FMA + 12 Gage - Dirty - перевод текста песни на немецкий

Dirty - FMA + 12 Gageперевод на немецкий




Dirty
Dreckig
Here I go
Hier komme ich
I'm bringin' the wicked 'n' spittin' with the sickest flow
Ich bringe das Verruchte und spucke mit dem krankesten Flow
Conquer dark souls with my eye's closed
Erobere dunkle Seelen mit geschlossenen Augen
Even Slenderman is ready 'n' steady 'n' runnin', legs are pumping
Sogar Slenderman ist bereit und rennt, seine Beine pumpen
Cos that sucker knows that I'm coming
Denn dieser Trottel weiß, dass ich komme
Face in the corner, I'm the author of slaughter
Gesicht in der Ecke, ich bin der Autor des Gemetzels
I'm a figure to fear and I'm the fifth of the horsemen
Ich bin eine Figur zum Fürchten und ich bin der fünfte Reiter
Show caution, you won't say that I'm jokin' when you're chokin' on a mouthful of my spit
Sei vorsichtig, du wirst nicht sagen, dass ich scherze, wenn du an einem Mundvoll meiner Spucke erstickst
Shudder, shiver, this is it
Schauder, zitter, das ist es
I'm a force to be reckoned with, the host to the decadence
Ich bin eine Macht, mit der man rechnen muss, der Wirt der Dekadenz
My weapon is intelligence, I'm ugly and elegant, malevolent
Meine Waffe ist Intelligenz, ich bin hässlich und elegant, bösartig
I'm in my element
Ich bin in meinem Element
Everything you ever did is irrelevant
Alles, was du jemals getan hast, ist irrelevant
Full of petty sentiments
Voller kleinlicher Gefühle
You better offer up penance
Du solltest lieber Buße tun
I'm a menace full of malice, countin' minutes 'til the mallets manifest
Ich bin eine Bedrohung voller Bosheit, zähle die Minuten, bis sich die Hämmer manifestieren
Take another look at me, I'm never any less than the best, I can be
Schau mich noch einmal an, ich bin niemals weniger als der Beste, ich kann es sein
I'm the chef, so you see
Ich bin der Koch, verstehst du
The only thing you'll ever taste is defeat
Das Einzige, was du jemals schmecken wirst, ist Niederlage
So what do you think about that Zach
Also, was hältst du davon, Zach
Did I bring enough of the hardcore back
Habe ich genug von dem Hardcore zurückgebracht
Did I spit enough of my guts in your lap
Habe ich genug von meinen Eingeweiden in deinen Schoß gespuckt
Are you ready, I'll give you a second before the second attack
Bist du bereit, ich gebe dir eine Sekunde vor dem zweiten Angriff
I'm the addict, back madder 'n' manic
Ich bin der Süchtige, wieder verrückter und manischer
A man that's full of bad habits
Ein Mann voller schlechter Angewohnheiten
No better reason to panic
Kein besserer Grund zur Panik
You better panic
Du solltest lieber in Panik geraten
Matt is back, 'n' it's the third 'n' final act
Matt ist zurück, und es ist der dritte und letzte Akt
All hope is gone, 'n' in this script there's no-one to bring it back
Alle Hoffnung ist verloren, und in diesem Skript gibt es niemanden, der sie zurückbringt
Remember that
Erinnere dich daran
I'm quick fast, quick enough to give you whiplash
Ich bin schnell, schnell genug, um dir ein Schleudertrauma zu verpassen
You better be bettin' that it be me with the last laugh
Du solltest lieber darauf wetten, dass ich derjenige bin, der zuletzt lacht
Cut the chit-chat, no more will I hold back
Schluss mit dem Geschwätz, ich halte mich nicht mehr zurück
Let the slaughter begin, 12 Gage attack
Lasst das Gemetzel beginnen, 12 Gage greift an
Matt move
Matt, geh weg
Cos I'm throwin' a battle axe at these rappers Cadillacs as they develop cataracts
Denn ich werfe eine Streitaxt auf die Cadillacs dieser Rapper, während sie grauen Star entwickeln
Face the facts I break backs like a failed break dance
Sieh den Tatsachen ins Auge, ich breche Rücken wie ein misslungener Breakdance
I don't write lines I memorize 'em 'n' then terrorize your town with a spray can
Ich schreibe keine Zeilen, ich lerne sie auswendig und terrorisiere dann deine Stadt mit einer Sprühdose
With the amount of ammunition I have
Bei der Menge an Munition, die ich habe
You may as well be called Ray Man
Könnte man dich genauso gut Ray Man nennen
You're 'armless
Du bist armlos
Had to fit a mecha-Godzilla with a war engine since the car crashed
Musste einen Mecha-Godzilla mit einer Kriegsmaschine ausstatten, seit dem Autounfall
You ain't on par prats, livin' in the past, I equip quick quips you dick
Du bist nicht auf Augenhöhe, Trottel, lebst in der Vergangenheit, ich rüste schnelle Sprüche aus, du Schwanz
What's this
Was ist das
Look a C-H-A-V, who knows more words than the aristocracy, it's the C-A-Z-Z
Schau, ein Prolet, der mehr Wörter kennt als die Aristokratie, es ist der C-A-Z-Z
I'm a spitter whose minds warped
Ich bin ein Spucker, dessen Verstand verzerrt ist
Convinced he's a sell sword
Überzeugt, er sei ein Söldner
Or a dragon draggin' so much emotional baggage he may as well backpackin' it
Oder ein Drache, der so viel emotionales Gepäck mit sich herumschleppt, dass er es genauso gut mit dem Rucksack tragen könnte
Yep 12's back panic
Ja, 12 ist zurück, Panik
I'm a lumber Jack the ripper, Bronson and Dom Hemingway
Ich bin ein Holzfäller, der Ripper, Bronson und Dom Hemingway
Amongst many things
Unter vielen Dingen
I hijack the hijacked and never die down
Ich kapere das Gekaperte und sterbe nie aus
I'm bringin' lyrical terror back
Ich bringe den lyrischen Terror zurück
Mimic that
Ahme das nach
I'm addicted to affliction, I'm a livin' piece of fiction, 'n' I'm chewin' my way out of this Prison
Ich bin süchtig nach Leiden, ich bin ein lebendes Stück Fiktion, und ich kaue mich aus diesem Gefängnis heraus
Tendons are rippin', I can hear them listenin', they're whispering
Sehnen reißen, ich kann sie zuhören hören, sie flüstern
That I'm the darkest, hardest 'n' full of sin
Dass ich der Dunkelste, Härteste und voller Sünde bin
That I'm the demon, seethin' 'n' suffering
Dass ich der Dämon bin, der kocht und leidet
I'm a man 'n' a monster with a wicked grin
Ich bin ein Mann und ein Monster mit einem bösen Grinsen
But the balance is tippin', sanity is slipping
Aber das Gleichgewicht kippt, der Verstand schwindet
And I think I'm gonna need forgiving
Und ich glaube, ich werde Vergebung brauchen
Give an itty bit of minimum
Gib ein winziges bisschen Minimum
In everythin' you've ever written
In allem, was du jemals geschrieben hast
Summary full songs, shit 'n' half titillation, rest gibberish, the charts in a bar
Zusammenfassung voller Songs, Scheiße und halbe Erregung, der Rest ist Kauderwelsch, die Charts in einer Bar
Give you half a second to think of somethin' to say
Gib dir eine halbe Sekunde, um dir etwas zu sagen auszudenken
No
Nein
Well start penny pickin' again my friends
Nun, fang wieder an, Pfennige zu sammeln, meine Freunde
We're back with a despicable image
Wir sind zurück mit einem verabscheuungswürdigen Bild
Inhospitable lyrics
Ungastliche Texte
Chuck a moshpit at it
Wirf einen Moshpit darauf
I ain't stoppin' 'til I'm lobotomised or fossilised
Ich höre nicht auf, bis ich lobotomisiert oder versteinert bin
I make my own double jointed jaw drop to the floor
Ich lasse meinen eigenen doppelgelenkigen Kiefer auf den Boden fallen
When I freestyle better over your beats than a pre-written ever could
Wenn ich über deine Beats besser freestyle als ein vorgeschriebener es jemals könnte
Proves I'm ill literally 'n' these pricks are just illiterate
Beweist, dass ich buchstäblich krank bin und diese Schwänze nur Analphabeten sind
This verse is the summary of Icarus
Dieser Vers ist die Zusammenfassung von Ikarus
Don't get too close to the son
Komm der Sonne nicht zu nahe
You'll get burned by a supernova
Du wirst von einer Supernova verbrannt
True trooper carryin' a flame thrower
Wahrer Kämpfer, der einen Flammenwerfer trägt
Try holdin' a candle to me
Versuch, mir eine Kerze zu halten
You can call me the host
Du kannst mich den Wirt nennen
I got a bellyful of tapeworms 'n' I'm chewin' on ghosts
Ich habe einen Bauch voller Bandwürmer und ich kaue an Geistern
Hold me close
Halt mich fest
I've got a mind that's like a gutter and a mouthful of sores
Ich habe einen Verstand, der wie eine Gosse ist, und einen Mund voller Geschwüre
Of course I'm coarse
Natürlich bin ich grob
I got a gaping maw
Ich habe einen klaffenden Schlund
Back home
Zu Hause
I keep her under my floor
Ich halte sie unter meinem Boden
I'm only, so lonely, why do you, ignore me
Ich bin nur so einsam, warum ignorierst du mich, Süße?
Why don't you give me a little kiss, little miss
Warum gibst du mir keinen kleinen Kuss, meine Kleine
I'll only make you a little sick, with syphilis
Ich mache dich nur ein bisschen krank, mit Syphilis
I promise you I'm harmless and I am nothin' but honest
Ich verspreche dir, ich bin harmlos und ich bin nichts als ehrlich
I've always been modest, always been the oddest
Ich war immer bescheiden, immer der Seltsamste
When you lay your head down to sleep, remember me
Wenn du deinen Kopf zum Schlafen hinlegst, erinnere dich an mich
Remember these words I speak, 'n' don't worry
Erinnere dich an diese Worte, die ich spreche, und keine Sorge
I'll be close and warm, eyes so dead
Ich werde nah und warm sein, Augen so tot
Fingertips red, I'll be under your bed
Fingerspitzen rot, ich werde unter deinem Bett sein
I'm the darkest, the hardest, the heartless, stone cold monster
Ich bin der Dunkelste, der Härteste, der Herzloseste, das eiskalte Monster
I'm the demon, I'm seethin', I'm dreamin' of scenes obscene, I'm screaming
Ich bin der Dämon, ich koche, ich träume von obszönen Szenen, ich schreie
Cos of the incisions I envision, it's a vision of a vision, skin is rippin' skin is giving
Wegen der Einschnitte, die ich mir vorstelle, es ist eine Vision einer Vision, Haut reißt Haut, gibt nach
And a ripper is ripping
Und ein Ripper reißt
But the balance is tippin', sanity is slipping
Aber das Gleichgewicht kippt, der Verstand schwindet
And I think I'm gonna need forgiving
Und ich glaube, ich werde Vergebung brauchen





Авторы: Matthew Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.