Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90
percent
of
the
time
Zu
90
Prozent
der
Zeit
I'd
say
I'm
pretty
mature
for
my
age
würde
ich
sagen,
bin
ich
ziemlich
reif
für
mein
Alter
And
it's
only
half
of
a
lie
Und
es
ist
nur
eine
halbe
Lüge
When
I
say
you'll
find
someone
better
someday
Wenn
ich
sage,
dass
du
eines
Tages
jemanden
Besseren
finden
wirst
So,
go,
do
it
all,
have
the
time
of
your
life
Also,
geh,
mach
alles,
hab
die
Zeit
deines
Lebens
And
kiss
every
girl,
let
'em
all
stay
the
night
Und
küss
jedes
Mädchen,
lass
sie
alle
über
Nacht
bleiben
If
you're
movin'
on,
I'll
still
lie
to
myself
Wenn
du
weiterziehst,
werde
ich
mich
immer
noch
selbst
belügen
That
you'll
never
love
anybody
else,
right?
Dass
du
nie
einen
anderen
lieben
wirst,
richtig?
Oh-oh,
you'll
never
fuck
somebody
harder,
right?
Oh-oh,
du
wirst
nie
jemanden
härter
ficken,
richtig?
Hope
my
lips
haunt
you
for
life
Ich
hoffe,
meine
Lippen
verfolgen
dich
dein
Leben
lang
Hearin'
my
name
twists
the
knife
Meinen
Namen
zu
hören,
dreht
das
Messer
um
Hopin'
you
stay
brokenhearted
Ich
hoffe,
du
bleibst
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
But
that's
just
my
ego
talkin'
Aber
das
ist
nur
mein
Ego-Gerede
I'm
happy
for
you
Ich
freue
mich
für
dich
If
they
look
just
like
a
version
of
me
Wenn
sie
wie
eine
Version
von
mir
aussehen
Ten
out
of
ten,
what
a
view
Zehn
von
zehn,
was
für
eine
Aussicht
But
not
as
good
as
me
stripping
out
of
your
t-shirt
Aber
nicht
so
gut
wie
ich,
wenn
ich
mich
aus
deinem
T-Shirt
ausziehe
So,
go,
do
it
all,
have
the
time
of
your
life
Also,
geh,
mach
alles,
hab
die
Zeit
deines
Lebens
And
kiss
every
girl,
let
'em
all
stay
the
night
Und
küss
jedes
Mädchen,
lass
sie
alle
über
Nacht
bleiben
If
you're
movin'
on,
I'll
still
lie,
lie,
l-lie
Wenn
du
weiterziehst,
werde
ich
immer
noch
lügen,
lügen,
l-lügen
If
you
fall
for
someone
else,
you're
just
killin'
time,
right?
Wenn
du
dich
in
jemand
anderen
verliebst,
ist
das
nur
Zeitvertreib,
richtig?
Oh-oh,
and
she's
just
another
seat
filler,
right?
Oh-oh,
und
sie
ist
nur
ein
weiterer
Lückenfüller,
richtig?
Hope
my
lips
haunt
you
for
life
Ich
hoffe,
meine
Lippen
verfolgen
dich
dein
Leben
lang
Hearin'
my
name
twists
the
knife
Meinen
Namen
zu
hören,
dreht
das
Messer
um
Hopin'
you
stay
brokenhearted
Ich
hoffe,
du
bleibst
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
But
that's
just
my
ego
talkin'
Aber
das
ist
nur
mein
Ego-Gerede
That's
just
my–,
that's
just
my–
Das
ist
nur
mein–,
das
ist
nur
mein–
That's
just
my
ego
talkin'
Das
ist
nur
mein
Ego-Gerede
Screamin',
fightin',
swingin',
cryin',
bleedin'
tonight
Schreien,
kämpfen,
schwingen,
weinen,
bluten
heute
Nacht
That's
just
my
ego
talkin',
hurtin',
stallin'
Das
ist
nur
mein
Ego,
das
redet,
verletzt,
verzögert
My
heart
is
yours
'til
I
die
Mein
Herz
gehört
dir,
bis
ich
sterbe
And
you'll
never
love
anybody
else,
right?
Und
du
wirst
nie
einen
anderen
lieben,
richtig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Michaels, Peter Nappi, Madison Love, Cari Fletcher, Jennifer Decilveo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.