FLOW - Marionette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FLOW - Marionette




Marionette
Marionette
奴らの言いなりさ 君はまるでマリオネット
You are just a marionette at their beck and call
抱えたフラストレーション
The bottled-up frustration
痛み失くしたら この戯曲の中 踊らされるだけ
If the pain goes numb, in this play you'll only dance as you're told
このナイフで
With this knife
操る幾多の糸を断ち切って
I'll sever the many strings that manipulate you
冷たい月空の下で
Beneath the chilly moonlit sky
吐き出した声は涙に包まれ
The voice you cried out is wrapped in tears
乾いた心濡らすから Don't be afraid
Because it will moisten your parched heart, don't be afraid
Shout it out
Shout it out
諦めた顔して 並べられたマリオネット
Marrionettes with faces of resignation, lined up in a row
忘れたイマジネーション
Forgotten imagination
捕われたままじゃ 使い古されて 捨て去られるだけ
If you remain captive, you'll be used up and then discarded
キバを剥いて
With bared fangs
縺れた幾多の糸を噛み切って
I'll bite through the many tangled strings
夜明けの街へ飛び出して
And leap out into the city at dawn
吐き出した声は笑顔を誘って
The voice you cried out is drawing a smile
張り付いた孤独を消すから Don't be afraid
Because it will make the loneliness you've clung to disappear, don't be afraid
Lough out loud
Lough out loud
嘘やプライドの糸を断ち切って
I'll cut away the strings of pretense and pride
両手広げ光集め
Spread both your hands out wide to gather light
吐き出した声は命をふるわせ
The voice you cried out makes my soul tremble,
かけがえのない人の元へ 未来へと 響かせて
So I can make it reach the person irreplaceable to me, and to the future
Don't be afraid
Don't be afraid
Shout it out
Shout it out





Авторы: Takeshi Asakawa, Keigo Hayashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.