FLESH - YVES - перевод текста песни на немецкий

YVES - FLESHперевод на немецкий




YVES
YVES
Я получаю всё дерьмо с гораздо меньшими усилиями
Ich bekomme den ganzen Mist mit viel weniger Aufwand
Я одеваю свою жизнь в Chanel, она как дорогой отель
Ich kleide mein Leben in Chanel, es ist wie ein teures Hotel
Она как чартер из Нью-Йорка до LA
Es ist wie ein Charterflug von New York nach LA
Со мной команда лучших звёзд, мы NBA
Bei mir ist das Team der besten Stars, wir sind die NBA
Взлетаю ровно, будто Фера на Highway
Steige sauber auf, wie ein Ferrari auf der Autobahn
Я надел дизайнер, у меня есть всё
Ich trage Designer, ich habe alles
Балаклава в чемодане, чтобы скрывать лицо
Eine Balaklawa im Koffer, um mein Gesicht zu verbergen
Чемодан из монограммы от LV цветов
Ein Koffer mit Monogramm von LV in Farben
AP надел на руки, сколько часов?
AP an den Handgelenken, wie viele Uhren?
Говорю "Алло", крутился раньше на районе
Sage "Hallo", früher bin ich im Viertel rumgehangen
Паша вертолёт
Pasha, der Helikopter
На мне растилка, так воняет, Паша пропадёт
Ich trage das Zeug, das so stinkt, Pasha wird verschwinden
Я иногда не замечаю, жизнь куда ведёт
Manchmal merke ich nicht, wohin das Leben führt
Со мной команда это лучшие
Mein Team sind die Besten
Ты записал хитов, они все безоружные
Du hast Hits aufgenommen, sie sind alle wehrlos
В ТикТоке шляпу свою пушите
Auf TikTok macht ihr euren Hut heiß
Я до конца на своём стиле, я как Pusha T
Ich bleibe bis zum Ende bei meinem Stil, ich bin wie Pusha T
Она катается на мне, как Six Flags
Sie reitet auf mir wie bei Six Flags
Давно уже в игре, имею свой свэг
Schon lange im Spiel, habe meinen eigenen Swag
Альбом первый, старый мой, как дабстеп
Mein erstes Album, alt wie Dubstep
Впитал истоки: Erick B, Rakim и Mos Def
Die Wurzeln aufgesaugt: Erick B, Rakim und Mos Def
Е-сити обучил, готов был к Москве
E-City hat mich trainiert, war bereit für Moskau
Получил свой первый чек, намасте
Habe meinen ersten Scheck bekommen, Namaste
Две ноги в Перово, встал впервые на скейт
Zwei Füße in Perovo, stand zum ersten Mal auf einem Skateboard
Первый класс, LAX, вылет это мой гейт (мой гейт)
Erste Klasse, LAX, Abflug das ist mein Gate (mein Gate)
Моя жизнь была как старый Кадиллак
Mein Leben war wie ein alter Cadillac
Я до сих пор на старых номерах
Bin immer noch auf den alten Nummern
Такую жизнь тогда я сам ведь выбирал
Solch ein Leben habe ich mir damals selbst ausgesucht
Я брал с собой и в парке это поджигал
Ich nahm es mit und zündete es im Park an
Я совершал ошибки, сам не понимал
Ich habe Fehler gemacht, habe es selbst nicht verstanden
Я врал семье и говорил, что по делам
Ich habe meine Familie angelogen und gesagt, ich sei unterwegs
Мимо бабла, голос внутри напоминал
Vorbei am Geld, eine innere Stimme erinnerte mich
Сколько друзей, тем и перетянутых одеял
Wie viele Freunde, so viele gestohlene Decken
Сколько людей схем, демон мой разум опьянял
Wie viele Leute, Pläne, mein Dämon berauschte meinen Verstand
Скольких людей я на себе туда поднял
Wie viele Leute habe ich auf meinen Schultern nach oben getragen
Сколько любил, доверял
Wie viele habe ich geliebt, vertraut
Я всё равно вас всех обнял
Ich habe euch trotzdem alle umarmt
Е, я очень занят по делам
Yo, ich bin sehr beschäftigt mit meinen Angelegenheiten
Е, бумагу бросил, поджигал
Yo, hab das Papier fallen lassen, angezündet
Да, это звук по проводам
Ja, das ist der Klang durch die Drähte
Свои вибрации поднял
Habe meine Schwingungen erhöht





Авторы: садыков александр павлович, фирсов александр дмитриевич, шелепов кирилл евгеньевич, дылдин павел андреевич, исмагилов ильяс линарович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.