FLETCHER - Birthday Girl - перевод текста песни на немецкий

Birthday Girl - FLETCHERперевод на немецкий




Birthday Girl
Geburtstagsmädchen
The night we met, we found out we were born on the same day
In der Nacht, als wir uns trafen, fanden wir heraus, dass wir am selben Tag geboren wurden
It was weird but kinda cute
Es war seltsam, aber irgendwie süß
And now it's weird but fucking sucks
Und jetzt ist es seltsam, aber verdammt scheiße
'Cause we broke up and I'm scared it'll never feel the same way
Weil wir uns getrennt haben und ich Angst habe, dass es sich nie wieder so anfühlen wird
I hate that song without your name
Ich hasse dieses Lied ohne deinen Namen
And mine looks lonely on the cake
Und meiner sieht einsam auf dem Kuchen aus
Where you gonna be on March 18th at 11:59?
Wo wirst du am 18. März um 11:59 Uhr sein?
What you gonna put your lips on now at midnight?
Wen wirst du jetzt um Mitternacht küssen?
Birthday girl, do you think of me?
Geburtstagsmädchen, denkst du an mich?
Do you wish you didn't but you have to?
Wünschst du, du tätest es nicht, aber du musst?
Like I have to, mm-mm
So wie ich muss, mm-mm
Birthday girl, I think of you
Geburtstagsmädchen, ich denke an dich
I kinda wish I didn't but I have to
Ich wünschte irgendwie, ich täte es nicht, aber ich muss
Like you have to, mm-mm
So wie du musst, mm-mm
Birthday girl, oh-oh-oh
Geburtstagsmädchen, oh-oh-oh
Birthday girl, oh-oh-oh
Geburtstagsmädchen, oh-oh-oh
I don't know myself without you and I want to
Ich kenne mich ohne dich nicht und ich will es
Just a little more than I want you
Nur ein kleines bisschen mehr, als ich dich will
Three hundred eighty-five thousand people born every day
Dreihundertfünfundachtzigtausend Menschen werden jeden Tag geboren
That's special, we were special and it's never gonna change
Das ist besonders, wir waren besonders und das wird sich nie ändern
And something can be wrong even if nothing's wrong
Und etwas kann falsch sein, auch wenn nichts falsch ist
I know those seem like shitty reasons for callin' it off
Ich weiß, das scheinen beschissene Gründe zu sein, um Schluss zu machen
There were so many things I couldn't be for you
Es gab so viele Dinge, die ich für dich nicht sein konnte
But you know that I'm always gonna be
Aber du weißt, dass ich immer sein werde
Your birthday girl, do you think of me?
Dein Geburtstagsmädchen, denkst du an mich?
Do you wish you didn't but you have to?
Wünschst du, du tätest es nicht, aber du musst?
Like I have to, mm-mm
So wie ich muss, mm-mm
Birthday girl, I think of you
Geburtstagsmädchen, ich denke an dich
I kinda wish I didn't but I have to
Ich wünschte irgendwie, ich täte es nicht, aber ich muss
Like you have to, oh
So wie du musst, oh
Birthday girl, oh-oh-oh
Geburtstagsmädchen, oh-oh-oh
Birthday girl, oh-oh-oh
Geburtstagsmädchen, oh-oh-oh
Where you gonna be on March 18th at 11:59?
Wo wirst du am 18. März um 11:59 Uhr sein?
What you gonna put your lips on now at midnight?
Wen wirst du jetzt um Mitternacht küssen?
Birthday girl, do you think of me?
Geburtstagsmädchen, denkst du an mich?
Do you wish you didn't but you have to?
Wünschst du, du tätest es nicht, aber du musst?
Like I have to, mm-mm
So wie ich muss, mm-mm
Birthday girl, I think of you
Geburtstagsmädchen, ich denke an dich
I kinda wish I didn't but I have to
Ich wünschte irgendwie, ich täte es nicht, aber ich muss
Like you have to
So wie du musst
My birthday girl, ooh-ooh-ooh
Mein Geburtstagsmädchen, ooh-ooh-ooh
Birthday girl, ooh-oh-oh
Geburtstagsmädchen, ooh-oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.