FLOW - KANDATA - перевод текста песни на немецкий

KANDATA - FLOWперевод на немецкий




KANDATA
KANDATA
君の声が笑顔が振り返れば追いかけてくる
Deine Stimme, dein Lächeln verfolgen mich, wenn ich mich umdrehe
登れカンダタGO...
Klettere, Kanda-ta GO...
生まれ変わるため上へと力の限り登り続ける
Um neu geboren zu werden, klettere ich nach oben bis zur Erschöpfung
まるでいま僕はカンダタ しがみついた細い蜘蛛の糸
Als wäre ich jetzt Kandata, der sich an den dünnen Spinnenfaden klammert
君との長い想い出で心の窓をふさぎこんでは
Indem ich die langen Erinnerungen an dich vor meinem Herzen verschließe
後悔の地獄のような真っ暗な闇に閉じこもっていた
Habe ich mich in die dunkle Finsternis der Reue eingemauert
浮かれて僕がしてきた過ち分と
Meine leichtsinnigen Fehler der Vergangenheit
つりあうだけの距離を見上げた
Und die Distanz, die mir nun zusteht, blicke ich hinauf
うしろを振り返ればすぐそこには
Wenn ich zurückschaue, ist gleich hinter mir
あの日の笑顔が追いついている
Das Lächeln von damals, das mich einholt
振り切ろうとすればするほど
Je mehr ich mich losreißen will, desto mehr
深い闇が僕を手招いている
Lockt mich die tiefe Dunkelheit mit ihrem Wink
君を失って気づいた まぶしく降り注いでた愛に
Erst als ich dich verlor, merkte ich: Die strahlende Liebe,
蜘蛛の糸 地獄のようなこの闇の外へと連れ出してくれ
Die mir herabregnete, zieht mich aus dieser höllischen Finsternis
どこへと続く糸かも分からぬまま
Ohne zu wissen, wohin der Faden führt,
彼方で霞む光見上げた
Blicke ich zum verschwommenen Licht in der Ferne
うしろを振り返ればすぐそこには
Wenn ich zurückschaue, ist gleich hinter mir
あの日の笑顔が追いついている
Das Lächeln von damals, das mich einholt
振り切ろうとすればするほど
Je mehr ich mich losreißen will, desto mehr
細い糸が切れそうに揺れる
Zittert der dünne Faden, als würde er reißen
君の声が笑顔が僕の肩に手を掛ける
Deine Stimme, dein Lächeln legen eine Hand auf meine Schulter
でもまた振り返ればもう二度とは...
Doch wenn ich mich wieder umdrehe, werde ich nie mehr...
最後のチャンスにいま賭けてみる
Ich wage es jetzt bei der letzten Chance
振り切れるわけなどないから
Denn ich kann dich nicht abschütteln
君がくれたすべてを連れてくよ
Ich nehme alles mit, was du mir gegeben hast
このまま蜘蛛の糸 登り続けてく
So klettere ich weiter am Spinnenfaden
新しい世界で生まれ変われるように
Damit ich in einer neuen Welt wiedergeboren werde
それでもふと君を想うと
Doch wenn ich plötzlich an dich denke,
細い糸が切れそうに揺れる――
Zittert der dünne Faden, als würde er reißen——





Авторы: Asakawa Takeshi, Ishiwatari Junji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.