FM - Heart of Glass - перевод текста песни на немецкий

Heart of Glass - FMперевод на немецкий




Heart of Glass
Herz aus Glas
Once I had a love and it was a gas
Einst hatte ich eine Liebe, und es war berauschend
Soon turned out had a heart of glass
Bald stellte sich heraus, sie hatte ein Herz aus Glas
Seemed like the real thing, only to find
Schien wie das Echte zu sein, nur um zu finden
Mucho mistrust, love's gone behind
Viel Misstrauen, die Liebe ist dahin
Once I had a love and it was divine
Einst hatte ich eine Liebe, und sie war göttlich
Soon found out I was losing my mind
Bald fand ich heraus, dass ich meinen Verstand verlor
It seemed like the real thing but I was so blind
Es schien wie das Echte, aber ich war so blind
Mucho mistrust, love's gone behind
Viel Misstrauen, die Liebe ist dahin
In between
Zwischendrin
What I find is pleasing and I'm feeling fine
Was ich finde, ist angenehm und ich fühle mich gut
Love is so confusing, there's no peace of mind
Liebe ist so verwirrend, es gibt keinen Seelenfrieden
If I fear I'm losing you it's just no good
Wenn ich fürchte, dich zu verlieren, ist es einfach nicht gut
You teasing like you do
Du neckst mich, wie du es tust
Once I had a love and it was a gas
Einst hatte ich eine Liebe, und es war berauschend
Soon turned out had a heart of glass
Bald stellte sich heraus, sie hatte ein Herz aus Glas
Seemed like the real thing, only to find
Schien wie das Echte zu sein, nur um zu finden
Mucho mistrust, love's gone behind
Viel Misstrauen, die Liebe ist dahin
Lost inside
Verloren im Inneren
Adorable illusion and I cannot hide
Anbetungswürdige Illusion und ich kann mich nicht verstecken
I'm the one you're using, please don't push me aside
Ich bin diejenige, die du benutzt, bitte stoße mich nicht beiseite
We coulda made it cruising, yeah
Wir hätten es schaffen können, ja
La, da, da, la, la, la, la, la, la, la
La, da, da, la, la, la, la, la, la, la
La, da, da, la, la, la, la, la, la, la
La, da, da, la, la, la, la, la, la, la
La, da, da, la, la, la, la, la, la, la
La, da, da, la, la, la, la, la, la, la
Yeah, riding high on love's true bluish light
Ja, hoch reitend auf dem wahren bläulichen Licht der Liebe
Ooh, oh, ooh, oh
Ooh, oh, ooh, oh
Ooh, oh, ooh, oh
Ooh, oh, ooh, oh
Once I had a love and it was a gas
Einst hatte ich eine Liebe, und es war berauschend
Soon turned out to be a pain in the ass
Bald stellte sich heraus, es war eine Qual
Seemed like the real thing only to find
Schien wie das Echte zu sein, nur um zu finden
Mucho mistrust, love's gone behind
Viel Misstrauen, die Liebe ist dahin
Ooh, oh, ooh, oh
Ooh, oh, ooh, oh
Ooh, oh, ooh, oh
Ooh, oh, ooh, oh





Авторы: Christopher Stein, Deborah Harry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.