Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christian Dior
Christian Dior
The
day
I
bow
before
God
I
gotta
answer
to
Em
Der
Tag,
an
dem
ich
mich
vor
Gott
verneige,
muss
ich
Ihm
Rechenschaft
ablegen
So
I
can't
be
out
here
just
leading
the
kids
astray
Also
kann
ich
hier
draußen
nicht
einfach
die
Kinder
in
die
Irre
führen
I
was
hot
when
I
first
started,
I
got
a
fever
'til
this
day
Ich
war
heiß,
als
ich
anfing,
ich
habe
bis
heute
Fieber
It's
a
crisis
where
we
from
and
I
can't
leave
until
its
safe
Es
ist
eine
Krise,
wo
wir
herkommen,
und
ich
kann
nicht
gehen,
bis
es
sicher
ist
All
she
ever
talk
about
now
is
Christian
Dior
Alles,
worüber
sie
jetzt
redet,
ist
Christian
Dior
She
staring
at
the
ice
so
hard
think
she
missed
what
he
wore
Sie
starrt
so
sehr
auf
den
Schmuck,
ich
glaube,
sie
hat
verpasst,
was
er
trug
I
get
my
point
across
so
clear
because
I'm
fluent
with
it
Ich
bringe
meinen
Standpunkt
so
klar
rüber,
weil
ich
darin
gewandt
bin
You
got
influence
over
folks,
but
what
you
doing
with
it?
Yeah
Du
hast
Einfluss
auf
Leute,
aber
was
machst
du
damit?
Yeah
I'm
still
the
same
FLEX
Sinatra
I
just
switched
agendas
Ich
bin
immer
noch
derselbe
FLEX
Sinatra,
ich
habe
nur
die
Agenda
gewechselt
God
who
killed
yo
hunger
pains
when
it
wasn't
shit
for
dinner
Gott,
der
deine
Hungerschmerzen
stillte,
als
es
nichts
zum
Abendessen
gab
I'm
still
conducting
mob
business
like
the
Castellino's
Ich
führe
immer
noch
Mafia-Geschäfte
wie
die
Castellanos
Play
with
my
people
shit
get
deeper
than
a
slice
from
Gino's
Leg
dich
mit
meinen
Leuten
an,
die
Scheiße
wird
tiefer
als
ein
Stück
von
Gino's
I
can't
even
count
up
all
the
blessings
without
calculators
Ich
kann
nicht
mal
alle
Segnungen
ohne
Taschenrechner
zählen
Make
sure
you
treat
the
wealthy
FLEX
like
FLEX
without
the
paper
Stell
sicher,
dass
du
den
reichen
FLEX
wie
FLEX
ohne
das
Geld
behandelst
Success
gon'
make
em
treat
you
differently
'cause
niggas
weird
Erfolg
wird
sie
dazu
bringen,
dich
anders
zu
behandeln,
weil
Typen
komisch
sind
And
if
I
blow
how
they
gon'
eat?
So
this
what
niggas
feared
Und
wenn
ich
durchstarte,
wie
sollen
sie
dann
essen?
Das
ist
es
also,
was
Typen
befürchteten
Niggas
looking
at
you
strange
starting
to
say
you
changed
Typen
schauen
dich
komisch
an,
fangen
an
zu
sagen,
du
hättest
dich
verändert
As
if
you
worked
this
mother
fucking
hard
to
stay
the
same
Als
ob
du
dich
so
verdammt
hart
angestrengt
hättest,
um
derselbe
zu
bleiben
I'm
setting
the
blueprint
then
I'm
fading
to
black
like
Jay
and
Dame
Ich
lege
den
Grundstein,
dann
verschwinde
ich
im
Dunkeln
wie
Jay
und
Dame
I
heard
he
talking
behind
my
back
but
I
ain't
say
a
thang
Ich
habe
gehört,
er
redet
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich
habe
nichts
gesagt
All
she
ever
talk
about
now
is
Christian
Dior
Alles,
worüber
sie
jetzt
redet,
ist
Christian
Dior
She
asked
him
why
he
tote
a
strap
he
said
"Bitch
we
at
war"
Sie
fragte
ihn,
warum
er
eine
Waffe
trägt,
er
sagte
"Schlampe,
wir
sind
im
Krieg"
At
five
stars
crackers
blew
'cause
they
wish
we
was
poor
Im
Fünf-Sterne-Hotel
rasteten
Weiße
aus,
weil
sie
wünschten,
wir
wären
arm
I
got
a
check
it
came
with
texts
say
they
miss
me,
of
course
Ich
bekam
einen
Scheck,
dazu
kamen
SMS,
in
denen
stand,
dass
sie
mich
vermissen,
natürlich
The
day
I
bow
before
God
I
gotta
answer
to
Em
Der
Tag,
an
dem
ich
mich
vor
Gott
verneige,
muss
ich
Ihm
Rechenschaft
ablegen
So
I
can't
be
out
here
just
leading
the
kids
astray
Also
kann
ich
hier
draußen
nicht
einfach
die
Kinder
in
die
Irre
führen
I
was
hot
when
I
first
started,
I
got
a
fever
'til
this
day
Ich
war
heiß,
als
ich
anfing,
ich
habe
bis
heute
Fieber
It's
a
crisis
where
we
from
and
I
can't
leave
until
its
safe
Es
ist
eine
Krise,
wo
wir
herkommen,
und
ich
kann
nicht
gehen,
bis
es
sicher
ist
All
she
ever
talk
about
now
is
Christian
Dior
Alles,
worüber
sie
jetzt
redet,
ist
Christian
Dior
She
staring
at
the
ice
so
hard
think
she
missed
what
he
wore
Sie
starrt
so
sehr
auf
den
Schmuck,
ich
glaube,
sie
hat
verpasst,
was
er
trug
I
get
my
point
across
so
clear
because
I'm
fluent
with
it
Ich
bringe
meinen
Standpunkt
so
klar
rüber,
weil
ich
darin
gewandt
bin
You
got
influence
over
folks,
but
what
you
doing
with
it?
Yeah
Du
hast
Einfluss
auf
Leute,
aber
was
machst
du
damit?
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devontae Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.