FLESH - HILLS (Prod. by heyarnold) - перевод текста песни на немецкий

HILLS (Prod. by heyarnold) - FLESHперевод на немецкий




HILLS (Prod. by heyarnold)
HÜGEL (Prod. by heyarnold)
Взял себе особняк высоко на этом hills
Hab mir ne Villa hier oben auf den Hügeln genommen
Не поднять никак и мне не поможет лифт
Komm nicht hoch raus, kein Aufzug hilft mir da
Я вдыхаю thrill, глаза этих пирамид
Ich atme Thrill, die Augen dieser Pyramiden
Вечер без любви я как будто инвалид
Abend ohne Liebe, fühl mich wie'n Invalider
Взял себе особняк высоко на этом hills
Hab mir ne Villa hier oben auf den Hügeln genommen
Не поднять никак и мне не поможет лифт
Komm nicht hoch raus, kein Aufzug hilft mir da
Я вдыхаю thrill, глаза этих пирамид
Ich atme Thrill, die Augen dieser Pyramiden
Вечер без любви я как будто инвалид
Abend ohne Liebe, fühl mich wie'n Invalider
Они мне дышат все в спину плету свою паутину
Sie alle hauchen mir ins Kreuz, spinn' mein eigen Netz
Во мне 15шечка лина походу страдаю ангиной
Fünfzehner Line in mir, hab wohl Mandelentzündung
Время щаc всех разделило мы не прошли половину
Zeit spaltet jetzt uns alle, nicht mal halb geschafft
Cola-coca taste vanilla детка хлопай вагиной
Cola-Coca Vanillegeschmack, Baby, klatsch mit der Vagina
Полная мгла я исчезаю ghosttown - я призрак
Vollkommne Finsternis, verblass Geisterstadt - ein Phantom
На моей кисти че по кайфу это ебейший blizzard
Am Handgelenk spür'n Rausch, das ist der krankste Blizzard
Чекаешь bio audiopunk 4
Checkst du bio? audiopunk 4
Выглядит жирно следующий стафф оставляю за ширмой
Nächster Stoff sieht fett aus, lass ihn hinter'm Vorhang
Пф это блять че по вашему гонки?
Pff, meinst du das sind Rennen?
Так каруселит словно катаюсь на 100ке race mode как с горки
Karusselliert so, als rast ich auf'n Hunderter, Renndrift wie Schlitten
Бегу словно соник играю на соньке
Renn' wie Sonic, zock an der Playstation
Для этого дрипа те нужен ща зонтик
Für diesen Trip brauchst du jetzt 'nen Regenschirm
Взял себе особняк высоко на этом hills
Hab mir ne Villa hier oben auf den Hügeln genommen
Не поднять никак и мне не поможет лифт
Komm nicht hoch raus, kein Aufzug hilft mir da
Я вдыхаю thrill, глаза этих пирамид
Ich atme Thrill, die Augen dieser Pyramiden
Вечер без любви я как будто инвалид
Abend ohne Liebe, fühl mich wie'n Invalider
Взял себе особняк высоко на этом hills
Hab mir ne Villa hier oben auf den Hügeln genommen
Не поднять никак и мне не поможет лифт
Komm nicht hoch raus, kein Aufzug hilft mir da
Я вдыхаю thrill, глаза этих пирамид
Ich atme Thrill, die Augen dieser Pyramiden
Вечер без любви я как будто инвалид
Abend ohne Liebe, fühl mich wie'n Invalider





Авторы: дылдин павел, зарубин егор дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.