Мы
стоим
друг
друга
Wir
sind
einander
wert
Ну
как
ты,
подруга?
Na,
wie
geht's
dir,
meine
Freundin?
В
моем
рту
сухо
Mein
Mund
ist
trocken
Мои
сводит
скулы
Meine
Kiefer
verkrampfen
sich
На
волне,
еду
в
отель
Auf
der
Welle,
ich
fahre
ins
Hotel
В
надежде,
что
не
приснишься
мне
In
der
Hoffnung,
dass
du
mir
nicht
im
Traum
erscheinst
Го-горизонт,
не
надо
слов
Ho-Horizont,
keine
Worte
nötig
Подставлю
зонт,
мы
под
дождем
Ich
halte
den
Schirm
auf,
wir
sind
im
Regen
Ты
тратишь
вновь,
мое
время
на
ноль
Du
verschwendest
wieder
meine
Zeit
für
nichts
Держу
контроль,
как
самолет
Ich
halte
die
Kontrolle,
wie
ein
Flugzeug
Все
нереально,
как
в
матрице
Alles
ist
unwirklich,
wie
in
der
Matrix
Вечная
ночь
долго
тянется
Die
ewige
Nacht
zieht
sich
endlos
hin
Эти
записки
в
заметках
Diese
Notizen
in
den
Aufzeichnungen
Как
теги
Banksy
на
стенах
Wie
Banksy-Tags
an
den
Wänden
Я
прячу
лицо,
я
устал
от
этого
Ich
verstecke
mein
Gesicht,
ich
bin
müde
davon
Раньше
я
помню,
такой
был
ветреный
Früher,
erinnere
ich
mich,
war
ich
so
flatterhaft
Сейчас
мне
уже
не
так
весело
Jetzt
ist
es
für
mich
nicht
mehr
so
lustig
В
Питере
граммы
в
подъезде
In
Piter,
Gramme
im
Treppenhaus
На
лестничной
клетке
Im
Treppenabsatz
Теперь
мы
катаем
по
миру
Jetzt
touren
wir
durch
die
Welt
Будто
легенды
Als
wären
wir
Legenden
(Да,
мы
легенды)
(Ja,
wir
sind
Legenden)
Людей
убивают
ракеты
(ракеты)
Menschen
werden
von
Raketen
getötet
(Raketen)
Нас
убивают
штакеты
(штакеты)
Uns
töten
die
Joints
(Joints)
Строчки
кладем,
как
будто
паркет
мы
(будто
паркет
мы)
Wir
legen
Zeilen,
als
wären
wir
Parkett
(als
wären
wir
Parkett)
На
мне
белые
кеды
(белые
кеды)
An
mir
weiße
Sneaker
(weiße
Sneaker)
Вечно
в
движении
(вечно
в
движении)
Ewig
in
Bewegung
(ewig
in
Bewegung)
Мы
люди
планеты
Wir
sind
Menschen
des
Planeten
Мы
стоим
друг
друга
Wir
sind
einander
wert
Ну
как
ты,
подруга?
Na,
wie
geht's
dir,
meine
Freundin?
В
моем
рту
сухо
Mein
Mund
ist
trocken
Мои
сводит
скулы
Meine
Kiefer
verkrampfen
sich
На
волне
еду
в
отель
Auf
der
Welle,
ich
fahre
ins
Hotel
В
надежде,
что
не
приснишься
мне
In
der
Hoffnung,
dass
du
mir
nicht
im
Traum
erscheinst
Го-горизонт,
не
надо
слов
Ho-Horizont,
keine
Worte
nötig
Подставлю
зонт,
мы
под
дождем
Ich
halte
den
Schirm
auf,
wir
sind
im
Regen
Ты
тратишь
вновь,
мое
время
на
ноль
Du
verschwendest
wieder
meine
Zeit
für
nichts
Держу
контроль,
как
самолет
Ich
halte
die
Kontrolle,
wie
ein
Flugzeug
Прячу
лицо
в
капюшон
Ich
verstecke
mein
Gesicht
in
der
Kapuze
Мой
дом
- это
темный
район
Mein
Zuhause
ist
ein
dunkles
Viertel
Мерещится
мне,
что
ты
можешь
лететь
Es
scheint
mir,
dass
du
fliegen
kannst
Ну
а
может
вдвоем
упадем?
Oder
vielleicht
fallen
wir
beide
zusammen?
Куда
эта
жизнь
тихо
катится?
Wohin
rollt
dieses
Leben
leise?
Острые
в
спину,
как
кактусы
Stacheln
im
Rücken,
wie
Kakteen
Нахожу
повод
для
радости
Ich
finde
einen
Grund
zur
Freude
Падаю
вниз
с
этой
статуи
Ich
falle
von
dieser
Statue
herab
Го-горизонт,
не
надо
слов
Ho-Horizont,
keine
Worte
nötig
Подставлю
зонт,
мы
под
дождем
Ich
halte
den
Schirm
auf,
wir
sind
im
Regen
Ты
тратишь
вновь,
мое
время
на
ноль
Du
verschwendest
wieder
meine
Zeit
für
nichts
Держу
контроль,
как
самолет
Ich
halte
die
Kontrolle,
wie
ein
Flugzeug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Dyldin, Pavel Klepilin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.