FLETCHER - Undrunk - Rock Version / Live From Radio City Music Hall - перевод текста песни на немецкий




Undrunk - Rock Version / Live From Radio City Music Hall
Ungeschehen - Rock Version / Live From Radio City Music Hall
I got a question for you
Ich habe eine Frage an dich
Is there anybody that you wish you could un-fuck?
Gibt es jemanden, den du wünschtest, du könntest ent-ficken?
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Ich wünschte, ich könnte ein wenig unbetrunken werden, damit ich dich nicht mehr anrufen könnte
At 5 in the morning, I would un-fuck you
Um 5 Uhr morgens würde ich dich ent-ficken
Honestly, this party's over
Ehrlich gesagt, diese Party ist vorbei
Well, everyone here shoulda gone home
Nun, jeder hier hätte nach Hause gehen sollen
But I'm afraid of being sober
Aber ich habe Angst, nüchtern zu sein
'Cause the first thing I do when I'm alone
Denn das Erste, was ich tue, wenn ich allein bin
I start touching myself to the photos that you used to send me
Ich fange an, mich selbst zu berühren, zu den Fotos, die du mir früher geschickt hast
I should have deleted, but kept it a secret
Ich hätte sie löschen sollen, aber ich habe es geheim gehalten
Is that crazy to do?
Ist das verrückt?
So I squeeze out the lime on the ice of my drink
Also drücke ich die Limette auf das Eis meines Drinks
And the juice hits the cuts on my fingеrs
Und der Saft trifft die Schnitte an meinen Fingern
It still doesn't burn as much as the thought of you
Es brennt immer noch nicht so sehr wie der Gedanke an dich
(Let's go)
(Los geht's)
Wish I could gеt a little un-drunk so I could un-call you
Ich wünschte, ich könnte ein wenig unbetrunken werden, damit ich dich nicht mehr anrufen könnte
At 5 in the morning, I would un-fuck you
Um 5 Uhr morgens würde ich dich ent-ficken
But some things you can't undo
Aber manche Dinge kann man nicht rückgängig machen
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Ich wünschte, ich könnte den Raum voller Fremder entküssen
I could un-spite you, un-lose my temper
Ich könnte dich entärgern, meine Beherrschung nicht verlieren
But some things you can't undo
Aber manche Dinge kann man nicht rückgängig machen
And one of them's you
Und eines davon bist du
I'm afraid to turn the lights on
Ich habe Angst, das Licht einzuschalten
I don't wanna face this rebound
Ich will mich diesem Rebound nicht stellen
Is it weird if I come over?
Ist es komisch, wenn ich vorbeikomme?
I want to, but I know that she's around
Ich will, aber ich weiß, dass sie in der Nähe ist
So I'm touching myself to the photos that you used to send me
Also berühre ich mich selbst zu den Fotos, die du mir früher geschickt hast
I should have deleted, but kept it a secret
Ich hätte sie löschen sollen, aber ich habe es geheim gehalten
Is that crazy to do? Yeah, it's fuckin' insane
Ist das verrückt? Ja, es ist verdammt verrückt
But I'm hungry and wasted and my hands are shaking
Aber ich bin hungrig und betrunken und meine Hände zittern
I shouldn't be cooking
Ich sollte nicht kochen
Still doesn't burn as much as the
Brennt immer noch nicht so sehr wie das
(Let's go)
(Los geht's)
(Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you)
(Ich wünschte, ich könnte ein wenig unbetrunken werden, damit ich dich nicht mehr anrufen könnte)
At 5 in the morning, I would un-fuck you
Um 5 Uhr morgens würde ich dich ent-ficken
But some things you can't undo
Aber manche Dinge kann man nicht rückgängig machen
And I wish I could un-kiss the room full of strangers
Und ich wünschte, ich könnte den Raum voller Fremder entküssen
So I could un-spite you, un-lose my temper
Damit ich dich entärgern könnte, meine Beherrschung nicht verlieren könnte
But some things you can't undo
Aber manche Dinge kann man nicht rückgängig machen
And one of them's you
Und eines davon bist du
I wish I could un-love you (Ohh)
Ich wünschte, ich könnte dich entlieben (Ohh)
I wish I could un-love you (Ohh)
Ich wünschte, ich könnte dich entlieben (Ohh)
Wish I could un-love you (Ohh)
Ich wünschte, ich könnte dich entlieben (Ohh)
Wish I could un-love you
Ich wünschte, ich könnte dich entlieben
No, no, no
Nein, nein, nein





Авторы: Timothy Paul Sommers, Cari Elise Fletcher, Amy Rose Allen, Ryan Malay Ho, Jeremy Dussolliet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.