Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
mood
to
tell
a
story
of
how
it
all
went
down
У
меня
настроение
рассказать
историю,
как
все
произошло,
детка.
It
was
all
for
the
glory
Все
было
ради
славы.
And
nobody
thought
nobody
thought
И
никто
не
думал,
никто
не
думал...
It
would
be
like
this
staying
up
all
night
writing
this
shit
Что
все
будет
так,
что
я
буду
не
спать
всю
ночь,
записывая
это
дерьмо.
Losing
everything
that
I
got
Потерял
все,
что
у
меня
было.
Tryna
prove
I'm
the
best
now
what
Пытаясь
доказать,
что
я
лучший,
ну
и
что?
And
all
that
left
me
was
a
broken
heated
shell
of
myself
И
все,
что
осталось
от
меня,
— это
разбитая
оболочка
самого
себя.
Retarded
failure
Отсталый
неудачник.
How
the
fuck
that
happen
gotta
go
back
to
the
days
when
Как,
черт
возьми,
это
случилось?
Надо
вернуться
к
тем
дням,
когда...
I
was
on
that
Marta
bus
still
are
shut
up
Я
был
в
том
автобусе
Марта,
до
сих
пор
молчу.
Tryna
show
these
niggas
how
it
all
started
Spanish
Trace
Пытался
показать
этим
ниггерам,
как
все
началось,
Spanish
Trace.
Bout
around
time
Mik
got
his
blunt
laced
with
some
Cali
hard
Примерно
в
то
время,
когда
Мик
забил
свой
косяк
калифорнийской
дурью.
But
it
turned
him
into
the
walking
dead
Но
это
превратило
его
в
ходячего
мертвеца.
It
was
sad
as
fuck
seeing
my
best
friend
zombified
and
I
was
never
gon
be
the
same
Было
чертовски
грустно
видеть
моего
лучшего
друга
зомбированным,
и
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
Til′
my
grandma
came
through
with
a
thousand
dollar
loan
Пока
моя
бабушка
не
пришла
с
займом
в
тысячу
долларов.
She
told
me
to
be
careful
not
to
spend
it
in
one
place
Она
сказала
мне
быть
осторожным,
не
тратить
все
в
одном
месте.
But
I
just
cannot
seem
to
help
myself
I
wanna
be
in
outer
space
so
Но
я
просто
не
могу
удержаться,
я
хочу
быть
в
космосе,
так
что...
Set
up
that
meeting
and
tell
him
to
come
over
we
gon
be
doing
business
for
a
minute
Назначил
встречу
и
сказал
ему
приехать,
мы
будем
заниматься
делами
минутку.
That
package
it
came
he
sent
it
and
what's
in
it
that
loud
pack
Этот
пакет,
он
пришел,
он
отправил
его,
и
что
внутри?
Эта
мощная
упаковка.
I
was
in
the
back
in
my
room
it
was
'05
setting
up
Protools
for
the
first
time
Я
был
в
своей
комнате,
это
был
2005
год,
я
впервые
настраивал
Protools.
Damn
Trell
you
alright
in
there
hell
naw
Черт,
Трелл,
ты
в
порядке
там?
Да
нет,
ни
хрена.
I′m
a
mood
to
tell
a
story
of
how
it
all
went
down
У
меня
настроение
рассказать
историю,
как
все
произошло,
милая.
Tell
you
the
rest
later
Расскажу
тебе
остальное
позже.
I
know
ya′ll
attention
span
short
as
fuck
Я
знаю,
что
у
вас,
ребята,
короткая,
как
черт,
продолжительность
концентрации
внимания.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
I
was
in
the
mood
to
tell
a
story
У
меня
было
настроение
рассказать
историю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mosby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.