Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
昨日流した涙を
守るため網のように
Um
die
Tränen
von
gestern
zu
schützen,
wie
ein
Netz
握りしめた拳突き出せ
Streck
die
geballte
Faust
aus
出よう!
この街飛び出そう
Auf!
Lass
uns
diese
Stadt
verlassen
花びらひらり左の頬に
Blütenblätter
flattern
sanft
auf
meine
linke
Wange
見えてくる景色確かどっかで
Die
sichtbare
Landschaft
erkenne
ich
doch
irgendwo
夢でみたような(into
silence)のんびりのどかなあの丘超えて
Wie
im
Traum
(into
silence)
Über
jene
sanfte,
ruhige
Anhöhe
zieh'n
Clap
your
hands
ひとつになるスピリッツfull
hearts
Clap
your
hands
Eins
werden
unsere
Geister
voller
Herzen
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
去りゆく背中ただ見つめ
駆け巡る取り留めのない思い
Ich
starre
nur
auf
den
entschwindenden
Rücken,
unaufhaltsam
kreisende,
haltlose
Gedanken
言葉さえ見つからないままで
Finden
keine
Worte,
wie
das
so
ist
You
know?
旅の終わりを
Weißt
du?
Wo
die
Reise
enden
wird
果てしない暗闇の向こうに続く道一体どこまで
Die
Straße
jenseits
der
endlosen
Finsternis,
wie
weit
noch?
静かに目を閉じれば(into
silence)聞こえるだろう仲間達の声
Wenn
ich
still
die
Augen
schließe
(into
silence),
hör
ich
Kameraden-Stimmen
Dear
my
friends
重なり合うフィーリング
full
hearts
Dear
my
friends
Verschmelzende
Gefühle
voller
Herzen
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
たまに
たまに
たまに
水たまりに
はまり
Hin
und
wieder,
hin
und
wieder,
tapp
ich
in
Pfützen
もがきながら
深い海の中に
Strampelnd,
wie
in
tiefen
Meeresfluten
ああ
かすかに聞こえる声は確かに
感じる次への始まり
Ah,
eine
leise
Stimme,
ich
spür
sie
deutlich,
den
Beginn
von
Neuem
人は不自由
乗り越え生きる
そして成長し自ら信じる
Menschen
sind
unvollkommen,
überwinden,
leben,
wachsen,
lernen
an
sich
zu
glauben
小さな喜び見つける事で
心はもっと豊かになるぜ
Kleinere
Freuden
finden,
macht
das
Herz
reicher,
das
ist
der
Weg
気がつけばハマってるネガティブな精神
Negativer
Geist
hat
mich
fest
im
Griff,
merk
ich
下向いてないでまっすぐポジティブに前進
Nicht
nach
unten
schaun!
Geradeaus
positiv
voran!
現実から逃げないで努力して邁進
Flieh
nicht
vor
Wirklichkeit!
Bemüh
dich!
Und
schreite
voran!
誰かがしかけたワナには用心
Vorsicht
vor
der
Falle,
die
jemand
dir
stellt!
What
is
funny
and
enjoy
life?
Was
ist
lustig
am
Leben,
wie
genießt
man
es?
真なるanswerを手にするのは勝者
Wer
ist
der
Gewinner?
Der
Sieger
mit
der
wahren
Antwort
忘れちゃならねぇ周りへの感謝
Dankbarkeit
im
Umfeld
nicht
vergessen!
Niemals!
自らのパワーでプレッシャーを突破
Druck
durchbrechen
mit
eigener
Kraft
I'm
here
この地踏み締める
Hier
steh
ich,
fest
auf
diesem
Grund
でかいでかい沈みゆく太陽が
Die
riesige,
riesige
sinkende
Sonne
広い広い空を示す
Zeigt
den
weiten,
weiten
Himmel
I
just
try
to
find
the
answer
Ich
versuch
nur
die
Antwort
zu
finden
でまた歩き始めるあの場所まで...
Und
geh
weiter,
bis
zu
jenem
Ort...
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
I
don't
know
that
it's
so
big
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
weit
ist
It
takes
time
to
get
it
Es
braucht
Zeit,
dorthin
zu
gelangen
I'm
going
to
be
there
slowly
Ich
werde
langsam
dort
sein,
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohshi, Take, take, kohshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.