FLETCHER - Sting - перевод текста песни на немецкий

Sting - FLETCHERперевод на немецкий




Sting
Stich
XO, do you ever miss me?
XO, vermisst du mich jemals?
You chose brand new over history
Du hast brandneu der Geschichte vorgezogen
That's cold, guess we're 50-50
Das ist kalt, schätze, wir stehen 50-50
Don't you wish I was your girlfriend still?
Wünschst du dir nicht, ich wäre immer noch deine Freundin?
Tough luck, we were in a bad place
Pech gehabt, wir waren an einem schlechten Punkt
Fucked up, made a couple sex tapes
Mist gebaut, ein paar Sextapes gemacht
All love, whenever I hear your name
Alles Liebe, immer wenn ich deinen Namen höre
Don't you wish it worked, and we were
Wünschst du dir nicht, es hätte funktioniert und wir wären
On again? (Ooh-ooh)
Wieder zusammen? (Ooh-ooh)
'Cause I still feel you right here every now and then
Denn ich spüre dich immer noch genau hier, ab und zu
And it hits me like a missile in my heart again
Und es trifft mich wie eine Rakete wieder in mein Herz
Don't you start again, in my heart again
Fang nicht wieder an, in meinem Herzen wieder
Honestly, all I wanna know, why does it sting?
Ehrlich gesagt, alles was ich wissen will, warum sticht es?
Why am I still hung up on things?
Warum hänge ich immer noch an Dingen fest?
Are you gonna give that diamond ring that's meant for me to her?
Wirst du diesen Diamantring, der für mich bestimmt war, ihr geben?
Or maybe I like the way it sting
Oder vielleicht mag ich es, wie es sticht
It's all I got left of you and me
Es ist alles, was mir von dir und mir geblieben ist
Rather it keep from cuttin' deeper, show what we were worth
Lieber soll es verhindern, tiefer zu schneiden, zeigen, was wir wert waren
I always thought that we were
Ich dachte immer, dass wir
Hello, do you ever rewind?
Hallo, spulst du jemals zurück?
I've been hurtin' from the goodbye
Ich habe Schmerzen wegen des Abschieds
Feelin's, do they ever die?
Gefühle, sterben die jemals?
I-I wish we were
Ich-Ich wünschte, wir wären
On again (ooh-ooh)
Wieder zusammen (ooh-ooh)
'Cause I'd still feel you right here every now and then
Denn ich würde dich immer noch genau hier spüren, ab und zu
And it hits me like a missile in my heart again
Und es trifft mich wie eine Rakete wieder in mein Herz
Don't you start again, in my heart again
Fang nicht wieder an, in meinem Herzen wieder
Honestly, all I wanna know, why does it sting?
Ehrlich gesagt, alles was ich wissen will, warum sticht es?
Why am I still hung up on things?
Warum hänge ich immer noch an Dingen fest?
Are you gonna give that diamond ring that's meant for me to her?
Wirst du diesen Diamantring, der für mich bestimmt war, ihr geben?
Or maybe I like the way it sting
Oder vielleicht mag ich es, wie es sticht
It's all I got left of you and me
Es ist alles, was mir von dir und mir geblieben ist
Rather it keep from cuttin' deeper, show what we were worth
Lieber soll es verhindern, tiefer zu schneiden, zeigen, was wir wert waren
How much longer will it sting?
Wie lange wird es noch stechen?
How much longer will it sting?
Wie lange wird es noch stechen?
Tell me, what if we could start clean with no hard feelin's
Sag mir, was wäre, wenn wir neu anfangen könnten, ohne Groll
Between us? Could we ever be?
Zwischen uns? Könnten wir jemals sein?
Could we ever be? (Oh-oh, oh)
Könnten wir jemals sein? (Oh-oh, oh)
Tell me, what if we could go back and take it all back
Sag mir, was wäre, wenn wir zurückgehen und alles zurücknehmen könnten
Would you ever do that with me?
Würdest du das jemals mit mir tun?
Do that with me? (No-oh, oh)
Das mit mir tun? (No-oh, oh)
Sting
Stich
Why am I still hung up on things?
Warum hänge ich immer noch an Dingen fest?
Are you gonna give that diamond ring that's meant for me to her?
Wirst du diesen Diamantring, der für mich bestimmt war, ihr geben?
But maybe I like the way it sting
Aber vielleicht mag ich es, wie es sticht
It's all I got left of you and me
Es ist alles, was mir von dir und mir geblieben ist
Rather it keep on cuttin' deeper, show what we were worth
Lieber soll es weiterschneiden, tiefer, zeigen, was wir wert waren





Авторы: Unknown Writer, Jennifer Decilveo, Ali Payami, Cari Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.