FLETCHER - Guess We Lied... - перевод текста песни на немецкий

Guess We Lied... - FLETCHERперевод на немецкий




Guess We Lied...
Wir haben wohl gelogen...
(Here we go again)
(Es geht wieder los)
We're not friends and we're not lovers
Wir sind keine Freunde und wir sind keine Liebhaber
No, we're not enemies of each other but
Nein, wir sind keine Feinde voneinander, aber
Any of them would be better than nothing (nothing)
Jedes davon wäre besser als nichts (nichts)
You got a new life in just six seasons
Du hast ein neues Leben in nur sechs Jahreszeiten bekommen
I only know you in bits and pieces and
Ich kenne dich nur stückchenweise und
I'm losing my head tryna hold on to something, something
Ich verliere den Verstand beim Versuch, mich an etwas festzuhalten, etwas
I thought that by now we'd be over the fallout
Ich dachte, wir wären inzwischen über die Folgen hinweg
You said we'd be closer
Du sagtest, wir würden uns näher sein
I guess you didn't tell the truth
Ich schätze, du hast nicht die Wahrheit gesagt
So if you're gonna lie, do it in my bed
Also, wenn du lügen willst, tu es in meinem Bett
If you're gonna lie, at least do it in my bed
Wenn du lügen willst, tu es wenigstens in meinem Bett
So if you're gonna lie, do it in my bed
Also, wenn du lügen willst, tu es in meinem Bett
If you're gonna lie to me, make it worth it
Wenn du mich anlügen willst, mach, dass es sich lohnt
Do you ever get the feeling
Hast du jemals das Gefühl
We're a real deep cut that's never healing? And
Wir sind ein wirklich tiefer Schnitt, der niemals heilt? Und
It's fucking me up, but not in a good way, a good way
Es macht mich fertig, aber nicht auf eine gute Art, eine gute Art
My tattoo is fading, I miss you, I hate it
Mein Tattoo verblasst, ich vermisse dich, ich hasse es
You said we'd be closer
Du sagtest, wir würden uns näher sein
I guess you didn't tell the truth
Ich schätze, du hast nicht die Wahrheit gesagt
So if you're gonna lie, do it in my bed
Also, wenn du lügen willst, tu es in meinem Bett
If you're gonna lie, at least do it in my bed
Wenn du lügen willst, tu es wenigstens in meinem Bett
If you're gonna lie, at least do it in my bed
Wenn du lügen willst, tu es wenigstens in meinem Bett
If you're gonna lie to me, just make it worth it
Wenn du mich anlügen willst, mach einfach, dass es sich lohnt
So if you're gonna lie, just tell me you don't need me
Also, wenn du lügen willst, sag mir einfach, dass du mich nicht brauchst
Break my heart and make it easy
Brich mein Herz und mach es einfach
For me to let go of you now
Für mich, dich jetzt loszulassen
So if you're gonna lie, just tell me you don't need me
Also, wenn du lügen willst, sag mir einfach, dass du mich nicht brauchst
And you're not ever thinking of me
Und dass du niemals an mich denkst
So I can let go of you now
Damit ich dich jetzt loslassen kann
I heard you're better off, and you're doing fine
Ich habe gehört, dir geht es besser, und es geht dir gut
I heard that you're in love, good fucking try
Ich habe gehört, dass du verliebt bist, guter verdammter Versuch
Did it even hurt? 'Cause you didn't cry
Hat es überhaupt wehgetan? Denn du hast nicht geweint
I know we said forever, but I guess we lied
Ich weiß, wir sagten für immer, aber ich schätze, wir haben gelogen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.