Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜色のグランド
駆け回ったあの日を
An
jenem
Tag,
als
ich
über
das
purpurrote
Feld
rannte
遠く思い出したらWo-oh
Woow
Wenn
ich
aus
der
Ferne
daran
zurückdenke
Wo-oh
Woow
いつもふざけ合っていた
おまえもそうか
いよいよ
Wir
haben
immer
zusammengescherzt
– alter
Freund,
du
auch?
Endlich
人の親になるのかWo-oh
Woow
Wirst
du
nun
selbst
Eltern?
Wo-oh
Woow
もう
いつの間にか
通り過ぎる
毎日が
Schon
längst
gleitet
der
Alltag
vorbei
流れるあの雲のように
Wie
jene
ziehenden
Wolken
喜びの泡がハジけ飛ぶ
今宵
まるで青春の日々だね
Perlen
der
Freude
fliegen
sprudelnd
– Dieser
Abend,
ganz
wie
unsere
Jugendzeit
仲間達と
冷えたビールで乾杯
Yeah
Yeah
Hee
Mit
den
Kumpels,
ein
kühles
Bier
zum
Anstoßen
Yeah
Yeah
Hee
巡る夢のあとさき
Ineinanderverwobene
Träume
目覚めればすぐにまた
Beim
Aufwachen
werde
ich
sofort
日常に組み込まれてくWo-oh
Woow
Wieder
vom
Alltag
verschluckt
Wo-oh
Woow
もう
時間よ止まれ
あの青春の
ど真ん中
Halt
an,
Zeit!
Mitten
in
jener
Jugend
まだ夢とか持ってるかな?
Haben
wir
noch
heute
Träume?
戸惑いの泡が溢れ出す
今宵
まるで青春の日々だね
Perlen
der
Verwirrung
fließen
über
– Dieser
Abend,
ganz
wie
unsere
Jugendzeit
もう一度
冷えたビールで乾杯
Noch
einmal,
kaltes
Bier
zum
Anstoßen
酔いしれよう
友よ
飲み明かそう
今宵
またと帰らぬ日のため
Berausche
dich,
Freund!
Trinken
wir
die
Nacht
durch
für
diesen
unwiederbringlichen
Abend
ありがとう
今日という日に乾杯
Yeah
Yeah
Hee
Dankeschön,
lasst
uns
auf
heute
anstoßen
Yeah
Yeah
Hee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa, kohshi asakawa, takeshi asakawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.