Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Time
Geschichtenzeit
I′m
a
mood
to
tell
a
story
of
how
it
all
went
down
Ich
bin
in
der
Stimmung,
eine
Geschichte
zu
erzählen,
wie
alles
gelaufen
ist
It
was
all
for
the
glory
Es
war
alles
für
den
Ruhm
And
nobody
thought
nobody
thought
Und
niemand
dachte,
niemand
dachte
It
would
be
like
this
staying
up
all
night
writing
this
shit
Dass
es
so
sein
würde,
die
ganze
Nacht
wach
bleiben
und
diesen
Scheiß
schreiben
Losing
everything
that
I
got
Alles
verlieren,
was
ich
hatte
Tryna
prove
I'm
the
best
now
what
Versuchen
zu
beweisen,
dass
ich
der
Beste
bin,
und
was
jetzt?
And
all
that
left
me
was
a
broken
heated
shell
of
myself
Und
alles,
was
mir
blieb,
war
eine
gebrochenherzige
Hülle
meiner
selbst
Retarded
failure
Zurückgebliebener
Versager
How
the
fuck
that
happen
gotta
go
back
to
the
days
when
Wie
zum
Teufel
ist
das
passiert,
muss
zurückgehen
zu
den
Tagen,
als
I
was
on
that
Marta
bus
still
are
shut
up
Ich
in
diesem
Marta-Bus
war,
bin
es
immer
noch,
halt
die
Klappe
Tryna
show
these
niggas
how
it
all
started
Spanish
Trace
Versuche
diesen
Niggas
zu
zeigen,
wie
alles
begann,
Spanish
Trace
Bout
around
time
Mik
got
his
blunt
laced
with
some
Cali
hard
Ungefähr
zu
der
Zeit,
als
Mik
seinen
Blunt
mit
hartem
Stoff
aus
Cali
versetzt
bekam
But
it
turned
him
into
the
walking
dead
Aber
es
verwandelte
ihn
in
einen
wandelnden
Toten
It
was
sad
as
fuck
seeing
my
best
friend
zombified
and
I
was
never
gon
be
the
same
Es
war
verdammt
traurig,
meinen
besten
Freund
zombifiziert
zu
sehen,
und
ich
würde
nie
wieder
derselbe
sein
Til′
my
grandma
came
through
with
a
thousand
dollar
loan
Bis
meine
Oma
mit
einem
Darlehen
von
tausend
Dollar
eingesprungen
ist
She
told
me
to
be
careful
not
to
spend
it
in
one
place
Sie
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein
und
es
nicht
auf
einmal
ausgeben
But
I
just
cannot
seem
to
help
myself
I
wanna
be
in
outer
space
so
Aber
ich
kann
mir
anscheinend
einfach
nicht
helfen,
ich
will
im
Weltall
sein,
also
Set
up
that
meeting
and
tell
him
to
come
over
we
gon
be
doing
business
for
a
minute
Organisier
das
Treffen
und
sag
ihm,
er
soll
rüberkommen,
wir
machen
für
eine
Minute
Geschäfte
That
package
it
came
he
sent
it
and
what's
in
it
that
loud
pack
Das
Paket,
es
kam,
er
hat
es
geschickt,
und
was
ist
drin,
dieses
Loud
Pack
I
was
in
the
back
in
my
room
it
was
'05
setting
up
Protools
for
the
first
time
Ich
war
hinten
in
meinem
Zimmer,
es
war
'05,
richtete
zum
ersten
Mal
Protools
ein
Damn
Trell
you
alright
in
there
hell
naw
Verdammt,
Trell,
alles
klar
bei
dir
da
drin?
Zur
Hölle,
nein!
I′m
a
mood
to
tell
a
story
of
how
it
all
went
down
Ich
bin
in
der
Stimmung,
eine
Geschichte
zu
erzählen,
wie
alles
gelaufen
ist
Tell
you
the
rest
later
Erzähl
dir
den
Rest
später
I
know
ya′ll
attention
span
short
as
fuck
Ich
weiß,
eure
Aufmerksamkeitsspanne
ist
verdammt
kurz
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I
was
in
the
mood
to
tell
a
story
Ich
war
in
der
Stimmung,
eine
Geschichte
zu
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mosby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.