Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
У Голливудских Холмов есть Глаза
Die Hollywood Hills haben Augen
Это
PROOVY
папа
Das
ist
PROOVY,
Papa
Е,
е-е-е-е
Ja,
ja-ja-ja-ja
У
холмов
есть
глаза
Die
Hügel
haben
Augen
Звёзды
в
небе
сияют
Sterne
leuchten
am
Himmel
Я
кладу
головы
в
пакет,
будто
я
маньяк
Ich
lege
Köpfe
in
eine
Tüte,
als
wäre
ich
ein
Verrückter
В
багажнике
лежат
Sie
liegen
im
Kofferraum
Снова
вонючий
сканк
(Я-я-я)
Wieder
stinkendes
Gras
(Ja-ja-ja)
Если
б
я
ща
был
в
России,
сел
бы
лет
на
пять
Wäre
ich
jetzt
in
Russland,
säße
ich
für
fünf
Jahre
У
холмов
есть
глаза
(Глаза)
Die
Hügel
haben
Augen
(Augen)
Тебя
хотят
забрать
(Забрать)
Sie
wollen
dich
holen
(Holen)
Солнце
за
ними
спрячется
Die
Sonne
wird
sich
hinter
ihnen
verstecken
Нет-нет
пути
назад
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Либо
ты
проиграл,
либо
ты
всё
забрал
(Забрал)
Entweder
du
hast
verloren
oder
alles
genommen
(Genommen)
Эту
дешёвую
дурь
на
кэш
поменял
Dieses
billige
Zeug
gegen
Bargeld
getauscht
Я,
я
из
тебя
выбью
дерьмо
(Дерьмо)
Ich,
ich
werde
die
Scheiße
aus
dir
rausprügeln
(Scheiße)
Baby
берёт
эскимо
(Я)
Baby
nimmt
ein
Eis
am
Stiel
(Ja)
Dream
Walker
бумага,
кручу
как
дюрага
Dream
Walker
Papier,
drehe
es
wie
ein
Durag
Не
вывезешь
съеби
домой
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
verpiss
dich
nach
Hause
Е,
когда
я
в
номере
— дымится
вся
локация
(Ха-ха)
Ja,
wenn
ich
im
Zimmer
bin
– raucht
der
ganze
Ort
(Ha-ha)
Кнопка
красная
— е,
пожарная
сигнализация
(Эй)
Roter
Knopf
– ja,
Feueralarm
(Hey)
У-у-у,
пули
в
воздух,
это
всё
предупреждение
(Е)
U-u-u,
Kugeln
in
die
Luft,
das
ist
alles
nur
eine
Warnung
(Ja)
Если
мы
на
дороге
— на
нас
одни
донесения
(—Сения)
Wenn
wir
unterwegs
sind
– nur
Anzeigen
gegen
uns
(–gen)
Я
не
сдвинусь
с
места
(Места),
нужен
Good
Deal
и
лавэшка
(Лавэшка)
Ich
werde
mich
nicht
vom
Fleck
rühren
(Fleck),
brauche
einen
guten
Deal
und
Kohle
(Kohle)
Я
на
зарядке,
как
в
зальчик,
заряжен
будто
Tesla
(Tesla)
Ich
bin
aufgeladen,
wie
im
Fitnessstudio,
aufgeladen
wie
ein
Tesla
(Tesla)
В
небе
вертушки,
мы
едем
спокойно
(Спокойно),
я-е
Hubschrauber
am
Himmel,
wir
fahren
ruhig
(Ruhig),
ja-e
На
руле
Lincoln,
я
этим
болен
(Болен),
е-е-е
Lincoln
am
Steuer,
ich
bin
süchtig
danach
(Danach),
ja-ja-ja
Хаслим
и
крутимся
так
каждый
день
(День),
е-е-е
Hustlen
und
drehen
uns
so
jeden
Tag
(Tag),
ja-ja-ja
Ты
хотел
нас
поиметь,
но
я
тебя
поимел
Du
wolltest
mich
ficken,
aber
ich
habe
dich
gefickt,
Süße
У
холмов
есть
глаза
(Глаза)
Die
Hügel
haben
Augen
(Augen)
Тебя
хотят
забрать
(Забрать)
Sie
wollen
dich
holen
(Holen)
Солнце
за
ними
спрячется
Die
Sonne
wird
sich
hinter
ihnen
verstecken
Нет-нет
пути
назад
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Либо
ты
проиграл,
либо
ты
всё
забрал
(Забрал)
Entweder
du
hast
verloren
oder
alles
genommen
(Genommen)
Эту
дешёвую
дурь
(Дурь)
на
кэш
поменял
(Поменял)
Dieses
billige
Zeug
(Zeug)
gegen
Bargeld
getauscht
(Getauscht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Dyldin, Pavel Klepilin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.