FLETCHER - Attached To You - перевод текста песни на немецкий

Attached To You - FLETCHERперевод на немецкий




Attached To You
An dich gebunden
I know my mom
Ich weiß, meine Mom
She'd make you your favorite dish
würde dir dein Lieblingsgericht machen
She'd be obsessed with you quick, like on night one
Sie wäre sofort von dir besessen, schon am ersten Abend
She'd welcome you in our home
Sie würde dich in unserem Haus willkommen heißen
Like you were one of our own, give you that East Coast love (love)
als wärst du einer von uns, dir diese Ostküsten-Liebe geben (Liebe)
That's why I keep her at a bird's-eye view
Deshalb halte ich sie auf Abstand
So she doesn't get attached to you
damit sie sich nicht an dich bindet
And I know my dad
Und ich weiß, mein Dad
He'd say he's tempted to grill you
würde sagen, er wäre versucht, dich zu grillen
If you hurt me, he'd kill you but he's not like that
Wenn du mich verletzen würdest, würde er dich umbringen, aber so ist er nicht
You'd probably bond over Springsteen
Ihr würdet euch wahrscheinlich über Springsteen verstehen
And how much you both love me and vintage Cadillacs (Cadillacs)
und wie sehr ihr beide mich und alte Cadillacs liebt (Cadillacs)
That's why I keep him at a bird's-eye view
Deshalb halte ich ihn auf Abstand
So he doesn't get attached to you
damit er sich nicht an dich bindet
But come to think of it, I think I saw the end
Aber wenn ich so darüber nachdenke, glaube ich, ich sah das Ende voraus
You didn't get a chance to choose, there I go again
Du hattest keine Chance zu wählen, da mache ich es schon wieder
Makin' up a bad excuse, so I don't get attached to you, to you
Ich erfinde eine schlechte Ausrede, damit ich mich nicht an dich binde, an dich
Attached to you, to you
An dich gebunden, an dich
I know my friends
Ich weiß, meine Freunde
They'd talk conspiracy theories, you'd know more of them weirdly
würden Verschwörungstheorien spinnen, du würdest seltsamerweise mehr davon kennen
You would pass their tests
Du würdest ihre Tests bestehen
They'd see how you keep me safe and show up for me in ways that they could never imagine
Sie würden sehen, wie du mich beschützt und für mich da bist, auf eine Art, die sie sich nie vorstellen könnten
That's why I keep 'em at a bird's-eye view
Deshalb halte ich sie auf Abstand
So they don't get attached to you
damit sie sich nicht an dich binden
But come to think of it, I think I saw the end
Aber wenn ich so darüber nachdenke, glaube ich, ich sah das Ende voraus
You didn't get a chance to choose, there I go again
Du hattest keine Chance zu wählen, da mache ich es schon wieder
Makin' up a bad excuse
Ich erfinde eine schlechte Ausrede
So, I don't get attached to you, to you
damit ich mich nicht an dich binde, an dich
Attached to you, to you
An dich gebunden, an dich
I'd rather walk on glass than give someone the opportunity to hurt me
Ich würde lieber über Glasscherben laufen, als jemandem die Gelegenheit zu geben, mich zu verletzen
I'd run like hell
Ich würde rennen wie der Teufel
And sabotage a good thing
und eine gute Sache sabotieren
'Cause I'm so fuckin', afraid it could be perfect
weil ich so verdammte Angst habe, dass es perfekt sein könnte
I'd rather walk on glass than give someone the opportunity to hurt me
Ich würde lieber über Glasscherben laufen, als jemandem die Gelegenheit zu geben, mich zu verletzen
I'd run like hell
Ich würde rennen wie der Teufel
And sabotage a good thing
und eine gute Sache sabotieren
'Cause I'm so fuckin' afraid it could be perfect
weil ich so verdammte Angst habe, dass es perfekt sein könnte
I know myself
Ich kenne mich selbst





Авторы: Julia Michaels, Cari Fletcher, Jennifer Decilveo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.