Текст и перевод песни FLOW - 1/3の純情な感情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1/3の純情な感情
1/3 Чистых Чувств
壊れるほど愛しても
1/3も伝わらない
Даже
если
любить
до
изнеможения,
1/3
моих
чувств
не
доходит
до
тебя.
純情な感情は空回りI
love
youさえ言えないでいるMy
heart
Мои
чистые
чувства
бьют
мимо
цели.
Я
даже
не
могу
сказать
"Я
люблю
тебя",
дорогая.
長くて眠れない夜が
君への想い
Долгие
бессонные
ночи
полны
мыслей
о
тебе.
「それは恋なんです」と囁くよ
Они
шепчут
мне:
"Это
любовь".
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
Бесконечно
говорящее,
трепещущее
сердце
微熱混じりの
溜息へとかわる
Превращается
в
лёгкий
вздох,
смешанный
с
жаром.
Give
me
smile
and
shine
days
君のsmileで
Подари
мне
улыбку
и
светлые
дни.
Твоя
улыбка
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる
Помогает
мне
выдержать
даже
самый
холодный
мрак
ночи.
壊れるほど愛しても
1/3も伝わらない
Даже
если
любить
до
изнеможения,
1/3
моих
чувств
не
доходит
до
тебя.
純情な感情は空回りI
love
youさえ言えないでいるMy
heart
Мои
чистые
чувства
бьют
мимо
цели.
Я
даже
не
могу
сказать
"Я
люблю
тебя",
дорогая.
真夏の雨のように
渇いた素肌
潤す君の笑顔がまぶしくて
Как
летний
дождь,
твоя
улыбка
увлажняет
мою
иссохшую
душу,
она
так
ослепительна.
Give
me
smile
and
shine
days
急に澄まさないで
Подари
мне
улыбку
и
светлые
дни.
Не
становись
вдруг
серьёзной,
どんなに困難で難関な壁も越えるから
Ведь
я
преодолею
любую,
самую
сложную
стену
ради
тебя.
どれだけ君を愛したら
この想い届くのだろう
Как
сильно
я
должен
любить
тебя,
чтобы
мои
чувства
достигли
тебя?
見つめられると言えない
言葉が宙に舞う
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
не
могу
говорить,
слова
растворяются
в
воздухе.
離れれば離れるほど
愛しい人だと気付く
Чем
дальше
ты,
тем
яснее
я
понимаю,
как
дорога
ты
мне.
求めれば求める程に
切ない距離を感じてるMy
heart
Чем
сильнее
я
желаю
тебя,
тем
острее
чувствую
щемящую
разлуку
в
моем
сердце.
Give
me
smile
and
shine
days
Подари
мне
улыбку
и
светлые
дни.
Give
me
smile
and
nice
days
Подари
мне
улыбку
и
прекрасные
дни.
もしもこの腕で君と抱きしめ合えたなら
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
в
своих
руках,
どれだけ君を愛したら
この想い届くのだろう
Как
сильно
я
должен
любить
тебя,
чтобы
мои
чувства
достигли
тебя?
夢の中では確かに
言えた筈なのに
Во
сне
я
точно
смог
сказать
это,
壊れるほど愛しても
1/3も伝わらない
Даже
если
любить
до
изнеможения,
1/3
моих
чувств
не
доходит
до
тебя.
純情な感情は空回りI
love
youさえ言えないでいるMy
heart
Мои
чистые
чувства
бьют
мимо
цели.
Я
даже
не
могу
сказать
"Я
люблю
тебя",
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Edward Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.