolls Royce rover
Rauchen Köpfe, einen nach dem anderen, im Rolls Royce Rover
No hangovers
Keinen Kater
Ain't had shit in September
Hatte nichts im September
In the summer time, working back to back
Im Sommer, arbeitete durchgehend
There was some crumby times
Es gab miese Zeiten
Now it's money times, getting bands
Jetzt ist Geld-Zeit, Kohle machen
No time for funny times
Keine Zeit für lustige Zeiten
No more momma scrutinize since the summer time
Keine Mama-Kontrolle mehr seit dem Sommer
I get dummy high
Ich werde richtig high
And I'm breaking down your walls
Und ich breche deine Mauern nieder
Only repping brands you won't find in no mall
Trage nur Marken, die du in keinem Einkaufszentrum findest
Call me Victor way I ball
Nenn mich Victor, so wie ich spiele
And talk about when mañana or your mama
Und rede darüber, wann mañana oder deine Mama
Who fed me marijuana
Die mir Marihuana gab
Or your pretty señorita
Oder deine hübsche Señorita
And I get hoes
Und ich kriege Frauen
Like Columbus
Wie Columbus
The names are Niña
Die Namen sind Niña
And Pinta
Und Pinta
And Santa María
Und Santa María
And I'm straight heat
Und ich bin pure Hitze
Like a song by Greta Van Fleet
Wie ein Song von Greta Van Fleet
This shit sweet, I'mma play it on repeat
Das hier ist süß, ich spiel's auf Dauerschleife
I'mma play it on repeat
Ich spiel's auf Dauerschleife
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
We in December
Wir sind im Dezember
In December
Im Dezember
In December I'm really on a jam
Im Dezember bin ich wirklich im Flow
I throw you in a cell and I read you your Miranda
Ich werfe dich in eine Zelle und lese dir deine Miranda vor
Your Miranda
Deine Miranda
Your Miranda
Deine Miranda
Yo Miranda
Deine Miranda
Yo Maria
Deine Maria
I think I'm drunk (it's lit)
Ich glaube, ich bin betrunken (es ist lit)
Shoutout Rob, man this beat hit crack in the 80's
Shoutout Rob, Mann, dieser Beat ist wie Crack in den 80ern
Now Zay about to fuck this up just like I do the tendies in Davies
Jetzt wird Zay das hier zerlegen, so wie ich die Chicken Nuggets bei Davies
We flowing on the summa beat like the water in the Euphrates
Wir flowen auf dem Sommer-Beat wie das Wasser im Euphrat
And any time we say I can't, I'mma do it with great ease
Und jedes Mal, wenn wir sagen "Ich kann nicht", werde ich es mit Leichtigkeit tun
Zay just scammed your great grandmother, insurance check
Zay hat gerade deine Urgroßmutter betrogen, Versicherungsscheck
Got this cash and separate the bills in different sects
Habe das Geld und teile die Scheine in verschiedene Gruppen auf
'Cause the money my religion
Denn das Geld ist meine Religion
Practicing what I preach
Ich praktiziere, was ich predige
As I'm sitting reminiscing about the Wendy's 4 for 4
Während ich hier sitze und an den Wendy's 4 für 4 denke
Need it back like I need air to breathe
Brauche es zurück, wie ich Luft zum Atmen brauche
Now that shit cost like six bucks and it don't hit the same
Jetzt kostet das Zeug sechs Dollar und es ist nicht mehr dasselbe
Sick of corporations, capitalism and greed
Habe die Nase voll von Konzernen, Kapitalismus und Gier
Just want some cheap food that smacks when I playing monkey game
Will nur billiges Essen, das schmeckt, wenn ich Affenspiele spiele
Shoutout Ninja Kiwi, know I've said it before
Shoutout Ninja Kiwi, ich weiß, ich hab's schon mal gesagt
But Bloons Tower Defense just about saved my life
Aber Bloons Tower Defense hat mir so ziemlich das Leben gerettet
Popping balloons at the top floor of the Lismore
Ballons platzen lassen im obersten Stockwerk des Lismore
That one hero monkey Sauda pop balloons with her knife
Dieser eine Heldenaffe Sauda lässt Ballons mit ihrem Messer platzen
I'mma play it on repeat
Ich spiel's auf Dauerschleife
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
We in December
Wir sind im Dezember
In December
Im Dezember
In December I'm really on a jam
Im Dezember bin ich wirklich im Flow
I throw you in a cell and I read you your Miranda
Ich werfe dich in eine Zelle und lese dir deine Miranda vor
Your Miranda
Deine Miranda
Your Miranda
Deine Miranda
Yo Miranda
Deine Miranda
Yo Maria
Deine Maria
I think I'm drunk (ah)
Ich glaube, ich bin betrunken (ah)
Ayo the road of life, it ain't ending pack a bowl
Ayo, der Weg des Lebens, er endet nicht, pack einen Kopf
Bitch it's summer time
Schätzchen, es ist Sommerzeit
Frisbee in the air, watch it float
Frisbee in der Luft, sieh zu, wie es schwebt
Bitch let's float down the Chip'
Schätzchen, lass uns den Chip runtertreiben
Blunt in hand, rum 'n' Coke
Blunt in der Hand, Rum und Cola
Yeah I'm soaking in all of the sunlight
Ja, ich bade in all dem Sonnenlicht
My skin is toasted
Meine Haut ist gebräunt
But she still don't love me
Aber sie liebt mich immer noch nicht
Invisibility cloaking every time she walking past me
Unsichtbarkeitstarnung jedes Mal, wenn sie an mir vorbeigeht
Because she got my heart choking
Weil sie mein Herz würgt
It ain't broken, don't worry
Es ist nicht gebrochen, keine Sorge
Got the bad bitches all soaking
Habe die heißen Miezen, die alle feucht werden
Yeah they phoning just to moan and
Ja, sie rufen an, nur um zu stöhnen
I don't got no time for blowing all this time in my life
Und ich habe keine Zeit, all diese Zeit in meinem Leben zu verschwenden
That I was given, find my purpose
Die mir gegeben wurde, finde meinen Zweck
Relating to others by rehearsing all these verses
Mich mit anderen zu verbinden, indem ich all diese Verse einübe
And lift the toughest weights off my chest that I couldn't do in Churches
Und die schwersten Gewichte von meiner Brust hebe, die ich in Kirchen nicht heben konnte
Create an auditory world that you can immerse in
Erschaffe eine auditive Welt, in die du eintauchen kannst
And escape reality for the temporary time being
Und der Realität für eine vorübergehende Zeit entfliehen kannst
Bitch we talking time travel, hearing is believing
Schätzchen, wir reden über Zeitreisen, Hören ist Glauben
I'm a Time Lord, I ain't on this Earth for too long
Ich bin ein Time Lord, ich bin nicht mehr lange auf dieser Erde
But this is Summa III bitch
Aber das ist Summa III, Schätzchen
I'm here to stay let's rip the bong
Ich bin hier, um zu bleiben, lass uns die Bong rauchen
Light up the you-know-what
Zünde das Du-weißt-schon-was an
Hop in the whip and take a puff
Hüpf ins Auto und nimm einen Zug
I throw the key in the ignition
Ich stecke den Schlüssel ins Zündschloss
Then I shift it in drive
Dann schalte ich auf Drive
Got odor coming out the trunk and shades are red up in my eyes
Habe Geruch aus dem Kofferraum und rote Schleier in meinen Augen
So I'mma do the speed limit and stop at the lights
Also halte ich mich an die Geschwindigkeitsbegrenzung und halte an den Ampeln an
I'm DUI right now, I don't belong behind the wheel
Ich bin gerade fahruntüchtig, ich gehöre nicht hinters Steuer
Because tipping this bitch sober man, I just don't see the appeal
Weil nüchtern zu fahren, Schätzchen, ich sehe einfach keinen Reiz darin
Need me a crazy bitch like the producers on Dr. Phil
Brauche eine verrückte Frau, wie die Produzenten bei Dr. Phil
Or a big shorty back me down like her name is Shaquille
Oder eine große, schlanke Frau, die mich unterstützt, als wäre ihr Name Shaquille
What? Ah... (boo)
Was? Ah... (buu)
You know shit, I'll never say a vegged bar ever again, my bad (boo)
Du weißt schon, ich werde nie wieder eine Gemüse-Zeile sagen, mein Fehler (buu)
She put her head on my balls like a number 9 that play for Brazil
Sie legt ihren Kopf auf meine Eier wie eine Nummer 9, die für Brasilien spielt
That booty out of this world, you would think she's an extra-terrestrial
Dieser Hintern ist nicht von dieser Welt, man könnte denken, sie wäre eine Außerirdische
Armed 'n' dangerous, might kill a terrorist like a trained Navy SEAL
Bewaffnet und gefährlich, könnte einen Terroristen töten wie ein ausgebildeter Navy SEAL
But also down to chill, eat fish like a regular seal
Aber auch entspannt, isst Fisch wie eine normale Robbe
I'm thinking about some Kwik Trip grub, it might be my next meal
Ich denke über etwas Kwik Trip-Essen nach, es könnte meine nächste Mahlzeit sein
Light a bowl then go hop in my automobile
Zünde einen Kopf an und steige dann in mein Automobil
I'mma play it on repeat
Ich spiel's auf Dauerschleife
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
'Til you fall asleep
Bis du einschläfst
We in December
Wir sind im Dezember
In December
Im Dezember
In December I'm really on a jam
Im Dezember bin ich wirklich im Flow
I throw you in a cell and I read you your Miranda
Ich werfe dich in eine Zelle und lese dir deine Miranda vor
Your Miranda
Deine Miranda
Your Miranda
Deine Miranda
Yo Miranda
Deine Miranda
Yo Maria
Deine Maria
I think I'm drunk (it's lit)
Ich glaube, ich bin betrunken (es ist lit)





Авторы: Robert Buckley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.