FLESH - У Голливудских Холмов есть Глаза - перевод текста песни на немецкий




У Голливудских Холмов есть Глаза
Die Hollywood Hills haben Augen
Ха-а-а-а
Ha-a-a-a
Это PROOVY папа
Das ist PROOVY, Papa
Ха-а-а-а
Ha-a-a-a
Е, е-е-е-е
Ja, ja-ja-ja-ja
У холмов есть глаза
Die Hügel haben Augen
Звёзды в небе сияют
Sterne leuchten am Himmel
Я кладу головы в пакет, будто я маньяк
Ich lege Köpfe in eine Tüte, als wäre ich ein Verrückter
В багажнике лежат
Sie liegen im Kofferraum
Снова вонючий сканк (Я-я-я)
Wieder stinkendes Gras (Ja-ja-ja)
Если б я ща был в России, сел бы лет на пять
Wäre ich jetzt in Russland, säße ich für fünf Jahre
У холмов есть глаза (Глаза)
Die Hügel haben Augen (Augen)
Тебя хотят забрать (Забрать)
Sie wollen dich holen (Holen)
Солнце за ними спрячется
Die Sonne wird sich hinter ihnen verstecken
Нет-нет пути назад
Es gibt keinen Weg zurück
Либо ты проиграл, либо ты всё забрал (Забрал)
Entweder du hast verloren oder alles genommen (Genommen)
Эту дешёвую дурь на кэш поменял
Dieses billige Zeug gegen Bargeld getauscht
Я, я из тебя выбью дерьмо (Дерьмо)
Ich, ich werde die Scheiße aus dir rausprügeln (Scheiße)
Baby берёт эскимо (Я)
Baby nimmt ein Eis am Stiel (Ja)
Dream Walker бумага, кручу как дюрага
Dream Walker Papier, drehe es wie ein Durag
Не вывезешь съеби домой
Wenn du es nicht schaffst, verpiss dich nach Hause
Е, когда я в номере дымится вся локация (Ха-ха)
Ja, wenn ich im Zimmer bin – raucht der ganze Ort (Ha-ha)
Кнопка красная е, пожарная сигнализация (Эй)
Roter Knopf ja, Feueralarm (Hey)
У-у-у, пули в воздух, это всё предупреждение (Е)
U-u-u, Kugeln in die Luft, das ist alles nur eine Warnung (Ja)
Если мы на дороге на нас одни донесения (—Сения)
Wenn wir unterwegs sind nur Anzeigen gegen uns (–gen)
Я не сдвинусь с места (Места), нужен Good Deal и лавэшка (Лавэшка)
Ich werde mich nicht vom Fleck rühren (Fleck), brauche einen guten Deal und Kohle (Kohle)
Я на зарядке, как в зальчик, заряжен будто Tesla (Tesla)
Ich bin aufgeladen, wie im Fitnessstudio, aufgeladen wie ein Tesla (Tesla)
В небе вертушки, мы едем спокойно (Спокойно), я-е
Hubschrauber am Himmel, wir fahren ruhig (Ruhig), ja-e
На руле Lincoln, я этим болен (Болен), е-е-е
Lincoln am Steuer, ich bin süchtig danach (Danach), ja-ja-ja
Хаслим и крутимся так каждый день (День), е-е-е
Hustlen und drehen uns so jeden Tag (Tag), ja-ja-ja
Ты хотел нас поиметь, но я тебя поимел
Du wolltest mich ficken, aber ich habe dich gefickt, Süße
У холмов есть глаза (Глаза)
Die Hügel haben Augen (Augen)
Тебя хотят забрать (Забрать)
Sie wollen dich holen (Holen)
Солнце за ними спрячется
Die Sonne wird sich hinter ihnen verstecken
Нет-нет пути назад
Es gibt keinen Weg zurück
Либо ты проиграл, либо ты всё забрал (Забрал)
Entweder du hast verloren oder alles genommen (Genommen)
Эту дешёвую дурь (Дурь) на кэш поменял (Поменял)
Dieses billige Zeug (Zeug) gegen Bargeld getauscht (Getauscht)





Авторы: Pavel Dyldin, Pavel Klepilin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.