Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking
my
coffee
just
ruined
my
day
Das
Trinken
meines
Kaffees
hat
mir
gerade
den
Tag
ruiniert
Picturing
us
at
that
corner
cafe
Stell
mir
uns
in
diesem
Café
an
der
Ecke
vor
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya,
ya-ya
Ja,
ja,
ja-ja,
ja,
ja,
ja-ja
Grabbing
my
keys,
they
feel
heavy
to
me
Ich
greife
nach
meinen
Schlüsseln,
sie
fühlen
sich
schwer
an
'Cause
you
gave
me
back
the
one
you
don't
need
Weil
du
mir
den
zurückgegeben
hast,
den
du
nicht
mehr
brauchst
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja-ja,
ja,
ja
I'm
not
tired
Ich
bin
nicht
müde
I'm
not
lonely
Ich
bin
nicht
einsam
So
why
does
my
mind
go
back
to
when
you
used
to
hold
me?
Warum
geht
mein
Verstand
also
zurück
zu
der
Zeit,
als
du
mich
gehalten
hast?
Time,
yeah,
it's
been
enough
time
Zeit,
ja,
es
war
genug
Zeit
To
get
you
out
of
my
mind
Um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
But
now
I'm
thinking
Aber
jetzt
denke
ich
I'll
never
stop
thinking
about
you
Ich
werde
nie
aufhören,
über
dich
nachzudenken
Yeah,
I'm
just
wondering
Ja,
ich
frage
mich
nur
When
I'll
stop
wondering
about
you
Wann
ich
aufhören
werde,
mich
über
dich
zu
wundern
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
A
thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt
But
you
still
got
your
hands
on
me
Aber
du
hast
immer
noch
deine
Hände
an
mir
And
I'm
thinking
Und
ich
denke
I'll
never
stop
thinking
about
you
Ich
werde
nie
aufhören,
über
dich
nachzudenken
Going
to
places,
meeting
new
faces
Ich
gehe
an
Orte,
treffe
neue
Gesichter
But
your
memory
still
isn't
fading
Aber
deine
Erinnerung
verblasst
immer
noch
nicht
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya,
ya-ya
Ja,
ja,
ja-ja,
ja,
ja,
ja-ja
Maybe
I
still
got
some
shit
left
to
say
Vielleicht
habe
ich
noch
einiges
zu
sagen
Maybe
your
ghost
is
stuck
in
my
brain
Vielleicht
steckt
dein
Geist
in
meinem
Gehirn
fest
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja-ja,
ja,
ja
I'm
not
tired
Ich
bin
nicht
müde
I'm
not
lonely
Ich
bin
nicht
einsam
So
why
does
my
mind
go
back
to
when
you
used
to
hold
me?
Warum
geht
mein
Verstand
also
zurück
zu
der
Zeit,
als
du
mich
gehalten
hast?
Time,
yeah,
it's
been
enough
time
Zeit,
ja,
es
war
genug
Zeit
To
get
you
out
of
my
mind
Um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
But
now
I'm
thinking
Aber
jetzt
denke
ich
I'll
never
stop
thinking
about
you
Ich
werde
nie
aufhören,
über
dich
nachzudenken
Yeah,
I'm
just
wondering
Ja,
ich
frage
mich
nur
When
I'll
stop
wondering
about
you
Wann
ich
aufhören
werde,
mich
über
dich
zu
wundern
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
A
thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt
But
you
still
got
your
hands
on
me
Aber
du
hast
immer
noch
deine
Hände
an
mir
And
I'm
thinking
Und
ich
denke
I'll
never
stop
thinking
about
you
Ich
werde
nie
aufhören,
über
dich
nachzudenken
Now
I'm
just
thinking
about
you,
no,
no
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
nein,
nein
Now
I'm
just
thinking,
thinking
about
you
Jetzt
denke
ich
nur,
denke
über
dich
nach
And
I'm
wondering,
just
wondering
about
you
Und
ich
wundere
mich,
wundere
mich
nur
über
dich
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
You
got
your
hands
on
me
Du
hast
deine
Hände
an
mir
A
thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt
But
you
still
got
your
hands
on
me
Aber
du
hast
immer
noch
deine
Hände
an
mir
And
I'm
thinking
Und
ich
denke
I'll
never
stop
thinking
about
you
Ich
werde
nie
aufhören,
über
dich
nachzudenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Adam Southerland, Ingrid Andress, Cari Fletcher, Kara Dioguardi, Aj Pruis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.