FLETCHER - Joyride - перевод текста песни на немецкий

Joyride - FLETCHERперевод на немецкий




Joyride
Spritztour
Ooh
Ooh
We're standin' in the kitchen
Wir stehen in der Küche
We just - for like six hours
Wir reden - seit etwa sechs Stunden
Now you're gettin' in my head
Jetzt gehst du mir nicht mehr aus dem Kopf
Now you're drippin' down my leg
Jetzt tropfst du mein Bein hinunter
I was watchin' you bite down on a peach
Ich sah, wie du in einen Pfirsich gebissen hast
I was lickin' a spoonful of peanut butter
Ich leckte einen Löffel Erdnussbutter
Then you kissed me and I thought
Dann hast du mich geküsst und ich dachte
"How the - do these things go so damn good together?"
"Wie zum Teufel passen diese Dinge so verdammt gut zusammen?"
I, I, I, I die
Ich, ich, ich, ich sterbe
You were in my dreams, now I'm in your bed
Du warst in meinen Träumen, jetzt bin ich in deinem Bett
I, I, I, I die
Ich, ich, ich, ich sterbe
Went from unexpected, now I'm just forgettin' all my exes
Es war unerwartet, jetzt vergesse ich all meine Ex-Freunde
I think she's out of my league, and I'm out of my mind
Ich denke, er ist unerreichbar, und ich bin nicht bei Sinnen.
Now we're both going down, shooting stars out the sky
Jetzt stürzen wir beide ab, Sternschnuppen vom Himmel
Nobody catches the girl, double dare you to try
Niemand fängt den Mann, ich fordere dich heraus, es zu versuchen
Steal the keys to my heart, take it out for a joyride
Stiehl die Schlüssel zu meinem Herzen, mach eine Spritztour damit
Ooh (for a joyride, for a joyride)
Ooh (für eine Spritztour, für eine Spritztour)
Nowadays, balance can be hard to find
Heutzutage ist es schwer, ein Gleichgewicht zu finden
Who knew I'd meet somebody with a mind as perverted as mine?
Wer hätte gedacht, dass ich jemanden treffe, der so einen perversen Verstand hat wie ich?
You, you don't have to be the rest of my life
Du, du musst nicht der Rest meines Lebens sein
Just take it out, take it out for a ride
Nimm es einfach raus, mach eine Spritztour damit
Yeah, we're on a highway doin' 90 in a 45
Ja, wir sind auf einer Autobahn und fahren 145 in einer 70er-Zone
Won't you kiss me hard in a Jersey dive?
Willst du mich nicht in einer Jersey-Kneipe leidenschaftlich küssen?
Love me forever, like a husband
Liebe mich für immer, wie ein Ehemann
- me now, like a boyfriend, right?
Fick mich jetzt, wie ein Freund, richtig?
I, I, I, I die
Ich, ich, ich, ich sterbe
You were in my dreams, now I'm in your bed
Du warst in meinen Träumen, jetzt bin ich in deinem Bett
I, I, I, I die
Ich, ich, ich, ich sterbe
Went from unexpected, now I'm just forgettin' all my exes
Es war unerwartet, jetzt vergesse ich all meine Ex-Freunde
I think she's out of my league, and I'm out of my mind
Ich denke, er ist unerreichbar, und ich bin nicht bei Sinnen.
Now we're both going down, shooting stars out the sky
Jetzt stürzen wir beide ab, Sternschnuppen vom Himmel
Nobody catches the girl, double dare you to try
Niemand fängt den Mann, ich fordere dich heraus, es zu versuchen
Steal the keys to my heart, take it out for a joyride
Stiehl die Schlüssel zu meinem Herzen, mach eine Spritztour damit
Let's take it out for a joyride, for a joyride
Lass uns eine Spritztour machen, für eine Spritztour
Take it out for a joyride
Mach eine Spritztour damit
Let's take it out for a joyride, for a joyride
Lass uns eine Spritztour machen, für eine Spritztour
I think she's out of my league, and I'm out of my mind
Ich denke, er ist unerreichbar, und ich bin nicht bei Sinnen.
Now we're both going down, shooting stars out the sky
Jetzt stürzen wir beide ab, Sternschnuppen vom Himmel
Nobody catches the girl, double dare you to try
Niemand fängt den Mann, ich fordere dich heraus, es zu versuchen
Steal the keys to my heart, take it out for a joyride
Stiehl die Schlüssel zu meinem Herzen, mach eine Spritztour damit





Авторы: Jeremy Dussolliet, Cari Fletcher, Timothy Sommers, Jennifer Decilveo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.