BANKOMAT [Prod. by Flexyboy]
BANKOMAT [Prod. von Flexyboy]
Длинная
бумага,
срочно
нужен
банкомат
Lange
Papierstücke,
brauche
dringend
'nen
Bankautomaten
У
вас
нет
бабок,
как
так?
What
a
fuck?
Ihr
habt
keine
Kohle,
wie
das?
What
the
fuck?
Не
пали
мой
адрес,
поменяю
номера
Gib
meine
Adresse
nicht
preis,
ich
ändere
die
Nummern
Шлёпаю,
и
похуй,
что
снимает
камера
Ich
treffe
voll,
ist
mir
scheißegal
ob
Kameras
filmen
Two
dirty
bitch,
дал
этим
сукам
на
клык
Zwei
schmutzige
Schlampen,
gab
diesen
Huren
auf
die
Kralle
Они
хотят
бабла,
сука,
перестань
звонить
Sie
wollen
Cash,
Schlampe,
hör
auf
anzurufen
Цепи
на
мне
— я
Slick
Rick,
долго
вытачивал
стиль
Ketten
an
mir
– ich
bin
Slick
Rick,
feilte
lange
am
Stil
Они
хотят
меня
слить
— доедайте
мою
слизь
Sie
wollen
mich
ausschalten
– leckt
meinen
Schleim
auf
Я
набрал
скорость,
чтобы
сделать
этот
"skrrt"
Ich
nahm
Tempo
auf
für
diesen
"skrrt"
Тачки
упали
на
пол,
yeah,
парень,
ты
чувствуешь
холод?
Autos
kippten
um,
yeah
Junge,
spürst
du
die
Kälte?
Все
мои
люди
на
проводе,
BBC
диски
продали
Alle
meine
Leute
sind
am
Start,
BBC-Scheiben
verkauft
Дую
брокколи
в
Лондоне,
мы
вернулись
с
бомбами
Ziehe
Brokkoli
in
London,
wir
kamen
zurück
mit
Bomben
Мой
иммунитет
подавляет
этот
стафф
Mein
Immunsystem
unterdrückt
dieses
Zeug
Взял
скиллы
на
сцену,
микрофон
как
редкий
сплав
Hole
Skills
auf
die
Bühne,
Mikrofon
wie
seltene
Legierung
Я
итак
в
порядке,
мне
не
нужен
этот
бафф
Bin
ohnehin
in
Ordnung,
brauche
diesen
Buff
nicht
Blockboy
NBA,
попадаю
в
первый
драфт
Blockboy
NBA,
werde
im
ersten
Draft
genommen
Пачка
весит
много,
положил
её
на
стол
Die
Packung
wiegt
schwer,
legte
sie
auf
den
Tisch
Еду
по
району,
нажимаю
газ-пол
Fahre
durch
den
Bezirk,
drücke
Vollgas
an
Забиваю
конус,
получаю
этот
roll
Stopfe
den
Trichter,
kriege
diesen
Joint
День
прошёл
ужасно,
я
был
в
майке
от
Death
Row
Tag
war
scheiße,
ich
trug
ein
Death
Row-Shirt
Длинная
бумага,
срочно
нужен
банкомат
Lange
Papierstücke,
brauche
dringend
'nen
Bankautomaten
У
вас
нет
бабок,
как
так?
What
a
fuck?
Ihr
habt
keine
Kohle,
wie
das?
What
the
fuck?
Не
пали
мой
адрес,
поменяю
номера
Gib
meine
Adresse
nicht
preis,
ich
ändere
die
Nummern
Шлёпаю,
и
похуй,
что
снимает
камера
Ich
treffe
voll,
ist
mir
scheißegal
ob
Kameras
filmen
Two
dirty
bitch,
дал
этим
сукам
на
клык
Zwei
schmutzige
Schlampen,
gab
diesen
Huren
auf
die
Kralle
Они
хотят
бабла,
сука,
перестань
звонить
Sie
wollen
Cash,
Schlampe,
hör
auf
anzurufen
Цепи
на
мне
— я
Slick
Rick,
долго
вытачивал
стиль
Ketten
an
mir
– ich
bin
Slick
Rick,
feilte
lange
am
Stil
Они
хотят
меня
слить
— доедайте
мою
слизь
Sie
wollen
mich
ausschalten
– leckt
meinen
Schleim
auf
Все
мои
пацы
живут
на
ура
Alle
meine
Jungs
leben
auf
großem
Fuß
Семья
и
любовь
— это
наши
законы
Familie
und
Liebe
– das
sind
unsere
Gesetze
Твои
пацаны,
они
все
322
Deine
Jungs,
die
sind
alle
322
И
с
такими
навряд
ли
мы
будем
знакомы
Mit
solchen
werden
wir
wohl
kaum
bekannt
sein
Синее
пламя
под
звуки
сирены
Blaue
Flamme
unter
Sirenensounds
Делаю
"врум",
заезжаю
на
сцену
Mache
"brumm",
rolle
auf
die
Bühne
Раздаю
шум
типа
Naga
Sirena
Verbreite
Lärm
wie
eine
Sirene
Мы
SWAT'аем
штурмом
всех
этих
надменных
Wir
stürmen
wie
SWAT
diese
Überheblichen
Серые
будни,
мы
воркаем
много
Graue
Alltage,
wir
arbeiten
hart
Чёрный
Vetements,
на
мне
белое
лого
Schwarze
Vetements,
weißes
Logo
drauf
Движение
в
slow
mo,
но
я
двигаюсь
громко
Bewegung
in
Zeitlupe,
aber
ich
rocke
laut
Уже
не
упасть
мне
до
статуса
броука
Fall
nicht
mehr
zurück
auf
Broke-Status
Знаю
типов,
что
в
лоббак
за
минуту
Kenn
Typen,
holen
im
Nu
die
Lobby
Типа
как
рыба
краду
атрибуты
Wie
ein
Fisch
klaue
ich
Attribute
Хожу
типа
глыба,
я
паренёк
грубый
Laufe
wie
ein
Fels,
ich
bin
ein
rauer
Junge
На
стоковых
дисках
я
ценный,
как
рубль
Auf
Standardfelgen
bin
wertvoll
wie
Rubel
Я
забираю
спот
и
подлетаю
прямо
в
банкомат
Ich
schnapp
den
Spot
und
düse
direkt
zum
Bankautomaten
Со
старших
всегда
будет
спрос,
мы
заезжаем
в
аккурат
Von
den
Bossen
kommt
immer
Nachfrage
wir
tauchen
punktgenau
auf
АК
весит
на
перевес,
и
в
кобуре
всегда
травмат
Die
AK
wiegt
schwer
und
im
Holster
immer
ein
Trauma
Армора
много,
не
пробить
никак,
повислый
crimson
guard
Rüstung
ohne
Ende
unzerstörbar
hängender
Crimson
Guard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дылдин павел, кирилл курседов, антон якименко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.