FLETCHER - Attached To You - Live From Radio City Music Hall - перевод текста песни на немецкий

Attached To You - Live From Radio City Music Hall - FLETCHERперевод на немецкий




Attached To You - Live From Radio City Music Hall
An dich gebunden - Live aus der Radio City Music Hall
I know my mom
Ich weiß, meine Mom
She'd make you your favorite dish
würde dir dein Lieblingsgericht machen
She'd be obsessed with you quick
Sie wäre sofort von dir besessen
Like on night one
Gleich am ersten Abend
She'd welcome you in our home
Sie würde dich in unserem Zuhause willkommen heißen
Like you were one of our own, give you that East Coast love
als wärst du einer von uns, dir diese Ostküsten-Liebe geben
That's why I keep her at a bird's-eye view
Deshalb halte ich sie auf Abstand
So she doesn't get attached to you
damit sie sich nicht an dich bindet
And I know my dad
Und ich weiß, mein Dad
He'd say he's tempted to grill you
würde sagen, er wäre versucht, dich zu grillen
If you hurt me, he'd kill you
Wenn du mich verletzt, würde er dich umbringen
But he's not like that
Aber so ist er nicht
You'd probably bond over Springsteen
Ihr würdet euch wahrscheinlich über Springsteen verstehen
And how much you both love me and vintage Cadillacs
und darüber, wie sehr ihr mich beide liebt und alte Cadillacs
That's why I keep him at a bird's-eye view
Deshalb halte ich ihn auf Abstand
So doesn't get attached to you
damit er sich nicht an dich bindet
(Lеt's go)
(Los geht's)
But come to think of it I think I saw the end
Aber wenn ich so darüber nachdenke, glaube ich, ich habe das Ende gesehen
You didn't get a chance to choose
Du hattest keine Chance zu wählen
There I go again
Da mache ich es schon wieder
Makin' up a bad excuse
Ich erfinde eine schlechte Ausrede
So I don't get attached to you, to you
damit ich mich nicht an dich binde, an dich
Attached to you, to you
An dich gebunden, an dich
I know my friends
Ich weiß, meine Freunde
They'd talk conspiracy theories
würden Verschwörungstheorien spinnen
You'd know more of 'em weirdly
Du würdest seltsamerweise mehr von ihnen kennen
You would pass their tests
Du würdest ihre Tests bestehen
They'd see how you keep me safe
Sie würden sehen, wie du mich beschützt
And show up for me in ways that they could never imagine
und für mich da bist, auf eine Art, die sie sich nie vorstellen könnten
That's why I keep 'em at a bird's-eye view
Deshalb halte ich sie auf Abstand
So they don't get attached to you
damit sie sich nicht an dich binden
(Let's go, one, two, three)
(Los geht's, eins, zwei, drei)
But come to think of it I think I saw the end
Aber wenn ich so darüber nachdenke, glaube ich, ich habe das Ende gesehen
You didn't get a chance to choose
Du hattest keine Chance zu wählen
Oh, there I go again
Oh, da mache ich es schon wieder
Makin' up a bad excuse
Ich erfinde eine schlechte Ausrede
So I don't get attached to you, to you
damit ich mich nicht an dich binde, an dich
Attached to you, to you
An dich gebunden, an dich
I'd rather walk on glass than give someone the opportunity to hurt me
Ich würde lieber über Glas laufen, als jemandem die Gelegenheit zu geben, mich zu verletzen
I'd run like hell
Ich würde weglaufen wie die Hölle
And sabotage a good thing
und eine gute Sache sabotieren
'Cause I'm so fuckin' afraid it could be perfect
Weil ich so verdammt Angst habe, dass es perfekt sein könnte
I'd rather walk on glass than give someone the opportunity to hurt me
Ich würde lieber über Glas laufen, als jemandem die Gelegenheit zu geben, mich zu verletzen
I'd run like hell
Ich würde weglaufen wie die Hölle
And sabotage a good thing
und eine gute Sache sabotieren
'Cause I'm so fuckin' afraid it could be perfect
Weil ich so verdammt Angst habe, dass es perfekt sein könnte
I know myself
Ich kenne mich selbst





Авторы: Julia Michaels, Jennifer Decilveo, Cari Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.