Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜に染まった頬
想いの深さは同じ
Von
Karminrot
gefärbte
Wangen,
unsere
Gefühle
gleich
tief
何度も夢に見ては
鏡に問いかけていた
Immer
wieder
im
Traum
gesehen,
fragte
ich
den
Spiegel
指先つかんだ縁の糸
Der
Schicksalsfaden
an
den
Fingerspitzen
ほどけて結んで
Löst
sich,
bindet
sich
neu
幾重に絡みついた
Und
verwickelt
sich
endlos
もしも今私からはじまりを告げるなら
Wenn
ich
jetzt
den
Beginn
verkünden
würde
決して決して暮れない空の下誓う
Schwöre
ich
unter
einem
niemals
untergehenden
Himmel
惑わせて美しく変化する万華鏡
Täuschend
schön,
sich
wandelndes
Kaleidoskop
それはまるで悪戯な二人の出逢いを
Als
ob
es
die
schelmische
Begegnung
zweier
Menschen
見透かすように
Durchschauen
würde
ゆらりと揺れる世界
彼方に見える陽炎
Sanft
schwankende
Welt,
in
der
Ferne
flimmert
die
Luft
一度の幸せでも
永遠感じるほどに
Selbst
ein
kurzes
Glück
fühlt
sich
wie
Ewigkeit
an
心に棲みつく妖しい声
Eine
verführerische
Stimme
im
Herzen
幾多に弾け飛んだ
Zerplatzte
unzählige
Male
もしも今貴方からはじまりを聞けるなら
Wenn
du
mir
jetzt
den
Anfang
erzählst
決して決して明けない夜の嘘暴く
Lüften
wir
die
Lügen
der
niemals
endenden
Nacht
姿変え麗しく踊り出す万華鏡
Anmutig
tanzendes
Kaleidoskop
それはまるで偶然の出会いも運命と
Als
ob
selbst
zufällige
Treffen
Schicksal
wären
のぞいてごらん真実はほら
Schau
hinein,
die
Wahrheit
liegt
のぞいてごらんその手の中に
Schau
hinein,
dort
in
deiner
Hand
パッと咲きパッと散り一瞬の夢を
Plötzlich
blühend,
plötzlich
fallend
– ein
Traum
des
Augenblicks
願いはきっと
今二人導くだろう
Unsere
Wünsche
führen
uns
beide
jetzt
sicher
もしも今私からはじまりを告げるなら
Wenn
ich
jetzt
den
Beginn
verkünden
würde
決して決して暮れない空の下誓う
Schwöre
ich
unter
einem
niemals
untergehenden
Himmel
惑わせて美しく変化する万華鏡
Täuschend
schön,
sich
wandelndes
Kaleidoskop
それはまるで悪戯な二人の出逢いを
Als
ob
es
die
schelmische
Begegnung
zweier
Menschen
見透かすように
Durchschauen
würde
心をカレイドスコープ
Das
Herz
– ein
Kaleidoskop
のぞいてカレイドスコープ
Blick
hinein
– Kaleidoskop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.