FLOW - Snow Flake - Kioku No Koshitsu (Number Five Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FLOW - Snow Flake - Kioku No Koshitsu (Number Five Version)




Snow Flake - Kioku No Koshitsu (Number Five Version)
Snow Flake - Kioku No Koshitsu (Number Five Version)
目を閉じれば 君がくれた いくつもの思い出が
When I close my eyes, the many memories you gave me
浮かんではもう悲しすぎて
Come flooding back, and it's too sad
だからこんな 白い夜は 心に降り積もるように
That's why on such a white night
粉雪が舞う...
Snow falls just like the memories in my heart
ゆらりゆらり揺らめいて
As it flutters and sways
初雪ざわめく街 通り過ぎる灯り
The first snow falls bustling through the streets and lights pass by
眩くきらめく程 悲しみこみ上げる
The more they glitter, the sadder I get
見慣れた景色 愛しい面影
The familiar scenery, the cherished image
この胸の隙間に風が泣く
The wind cries in the crevices of my heart
垂れ下がる 記憶の時計は
The clock of memories hangs down
あの日から止まったまま
It's been stopped since that day
目を閉じれば 君がくれた いくつもの思い出が
When I close my eyes, the many memories you gave me
浮かんではもう悲しすぎて
Come flooding back, and it's too sad
だからこんな 白い夜は 心に降り積もるように
That's why on such a white night
粉雪が舞う...
Snow falls just like the memories in my heart
ゆらりゆらり揺らめいて
As it flutters and sways
鳴り 響く 鐘の音 今宵 夢の 合図
The bell tolls, a sign of dreams tonight
ため 凍りつく 寒さが身にしみる
Even my breath freezes as the cold seeps into my body
忘れられない君の手のぬくもり
The warmth of your hand that I can't forget
かじかんだ右手がおぼえてる
My numb right hand remembers it
今更 感じるよ 誰よりも
Now I realize, more than anyone
僕のことを愛してくれてた
That you loved me
見上げた空 君がくれた たくさんの微笑みが
When I look up at the sky, the many smiles you gave me
浮かんではもう切な過ぎて
Come flooding back, and it's too painful
粉雪舞う この季節よ 心の中に溶けていっそ音も立てずに...
This snowy season, melt into my heart, and quietly...
ただすべて忘れさせて
Just make me forget everything
自分の気持ち 行くあても無く あふれる想い 押さえつけても
My feelings, with nowhere to go, overflow and fill my thoughts, but I try to suppress them
結局また汚れてしまうから
In the end, I just get dirty again
二人残した 足跡さえも 帰らぬ日々に どこか空しく
Even the footprints we left behind, the days that won't return, feel somehow empty
繰り返し胸焦がす ただ君が好きだった
My heart burns over and over, I just loved you
I wanna be with you...
I wanna be with you... tears
もしも君が そばにいたら 一体なんて言うかな また茶化して笑うよな
If you were here by my side, what would you say? You'd probably tease me again
濡れた頬の 温かさが 少しずつ心の雪を溶かし始める
The warmth of my wet cheek slowly starts to melt the snow in my heart
記憶の中 君がくれた 一粒の愛の雫 動き出す時計の針
In my memory, a single drop of love, the clock starts to move
それでもまだ 白い夜は 心に降り積もるように粉雪が舞う...
But still, the white night continues, snow falls like the memories in my heart...
ゆらりゆらり揺らめいて
As it flutters and sways





Авторы: Asakawa Takeshi, Asakawa Koushi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.