FMA + 12 Gage - Hometime 2.0 - перевод текста песни на немецкий

Hometime 2.0 - FMA + 12 Gageперевод на немецкий




Hometime 2.0
Heimzeit 2.0
Here we go son
Los geht's, Sohn
We're one of a kind, there's no-one like us
Wir sind einzigartig, es gibt niemanden wie uns
The equation for that is that
Die Gleichung dafür ist
Us plus no-one equals automatically awesome
Wir plus niemand ergibt automatisch Ehrfurchtgebietend
We're a force of pure force of course
Wir sind eine Urgewalt, natürlich
We're a sore on the source of the cause
Wir sind ein Dorn im Auge der Ursache
Eruptin' like a cannonball
Explodieren wie eine Kanonenkugel
You know that I know that you're all full of jealousy
Du weißt, dass ich weiß, dass ihr alle voller Eifersucht seid
I want you to know that you made me a better me
Ich möchte, dass du weißt, dass du mich zu einem besseren Ich gemacht hast
All that I wanted was a friend or an enemy
Alles, was ich wollte, war ein Freund oder ein Feind
To while away the minutes but instead I've been
Um die Minuten totzuschlagen, aber stattdessen habe ich
Improvin' 'n' provin' I'm ruthless
Mich verbessert und bewiesen, dass ich rücksichtslos bin
With my son at my side I'm a do this
Mit meinem Sohn an meiner Seite werde ich das tun
Never bow down, never back down
Beuge dich niemals, gib niemals nach
Step out the background
Tritt aus dem Hintergrund hervor
Better make a choice now
Triff jetzt besser eine Wahl
I choose this
Ich wähle das
It's just that father like son rap
Es ist nur dieser Vater-Sohn-Rap
The time it has come back
Die Zeit ist zurückgekommen
The signs have aligned with no time to counteract back
Die Zeichen stehen günstig, keine Zeit, um gegenzusteuern
Count on that fact
Verlass dich darauf
Curtains close on the act
Vorhang zu für den Akt
Times almost up-up-up-up
Die Zeit ist fast um-um-um-um
Fade to black
Verblassen zu Schwarz
With every step I take, I'm one step closer to my own wake
Mit jedem Schritt, den ich mache, bin ich einen Schritt näher an meiner eigenen Totenwache
With every minute, closer to my limit, pick up the pace
Mit jeder Minute näher an meinem Limit, gib Gas
The lesson's over son, you've graduated, it's done
Die Lektion ist vorbei, mein Sohn, du hast deinen Abschluss gemacht, es ist vorbei
Just take a look at the proof, just look at what you've become
Sieh dir nur den Beweis an, sieh dir nur an, was aus dir geworden ist
Shut the fuck up, Dad
Halt die Klappe, Dad
I'm a mutt in a rut 'n' I'm bad but
Ich bin ein Köter in der Klemme und ich bin schlecht, aber
I'm glad I found my way out of the bad books
Ich bin froh, dass ich meinen Weg aus den schlechten Büchern gefunden habe
Now look, I'm sick of the sly looks. I've piled up
Jetzt schau, ich habe die schrägen Blicke satt. Ich habe angehäuft
My rhymes books 'n' meathooks
Meine Reim-Bücher und Fleischerhaken
Cos I
Weil ich
Painted a picture 'n' tore it to bits
Ein Bild malte und es in Stücke riss
Laboured for days 'til the force emits
Tagelang arbeitete, bis die Kraft freigesetzt wird
Capable of creatin' a quake to tear off lips
Fähig, ein Beben zu erzeugen, um Lippen abzureißen
Labelled heretics
Als Ketzer bezeichnet
We're a rarity pricks
Wir sind eine Rarität, ihr Stacheln
We don't care about anythin' you spit
Wir kümmern uns nicht um irgendetwas, was du ausspuckst
The darkest, hardest, artists
Die dunkelsten, härtesten Künstler
It's FMA + 12 Gage bitch
Es ist FMA + 12 Gage, Schlampe
It's just that father like son rap
Es ist nur dieser Vater-Sohn-Rap
The time it has come back
Die Zeit ist zurückgekommen
The signs have aligned with no time to counteract back
Die Zeichen stehen günstig, keine Zeit, um gegenzusteuern
Count on that fact
Verlass dich darauf
Curtains close on the act
Vorhang zu für den Akt
Times almost up-up-up-up
Die Zeit ist fast um-um-um-um
Fade to black
Verblassen zu Schwarz
With every step I take, I'm one step closer to my own wake
Mit jedem Schritt, den ich mache, bin ich einen Schritt näher an meiner eigenen Totenwache
With every minute, closer to my limit, pick up the pace
Mit jeder Minute näher an meinem Limit, gib Gas
The lesson's over son, you've graduated, it's done
Die Lektion ist vorbei, mein Sohn, du hast deinen Abschluss gemacht, es ist vorbei
Just take a look at the proof, just look at what you've become
Sieh dir nur den Beweis an, sieh dir nur an, was aus dir geworden ist
One, I sum my CV up in numerical order while I'm performing
Erstens, ich fasse meinen Lebenslauf in numerischer Reihenfolge zusammen, während ich performe
Two, there I go with my ego 'n' teetotal rappin' father
Zweitens, da bin ich mit meinem Ego und meinem abstinenten rappenden Vater
Three, contemplate this
Drittens, denk darüber nach
I'm a pre-teen's faeces pretty much an underage shit
Ich bin die Fäkalien eines Teenagers, so ziemlich eine minderjährige Scheiße
Four, my anger
Viertens, meine Wut
Five, I'm
Fünftens, ich bin
Six, double it
Sechstens, verdopple es
Twelve, Gage
Zwölf, Gage
With every step I take, I'm one step closer to my own wake
Mit jedem Schritt, den ich mache, bin ich einen Schritt näher an meiner eigenen Totenwache
With every minute, closer to my limit, pick up the pace
Mit jeder Minute näher an meinem Limit, gib Gas
The lesson's over son, you've graduated, it's done
Die Lektion ist vorbei, mein Sohn, du hast deinen Abschluss gemacht, es ist vorbei
Jump-jump-jump-jump, just look at what you've become
Spring-spring-spring-spring, sieh dir nur an, was aus dir geworden ist
With every step I take, I'm one step closer to my own wake
Mit jedem Schritt, den ich mache, bin ich einen Schritt näher an meiner eigenen Totenwache
With every minute, closer to my limit, pick up the pace
Mit jeder Minute näher an meinem Limit, gib Gas
The lesson's over son, you've graduated, it's done
Die Lektion ist vorbei, mein Sohn, du hast deinen Abschluss gemacht, es ist vorbei
Jump-jump-jump-jump, just look at what you've become
Spring-spring-spring-spring, sieh dir nur an, was aus dir geworden ist
With every step I take, I'm one step closer to my own wake
Mit jedem Schritt, den ich mache, bin ich einen Schritt näher an meiner eigenen Totenwache
With every minute, closer to my limit, pick up the pace
Mit jeder Minute näher an meinem Limit, gib Gas
The show is over, the curtains fallin', it's done
Die Show ist vorbei, der Vorhang fällt, es ist vorbei
And we're just silhouettes stood against the settin' sun
Und wir sind nur Silhouetten, die vor der untergehenden Sonne stehen





Авторы: Brandon 'dreadnought' Donohue, Callum Gage Bennett, Matthew Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.