FLETCHER - Strangers - перевод текста песни на немецкий

Strangers - FLETCHERперевод на немецкий




Strangers
Fremde
No time's the right time to reach out but here I go
Keine Zeit ist die richtige, um sich zu melden, aber hier bin ich
Always scared to love
Immer Angst vor der Liebe
Wouldn't be enough, never be enough, we were way too young
Wäre nicht genug, wäre nie genug, wir waren viel zu jung
The way we ended it, you know it makes me sick
Die Art, wie wir es beendet haben, du weißt, es macht mich krank
How two people once could be so in
Wie zwei Menschen einmal so verliebt sein konnten
Love, now we never talk, never talk about
Liebe, jetzt reden wir nie mehr, reden nie mehr darüber
All the things we said and couldn't take back
All die Dinge, die wir gesagt haben und nicht zurücknehmen konnten
Swear I never meant it, and I hate that I hurt you
Schwöre, ich habe es nie so gemeint, und ich hasse es, dass ich dich verletzt habe
What I know right now, I wish I knew then
Was ich jetzt weiß, wünschte ich, ich hätte es damals gewusst
I'm trying to but I still don't understand
Ich versuche es, aber ich verstehe es immer noch nicht
We started out as strangers, now we're strangers again
Wir haben als Fremde angefangen, jetzt sind wir wieder Fremde
The things I love about you, I'm supposed to forget
Die Dinge, die ich an dir liebe, soll ich vergessen
And every time I think about you, it don't make any sense
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke, ergibt es keinen Sinn
We started out as strangers, now we're strangers again
Wir haben als Fremde angefangen, jetzt sind wir wieder Fremde
Dive bars and our first kiss
Kaschemmen und unser erster Kuss
Sophomores without scars yet
Zweitsemester ohne Narben
36 months, just the two of us, only one mistake to mess it up
36 Monate, nur wir zwei, nur ein Fehler, um es zu vermasseln
I know I took so long to give you a response
Ich weiß, ich habe so lange gebraucht, um dir zu antworten
It was just my pride pushing it aside
Es war nur mein Stolz, der es beiseite schob
Pushing you aside, make you wait for once
Dich beiseite schieben, dich ausnahmsweise warten lassen
All the things we said and couldn't take back (Couldn't take back)
All die Dinge, die wir gesagt haben und nicht zurücknehmen konnten (konnten nicht zurücknehmen)
Swear I never meant it,
Schwöre, ich habe es nie so gemeint,
And I hate that I hurt you (Hate that I hurt you)
Und ich hasse es, dass ich dich verletzt habe (hasse es, dass ich dich verletzt habe)
What I know right now, I wish I knew then
Was ich jetzt weiß, wünschte ich, ich hätte es damals gewusst
I'm trying to but I still don't understand
Ich versuche es, aber ich verstehe es immer noch nicht
We started out as strangers
Wir haben als Fremde angefangen
Now we're strangers again (Strangers again)
Jetzt sind wir wieder Fremde (wieder Fremde)
The things I love about you
Die Dinge, die ich an dir liebe
I'm supposed to forget (Supposed to forget)
Soll ich vergessen (soll ich vergessen)
And every time I think about you
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
It don't make any sense (Don't make any sense)
Ergibt es keinen Sinn (ergibt keinen Sinn)
We started out as strangers, now we're strangers again
Wir haben als Fremde angefangen, jetzt sind wir wieder Fremde
(Strangers again)
(Wieder Fremde)
Strangers again
Wieder Fremde
Strangers again
Wieder Fremde
We started out as strangers, now we're strangers again
Wir haben als Fremde angefangen, jetzt sind wir wieder Fremde
The things I love about you, I'm supposed to forget
Die Dinge, die ich an dir liebe, soll ich vergessen
And every time I think about you, it don't make any sense
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke, ergibt es keinen Sinn
We started out as strangers, now we're strangers again
Wir haben als Fremde angefangen, jetzt sind wir wieder Fremde
Strangers again (No, no)
Wieder Fremde (Nein, nein)
Strangers again
Wieder Fremde
We started out as strangers, now we're strangers again
Wir haben als Fremde angefangen, jetzt sind wir wieder Fremde





Авторы: Julian C. Bunetta, John Henry Ryan, Karl Edward Richards, Timucin Fabian Kwong Wah Aluo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.