Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Glass
Herz aus Glas
Once
I
had
a
love
and
it
was
a
gas
Einst
hatte
ich
eine
Liebe,
und
es
war
berauschend
Soon
turned
out
had
a
heart
of
glass
Bald
stellte
sich
heraus,
sie
hatte
ein
Herz
aus
Glas
Seemed
like
the
real
thing,
only
to
find
Schien
wie
das
Echte
zu
sein,
nur
um
zu
finden
Mucho
mistrust,
love's
gone
behind
Viel
Misstrauen,
die
Liebe
ist
dahin
Once
I
had
a
love
and
it
was
divine
Einst
hatte
ich
eine
Liebe,
und
sie
war
göttlich
Soon
found
out
I
was
losing
my
mind
Bald
fand
ich
heraus,
dass
ich
meinen
Verstand
verlor
It
seemed
like
the
real
thing
but
I
was
so
blind
Es
schien
wie
das
Echte,
aber
ich
war
so
blind
Mucho
mistrust,
love's
gone
behind
Viel
Misstrauen,
die
Liebe
ist
dahin
What
I
find
is
pleasing
and
I'm
feeling
fine
Was
ich
finde,
ist
angenehm
und
ich
fühle
mich
gut
Love
is
so
confusing,
there's
no
peace
of
mind
Liebe
ist
so
verwirrend,
es
gibt
keinen
Seelenfrieden
If
I
fear
I'm
losing
you
it's
just
no
good
Wenn
ich
fürchte,
dich
zu
verlieren,
ist
es
einfach
nicht
gut
You
teasing
like
you
do
Du
neckst
mich,
wie
du
es
tust
Once
I
had
a
love
and
it
was
a
gas
Einst
hatte
ich
eine
Liebe,
und
es
war
berauschend
Soon
turned
out
had
a
heart
of
glass
Bald
stellte
sich
heraus,
sie
hatte
ein
Herz
aus
Glas
Seemed
like
the
real
thing,
only
to
find
Schien
wie
das
Echte
zu
sein,
nur
um
zu
finden
Mucho
mistrust,
love's
gone
behind
Viel
Misstrauen,
die
Liebe
ist
dahin
Lost
inside
Verloren
im
Inneren
Adorable
illusion
and
I
cannot
hide
Anbetungswürdige
Illusion
und
ich
kann
mich
nicht
verstecken
I'm
the
one
you're
using,
please
don't
push
me
aside
Ich
bin
diejenige,
die
du
benutzt,
bitte
stoße
mich
nicht
beiseite
We
coulda
made
it
cruising,
yeah
Wir
hätten
es
schaffen
können,
ja
La,
da,
da,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
da,
da,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
da,
da,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
da,
da,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
da,
da,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
da,
da,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Yeah,
riding
high
on
love's
true
bluish
light
Ja,
hoch
reitend
auf
dem
wahren
bläulichen
Licht
der
Liebe
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Once
I
had
a
love
and
it
was
a
gas
Einst
hatte
ich
eine
Liebe,
und
es
war
berauschend
Soon
turned
out
to
be
a
pain
in
the
ass
Bald
stellte
sich
heraus,
es
war
eine
Qual
Seemed
like
the
real
thing
only
to
find
Schien
wie
das
Echte
zu
sein,
nur
um
zu
finden
Mucho
mistrust,
love's
gone
behind
Viel
Misstrauen,
die
Liebe
ist
dahin
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Ooh,
oh,
ooh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Stein, Deborah Harry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.