Текст и перевод песни FLOW - Garden (Album Version) - Golden Coast Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden (Album Version) - Golden Coast Version
Garden (Album Version) - Golden Coast Version
空を越えて行こうよ
きっと見付けるよ
僕らの楽園を
Let's
go
beyond
the
sky;
I'm
sure
we'll
find
our
paradise
together.
あ"~もうどうでも良いって
投げ出したくなる様な事の連続で
Oh,
it's
like
I
don't
care
anymore,
and
things
happen
so
continuously
that
I
want
to
give
up.
その度
抜け出すカギ
見付けてはまた進むぜ
俺達
Every
time,
we
find
the
key
to
escape
and
move
on.
That's
who
we
are.
窓から飛び込んでく空
そのまんまどっか連れてってくれそな
Jumping
through
the
window
into
the
sky,
it's
like
it
could
take
us
somewhere.
勢いで日々泳いで
時に蘇る思い出
We
swim
through
our
days
with
momentum,
and
sometimes
memories
come
back
to
us.
急に胸の奥がグッと切なく響く
Suddenly,
my
chest
feels
heavy
and
painful.
例え今はまだ小さい種でも
やがて芽が出るさ
やれば誰でも
Even
if
it's
still
a
small
seed,
it
will
eventually
sprout;
anyone
can
do
it
if
they
try.
しっかりと大地に根を張り
経験の成果がその実となり
With
its
roots
firmly
planted
in
the
earth,
the
seed
will
bear
fruit
as
the
result
of
our
experiences.
絡まるツタは天に向かってくなり
それはまるで永遠の光
The
vines
will
climb
towards
the
sky,
as
if
towards
an
eternal
light.
鮮やかな空の下
咲き誇るよ
笑顔が揺れてる
Beneath
the
vibrant
sky,
our
smiles
bloom
and
sway.
手を繋いで輪になって
描き出すよ
新しい時代を...
Holding
hands
in
a
circle,
we
create
a
new
era...
倒れそうな時
いつも心に立っていた
大事な樹
When
I'm
about
to
fall,
there's
always
that
important
tree
standing
in
my
heart.
支えられてるって事感じて嬉しくなってマジ泣き
I
feel
so
happy
and
grateful
to
be
supported,
and
I
could
burst
into
tears.
切らないでキミのその幹を...
Don't
cut
down
your
trunk...
やめないで生きて行く意志を...
Don't
give
up
on
your
will
to
live...
きっとこの雨は恵みのシャワー
風を捕まえて
行くぞ
さぁ...
I’m
sure
this
rain
is
a
blessing.
Let's
catch
the
wind
and
go.
Come
on...
鮮やかな空の下
咲き誇るよ
笑顔が揺れてる
Beneath
the
vibrant
sky,
our
smiles
bloom
and
sway.
手を繋いで輪になって
描き出すよ
新しい時代を...
Holding
hands
in
a
circle,
we
create
a
new
era...
暗い暗い暗闇の中
辛い辛い事から逃げず
In
the
dark,
dark
darkness,
I
don't
run
away
from
the
pain
and
suffering.
Don't
cry
cry
cry!
So
try
try
try!
その先にゃきっとIsland
time!
Don't
cry,
cry,
cry!
So
try,
try,
try!
There's
definitely
Island
time
ahead!
赤道直下
熱帯雨林
真っ赤な太陽とでっかい海
Right
under
the
equator,
in
the
rainforest,
with
the
red
sun
and
the
vast
ocean,
南の島地図に載ってない国
やっと辿り着けたこの喜び
a
country
in
the
South
Seas
that's
not
on
the
map,
the
joy
of
finally
arriving
here,
生きてる者全てが立派
草木に大地
動物
大空
Everything
that's
alive
is
magnificent:
the
plants,
the
earth,
the
animals,
the
sky.
今生きてる事全てに感謝
笑顔が連鎖して一つになる
One
Love!
I'm
grateful
for
everything
that's
alive
now,
and
the
smiles
connect
to
become
one
love!
争いの無い未来
A
future
without
conflict,
認め合う気持ちそれぞれが持てたら
この世界は...
俺達は...
If
we
can
all
have
a
sense
of
acceptance,
this
world,
we...
鮮やかな空の下
咲き誇るよ
笑顔が揺れてる
Beneath
the
vibrant
sky,
our
smiles
bloom
and
sway.
手を繋いで輪になって
描き出すよ
新しい時代を...
花びらが舞う...
Holding
hands
in
a
circle,
we
create
a
new
era...
Petals
are
dancing...
(なんだかんだ言って祭りだ
オレ達だけのシャングリラ)
(Somehow,
it's
a
celebration,
our
own
Shangri-La.)
(笑い出す騒ぎ出す
じっとしてるなんて無理さ...
(We
start
laughing
and
making
a
fuss;
it's
impossible
to
stay
still...)
やっぱこの地球(ほし)が大好きさ)
I
love
this
earth
after
all.)
虹の向こうへ...
the
earth
is
our
garden!
Beyond
the
rainbow...
the
earth
is
our
garden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa, kohshi asakawa, takeshi asakawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.