Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛という言葉は
何処へと誘う?
Wohin
lockt
mich
das
Wort
Liebe?
誰もが魅せられてくこの甘い響きは
白い想いか?
黒い欲望か?
Sind
diese
süßen
Klänge,
die
alle
verzaubern,
weiße
Gefühle?
Schwarze
Begierde?
知らずに心奪われてく
追いつけばすり抜けてく歪んだ世界
Unbewusst
wird
mein
Herz
geraubt,
eine
verdrehte
Welt,
die
entschlüpft,
wenn
ich
sie
einhole
誰かをまた想うほどに
揺れる幻
Je
mehr
ich
an
dich
denke,
desto
mehr
zittert
die
Illusion
繕う言葉で
ほころび隠した
Mit
geflickten
Worten
verbarg
ich
die
Risse
繋いだこの手で気づけば引き裂いていた
Mit
unseren
verbundenen
Händen
riss
ich
auseinander,
ohne
es
zu
merken
止まれないまま
迷いこんでゆく
Ohne
Halt
verirre
ich
mich
weiter
知らずに心奪われてく
追いつけばすり抜けてく歪んだ世界
Unbewusst
wird
mein
Herz
geraubt,
eine
verdrehte
Welt,
die
entschlüpft,
wenn
ich
sie
einhole
誰かをまた想うほどに
揺れる幻
Je
mehr
ich
an
dich
denke,
desto
mehr
zittert
die
Illusion
いつかは皆消えてしまう運命だから
その瞬間に
永遠を探す
Da
wir
alle
eines
Tages
verschwinden,
suche
ich
in
diesem
Moment
nach
Ewigkeit
知らずに心奪われてく
この愛を信じて向き合えたのなら
Unbewusst
wird
mein
Herz
geraubt,
wenn
wir
dieser
Liebe
vertrauen
und
uns
stellen
やさしく光胸照らして
消える幻
Sanftes
Licht
erhellt
die
Brust,
die
verschwindende
Illusion
夢の彼方へ
Jenseits
der
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asakawa Takeshi, Hayashi Keigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.