Текст и перевод песни FLiP - 叱って
約束やぶってみた
誰と何しても
I
broke
my
promise
and
did
whatever
I
wanted
with
whomever
I
wanted
愛しているんだから
甘やかしてね
Because
I
love
you,
so
please
spoil
me
毎分毎秒ごと
目覚め続ける
Every
minute
and
every
second,
I
continue
to
awaken
あたらしい細胞たちが
あたし変えていく
New
cells
are
changing
me
愛を暗記できない
制御不能
止まない衝動
I
can't
memorize
love;
it's
uncontrollable,
an
unstoppable
impulse
あなたの常識をいつも
いじめたい気持ちになるの
I
always
feel
like
I
want
to
bully
your
common
sense
「誰だっていいんだ」
大好きなもの全部欲しいの
“Anyone
is
fine.”
I
want
everything
I
love
抱きしめてぎゅっと
あたしをちゃんと叱って
Hold
me
tight
and
scold
me
properly
「愛」を辞書で引く
分からない言葉
I
look
up
“love”
in
the
dictionary,
but
it's
a
word
I
don't
understand
何でも載ってるけど
曖昧なYouとMe
It
says
everything,
but
it's
ambiguous
between
you
and
me
会う人会う人を
テストしてみるの
I
test
everyone
I
meet
数えきれないくらいの
問題に頭抱えても
Even
if
I
rack
my
brain
over
countless
problems
Kissした瞬間解けるの
この気持ちが答えだって
The
moment
we
kiss,
it
all
melts
away;
this
feeling
is
the
answer
「間違っていいんだ」
答えはひとつだけじゃないから
“It's
okay
to
be
wrong.”
The
answer
isn't
the
only
one
抱きしめてぎゅっと
あたしにちゃんと教えて
Hold
me
tight
and
teach
me
properly
簡単な消去法
要らない人を切り捨てながら
A
simple
process
of
elimination,
discarding
those
I
don't
need
学んだ礼儀作法
限りある命の中で
The
etiquette
I've
learned
in
this
finite
life
「誰だっていいんだ」
大好きなもの全部欲しいの
“Anyone
is
fine.”
I
want
everything
I
love
抱きしめてぎゅっと
あたしをちゃんと叱って
Hold
me
tight
and
scold
me
properly
「ダメだっていいんだ」
答えはひとつだけじゃないから
“It's
okay
to
be
worthless.”
The
answer
isn't
the
only
one
「誰だっていいんだ」
あたしをちゃんとちゃんと叱って
“Anyone
is
fine.”
Scold
me
properly,
properly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flip, いしわたり淳治, 渡名喜幸子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.