Я
получаю
всё
дерьмо
с
гораздо
меньшими
усилиями
Ich
bekomme
den
ganzen
Mist
mit
viel
weniger
Aufwand
Я
одеваю
свою
жизнь
в
Chanel,
она
как
дорогой
отель
Ich
kleide
mein
Leben
in
Chanel,
es
ist
wie
ein
teures
Hotel
Она
как
чартер
из
Нью-Йорка
до
LA
Es
ist
wie
ein
Charterflug
von
New
York
nach
LA
Со
мной
команда
лучших
звёзд,
мы
NBA
Bei
mir
ist
das
Team
der
besten
Stars,
wir
sind
die
NBA
Взлетаю
ровно,
будто
Фера
на
Highway
Steige
sauber
auf,
wie
ein
Ferrari
auf
der
Autobahn
Я
надел
дизайнер,
у
меня
есть
всё
Ich
trage
Designer,
ich
habe
alles
Балаклава
в
чемодане,
чтобы
скрывать
лицо
Eine
Balaklawa
im
Koffer,
um
mein
Gesicht
zu
verbergen
Чемодан
из
монограммы
от
LV
цветов
Ein
Koffer
mit
Monogramm
von
LV
in
Farben
AP
надел
на
руки,
сколько
часов?
AP
an
den
Handgelenken,
wie
viele
Uhren?
Говорю
"Алло",
крутился
раньше
на
районе
Sage
"Hallo",
früher
bin
ich
im
Viertel
rumgehangen
Паша
вертолёт
Pasha,
der
Helikopter
На
мне
растилка,
так
воняет,
Паша
пропадёт
Ich
trage
das
Zeug,
das
so
stinkt,
Pasha
wird
verschwinden
Я
иногда
не
замечаю,
жизнь
куда
ведёт
Manchmal
merke
ich
nicht,
wohin
das
Leben
führt
Со
мной
команда
— это
лучшие
Mein
Team
sind
die
Besten
Ты
записал
хитов,
они
все
безоружные
Du
hast
Hits
aufgenommen,
sie
sind
alle
wehrlos
В
ТикТоке
шляпу
свою
пушите
Auf
TikTok
macht
ihr
euren
Hut
heiß
Я
до
конца
на
своём
стиле,
я
как
Pusha
T
Ich
bleibe
bis
zum
Ende
bei
meinem
Stil,
ich
bin
wie
Pusha
T
Она
катается
на
мне,
как
Six
Flags
Sie
reitet
auf
mir
wie
bei
Six
Flags
Давно
уже
в
игре,
имею
свой
свэг
Schon
lange
im
Spiel,
habe
meinen
eigenen
Swag
Альбом
первый,
старый
мой,
как
дабстеп
Mein
erstes
Album,
alt
wie
Dubstep
Впитал
истоки:
Erick
B,
Rakim
и
Mos
Def
Die
Wurzeln
aufgesaugt:
Erick
B,
Rakim
und
Mos
Def
Е-сити
обучил,
готов
был
к
Москве
E-City
hat
mich
trainiert,
war
bereit
für
Moskau
Получил
свой
первый
чек,
намасте
Habe
meinen
ersten
Scheck
bekommen,
Namaste
Две
ноги
в
Перово,
встал
впервые
на
скейт
Zwei
Füße
in
Perovo,
stand
zum
ersten
Mal
auf
einem
Skateboard
Первый
класс,
LAX,
вылет
— это
мой
гейт
(мой
гейт)
Erste
Klasse,
LAX,
Abflug
– das
ist
mein
Gate
(mein
Gate)
Моя
жизнь
была
как
старый
Кадиллак
Mein
Leben
war
wie
ein
alter
Cadillac
Я
до
сих
пор
на
старых
номерах
Bin
immer
noch
auf
den
alten
Nummern
Такую
жизнь
тогда
я
сам
ведь
выбирал
Solch
ein
Leben
habe
ich
mir
damals
selbst
ausgesucht
Я
брал
с
собой
и
в
парке
это
поджигал
Ich
nahm
es
mit
und
zündete
es
im
Park
an
Я
совершал
ошибки,
сам
не
понимал
Ich
habe
Fehler
gemacht,
habe
es
selbst
nicht
verstanden
Я
врал
семье
и
говорил,
что
по
делам
Ich
habe
meine
Familie
angelogen
und
gesagt,
ich
sei
unterwegs
Мимо
бабла,
голос
внутри
напоминал
Vorbei
am
Geld,
eine
innere
Stimme
erinnerte
mich
Сколько
друзей,
тем
и
перетянутых
одеял
Wie
viele
Freunde,
so
viele
gestohlene
Decken
Сколько
людей
схем,
демон
мой
разум
опьянял
Wie
viele
Leute,
Pläne,
mein
Dämon
berauschte
meinen
Verstand
Скольких
людей
я
на
себе
туда
поднял
Wie
viele
Leute
habe
ich
auf
meinen
Schultern
nach
oben
getragen
Сколько
любил,
доверял
Wie
viele
habe
ich
geliebt,
vertraut
Я
всё
равно
вас
всех
обнял
Ich
habe
euch
trotzdem
alle
umarmt
Е,
я
очень
занят
по
делам
Yo,
ich
bin
sehr
beschäftigt
mit
meinen
Angelegenheiten
Е,
бумагу
бросил,
поджигал
Yo,
hab
das
Papier
fallen
lassen,
angezündet
Да,
это
звук
по
проводам
Ja,
das
ist
der
Klang
durch
die
Drähte
Свои
вибрации
поднял
Habe
meine
Schwingungen
erhöht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: садыков александр павлович, фирсов александр дмитриевич, шелепов кирилл евгеньевич, дылдин павел андреевич, исмагилов ильяс линарович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.