Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XO,
do
you
ever
miss
me?
XO,
vermisst
du
mich
jemals?
You
chose
brand
new
over
history
Du
hast
brandneu
der
Geschichte
vorgezogen
That's
cold,
guess
we're
50-50
Das
ist
kalt,
schätze,
wir
stehen
50-50
Don't
you
wish
I
was
your
girlfriend
still?
Wünschst
du
dir
nicht,
ich
wäre
immer
noch
deine
Freundin?
Tough
luck,
we
were
in
a
bad
place
Pech
gehabt,
wir
waren
an
einem
schlechten
Punkt
Fucked
up,
made
a
couple
sex
tapes
Mist
gebaut,
ein
paar
Sextapes
gemacht
All
love,
whenever
I
hear
your
name
Alles
Liebe,
immer
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Don't
you
wish
it
worked,
and
we
were
Wünschst
du
dir
nicht,
es
hätte
funktioniert
und
wir
wären
On
again?
(Ooh-ooh)
Wieder
zusammen?
(Ooh-ooh)
'Cause
I
still
feel
you
right
here
every
now
and
then
Denn
ich
spüre
dich
immer
noch
genau
hier,
ab
und
zu
And
it
hits
me
like
a
missile
in
my
heart
again
Und
es
trifft
mich
wie
eine
Rakete
wieder
in
mein
Herz
Don't
you
start
again,
in
my
heart
again
Fang
nicht
wieder
an,
in
meinem
Herzen
wieder
Honestly,
all
I
wanna
know,
why
does
it
sting?
Ehrlich
gesagt,
alles
was
ich
wissen
will,
warum
sticht
es?
Why
am
I
still
hung
up
on
things?
Warum
hänge
ich
immer
noch
an
Dingen
fest?
Are
you
gonna
give
that
diamond
ring
that's
meant
for
me
to
her?
Wirst
du
diesen
Diamantring,
der
für
mich
bestimmt
war,
ihr
geben?
Or
maybe
I
like
the
way
it
sting
Oder
vielleicht
mag
ich
es,
wie
es
sticht
It's
all
I
got
left
of
you
and
me
Es
ist
alles,
was
mir
von
dir
und
mir
geblieben
ist
Rather
it
keep
from
cuttin'
deeper,
show
what
we
were
worth
Lieber
soll
es
verhindern,
tiefer
zu
schneiden,
zeigen,
was
wir
wert
waren
I
always
thought
that
we
were
Ich
dachte
immer,
dass
wir
Hello,
do
you
ever
rewind?
Hallo,
spulst
du
jemals
zurück?
I've
been
hurtin'
from
the
goodbye
Ich
habe
Schmerzen
wegen
des
Abschieds
Feelin's,
do
they
ever
die?
Gefühle,
sterben
die
jemals?
I-I
wish
we
were
Ich-Ich
wünschte,
wir
wären
On
again
(ooh-ooh)
Wieder
zusammen
(ooh-ooh)
'Cause
I'd
still
feel
you
right
here
every
now
and
then
Denn
ich
würde
dich
immer
noch
genau
hier
spüren,
ab
und
zu
And
it
hits
me
like
a
missile
in
my
heart
again
Und
es
trifft
mich
wie
eine
Rakete
wieder
in
mein
Herz
Don't
you
start
again,
in
my
heart
again
Fang
nicht
wieder
an,
in
meinem
Herzen
wieder
Honestly,
all
I
wanna
know,
why
does
it
sting?
Ehrlich
gesagt,
alles
was
ich
wissen
will,
warum
sticht
es?
Why
am
I
still
hung
up
on
things?
Warum
hänge
ich
immer
noch
an
Dingen
fest?
Are
you
gonna
give
that
diamond
ring
that's
meant
for
me
to
her?
Wirst
du
diesen
Diamantring,
der
für
mich
bestimmt
war,
ihr
geben?
Or
maybe
I
like
the
way
it
sting
Oder
vielleicht
mag
ich
es,
wie
es
sticht
It's
all
I
got
left
of
you
and
me
Es
ist
alles,
was
mir
von
dir
und
mir
geblieben
ist
Rather
it
keep
from
cuttin'
deeper,
show
what
we
were
worth
Lieber
soll
es
verhindern,
tiefer
zu
schneiden,
zeigen,
was
wir
wert
waren
How
much
longer
will
it
sting?
Wie
lange
wird
es
noch
stechen?
How
much
longer
will
it
sting?
Wie
lange
wird
es
noch
stechen?
Tell
me,
what
if
we
could
start
clean
with
no
hard
feelin's
Sag
mir,
was
wäre,
wenn
wir
neu
anfangen
könnten,
ohne
Groll
Between
us?
Could
we
ever
be?
Zwischen
uns?
Könnten
wir
jemals
sein?
Could
we
ever
be?
(Oh-oh,
oh)
Könnten
wir
jemals
sein?
(Oh-oh,
oh)
Tell
me,
what
if
we
could
go
back
and
take
it
all
back
Sag
mir,
was
wäre,
wenn
wir
zurückgehen
und
alles
zurücknehmen
könnten
Would
you
ever
do
that
with
me?
Würdest
du
das
jemals
mit
mir
tun?
Do
that
with
me?
(No-oh,
oh)
Das
mit
mir
tun?
(No-oh,
oh)
Why
am
I
still
hung
up
on
things?
Warum
hänge
ich
immer
noch
an
Dingen
fest?
Are
you
gonna
give
that
diamond
ring
that's
meant
for
me
to
her?
Wirst
du
diesen
Diamantring,
der
für
mich
bestimmt
war,
ihr
geben?
But
maybe
I
like
the
way
it
sting
Aber
vielleicht
mag
ich
es,
wie
es
sticht
It's
all
I
got
left
of
you
and
me
Es
ist
alles,
was
mir
von
dir
und
mir
geblieben
ist
Rather
it
keep
on
cuttin'
deeper,
show
what
we
were
worth
Lieber
soll
es
weiterschneiden,
tiefer,
zeigen,
was
wir
wert
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jennifer Decilveo, Ali Payami, Cari Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.