FMA + 12 Gage - Spectrum: Give Us a Break - перевод текста песни на немецкий

Spectrum: Give Us a Break - FMA + 12 Gageперевод на немецкий




Spectrum: Give Us a Break
Spektrum: Gib uns eine Pause
I remember, I was reduced to nothin', the words never softened
Ich erinnere mich, ich wurde auf nichts reduziert, die Worte wurden nie weicher
I remember bein' secluded, sat in my room, a confused kid
Ich erinnere mich, wie ich abgeschottet war, in meinem Zimmer saß, ein verwirrtes Kind
I remember lookin' down at my clenched fists, bruises form upon my skin
Ich erinnere mich, wie ich auf meine geballten Fäuste herabsah, Blutergüsse bildeten sich auf meiner Haut
I seem vacant, but it's frustration, it's so hard to ignore
Ich wirke abwesend, aber es ist Frustration, es ist so schwer zu ignorieren
I remember hearin' all the rumors, the half-truths
Ich erinnere mich, wie ich all die Gerüchte hörte, die Halbwahrheiten
I remember feelin' like an alien trapped in a cramped classroom
Ich erinnere mich, wie ich mich wie ein Außerirdischer fühlte, gefangen in einem engen Klassenzimmer
I remember the way, they'd laugh at all the things that I'd say, and
Ich erinnere mich an die Art, wie sie über all die Dinge lachten, die ich sagte, und
I remember the way, I'd mistake a grin, to mean, a new friend
Ich erinnere mich an die Art, wie ich ein Grinsen fälschlicherweise für einen neuen Freund hielt
I'd hide away in my own world
Ich versteckte mich in meiner eigenen Welt
To escape every one of their words
Um jedem ihrer Worte zu entkommen
I never knew that I deserved worth
Ich wusste nie, dass ich Wertschätzung verdiente
It's never long before the dream bursts
Es dauert nie lange, bis der Traum zerplatzt
Then I hear that stomping up the hallway, to the doorway
Dann höre ich das Stampfen den Flur hinauf, zur Tür
And I see that hand creep up on the door frame
Und ich sehe diese Hand am Türrahmen hochkriechen
There's a silhouette armed with endless threats, and I can't look away
Da ist eine Silhouette, bewaffnet mit endlosen Drohungen, und ich kann nicht wegschauen
I'm big you're small, is what you said to me
Ich bin groß, du bist klein, hast du zu mir gesagt
My eye line falls, I couldn't breathe
Meine Augenlinie senkt sich, ich konnte nicht atmen
What you saw was flawed, and you made me believe
Was du sahst, war fehlerhaft, und du hast mich dazu gebracht, es zu glauben
I couldn't stand tall, on my own two feet
Ich konnte nicht aufrecht stehen, auf meinen eigenen zwei Füßen
And I'd scream and scream until my throat would bleed
Und ich schrie und schrie, bis meine Kehle blutete
It's hard to speak through these gritted teeth
Es ist schwer, durch diese zusammengebissenen Zähne zu sprechen
I'd do anything to numb the pain
Ich würde alles tun, um den Schmerz zu betäuben
I can't hear the music through the pourin' rain
Ich kann die Musik durch den strömenden Regen nicht hören
I pretend that I'm far away
Ich tue so, als wäre ich weit weg
I pretend I've escaped this place
Ich tue so, als wäre ich diesem Ort entkommen
I pretend when I lay awake
Ich tue so, wenn ich wach liege
I pretend that the dream never fades
Ich tue so, als würde der Traum nie verblassen
When everybody sings, I try and sing along
Wenn alle singen, versuche ich mitzusingen
But I'm always singing the words to the wrong song
Aber ich singe immer die Worte zum falschen Lied
Dancing to a different tune
Ich tanze zu einer anderen Melodie
I used to wish that I was just like you
Früher wünschte ich, ich wäre wie du
Charismatic
Charismatisch
Conversation comin' automatic
Konversation kommt automatisch
Simple to fit in, no need to practise, at
Einfach anzupassen, kein Üben nötig, beim
Holdin' eye contact, hidin' scars, fightin' panic
Halten von Blickkontakt, Verstecken von Narben, Bekämpfen von Panik
Smilin' through sadness, tryin' hard not to fall apart
Lächeln durch Traurigkeit, sich anstrengen, nicht zusammenzubrechen
I was afraid they'd hear the beatin' of my heart
Ich hatte Angst, sie würden mein Herz schlagen hören
But now they hear the beat that's beatin' through my heart
Aber jetzt hören sie den Beat, der durch mein Herz schlägt
I found a melody that's helpin' me
Ich habe eine Melodie gefunden, die mir hilft
That's flowin' differently inside of me
Die anders in mir fließt
And I'm singin' all the way home
Und ich singe den ganzen Weg nach Hause
And now I stumble along, mumblin' songs
Und jetzt stolpere ich dahin, murmle Lieder
With a stutterin', mutterin', fumblin' tongue
Mit einer stotternden, murmelnden, stammelnden Zunge
On and on I go, I know that I won't fall
Immer weiter mache ich, ich weiß, dass ich nicht fallen werde
I use the music to improve 'n' to prove you wrong
Ich nutze die Musik, um mich zu verbessern und dir zu beweisen, dass du falsch liegst
I spoke up n let the words out
Ich habe mich ausgesprochen und die Worte herausgelassen
I spoke out 'n' let the sounds from deep down out now
Ich habe mich ausgesprochen und die Klänge aus tiefstem Inneren jetzt herausgelassen
I've gone from coverin' up, to recoverin' now
Ich bin vom Zudecken zum Erholen übergegangen
Once I couldn't pronounce, but now
Einst konnte ich es nicht aussprechen, aber jetzt
I'm in command of those sounds
Habe ich die Kontrolle über diese Klänge
I'm big your small is what you said to me
Ich bin groß, du bist klein, ist was du zu mir gesagt hast
I'm afraid, I'm not afraid, that I don't believe
Ich habe Angst, ich habe keine Angst, ich glaube das nicht
What you saw was your own flaws in me, you don't see
Was du sahst, waren deine eigenen Fehler in mir, du siehst es nicht
You no longer matter to me
Du bist mir nicht mehr wichtig
Your words ain't what they used to be
Deine Worte sind nicht mehr das, was sie einmal waren
I remember
Ich erinnere mich
It meant nothing to you but every night I cried
Es bedeutete dir nichts, aber jede Nacht weinte ich
I remember trying to dry my eyes
Ich erinnere mich, wie ich versuchte, meine Augen zu trocknen
In the dark, I saw a light
Im Dunkeln sah ich ein Licht
Enough to blind my sight
Genug, um mein Augenlicht zu blenden
In my mind I'd died
In meinem Kopf war ich gestorben
Now the sounds are alive
Jetzt sind die Klänge lebendig
Hummin' a melody tellin' me that I can survive
Summen eine Melodie, die mir sagt, dass ich überleben kann
I'm still standin' in the aftermath, after you so it's hard to deny
Ich stehe immer noch in den Trümmern, nach dir, also ist es schwer zu leugnen
That I can, I believe, that I am
Dass ich kann, ich glaube, dass ich
Not alone, on my own
Nicht allein bin, auf mich gestellt
I can let the world know
Ich kann die Welt wissen lassen
That I can 'n' I will rebuild
Dass ich kann und ich werde wieder aufbauen
Scars never disappear but they heal
Narben verschwinden nie, aber sie heilen
You can, you will, you are
Du kannst, du wirst, du bist
Important, even if you don't feel it
Wichtig, auch wenn du es nicht fühlst
Or believe it
Oder glaubst
You can get through this
Du kannst das durchstehen
I believe it
Ich glaube es
'Cos I was stood right where you are
Weil ich genau da stand, wo du jetzt bist





Авторы: Matthew Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.