Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lullaby,
shines
a
lot
on
a
lonely
road
Mein
Schlaflied
leuchtet
stark
auf
einsamer
Straße
Black
it
out,
curl
up
inside,
we
go
Schwarz
es
aus,
kuschle
dich
ein,
wir
gehen
(Bah
doo,
bah
doo,
bah
doo,
bah
doo)
(Bah
doo,
bah
doo,
bah
doo,
bah
doo)
A
heart,
it
lives
and
breaths
Ein
Herz,
es
lebt
und
atmet
But
most
of
all
it
makes
anger
fly
Doch
vor
allem
lässt
es
Wut
fliegen
But
new
horizons
change
the
way,
I
sigh
Doch
neue
Horizonte
ändern
meine
Art
zu
seufzen
Oh,
a
fire's
burning
Oh,
ein
Feuer
brennt
Undertow,
undertow
Sog,
Sog
Oh,
you
shock
me
darling
Oh,
du
schockierst
mich,
Liebling
Undertow,
undertow
Sog,
Sog
Breathing
feels
so
much
harder
now
Atmen
fühlt
sich
jetzt
so
viel
schwerer
an
Water
lungs,
isolation,
we're
bound
Wasserlunge,
Isolation,
wir
sind
gebunden
Swim
surface
now,
don't
you
let
coral
take
you
low
Schwimm
an
die
Oberfläche,
lass
Korallen
dich
nicht
niederziehen
Choking
chone
europhia,
anchored
Würgendes
Euphorie-Chaos,
verankert
Oh,
a
fire's
burning
Oh,
ein
Feuer
brennt
Undertow,
undertow
Sog,
Sog
Oh,
you
shock
me
darling
Oh,
du
schockierst
mich,
Liebling
Undertow,
undertow
Sog,
Sog
Oh,
a
fire's
burning,
Oh,
ein
Feuer
brennt,
Undertow,
undertow,
Sog,
Sog,
Oh,
you
shock
me
darling,
Oh,
du
schockierst
mich,
Liebling,
Undertow,
undertow
Sog,
Sog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabe Miller, Matthew Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.