Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am,
38
years
a
man,
38
years
to
become
this
man
Вот
он
я,
38
лет
прожил,
38
лет,
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть
And
one
day
I'll
be
nothin'
but
footprints
in
the
sand
И
однажды
от
меня
не
останется
ничего,
кроме
следов
на
песке
And
I
don't
know
if
I
can
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
Carry
on
standin'
in
a
land,
I'm
damned
Продолжать
стоять
на
земле,
где
я
проклят
I
keep
offerin'
you
my
hand
Я
продолжаю
протягивать
тебе
руку
It
took
an
entire
lifespan
to
understand
that
Мне
понадобилась
целая
жизнь,
чтобы
понять,
что
A
million
mistakes
faced
with
a
million
billion
trillion
apologies,
no
difference
makes
Миллион
ошибок,
встреченных
миллионом
миллиардов
триллионов
извинений,
ничего
не
меняют
You
'n'
I
are
not
the
same,
none
of
our
synapse
fire
the
same
Мы
с
тобой
не
одинаковы,
ни
один
из
наших
синапсов
не
срабатывает
одинаково
Segregate
'n'
ignore
the
strange,
there's
too
much
change
Изолируй
и
игнорируй
странное,
слишком
много
перемен
I'm
on
the
last
draft
of
the
last
page
Я
на
последнем
черновике
последней
страницы
And
it's
almost
over,
time
is
tickin'
out
И
это
почти
все,
время
на
исходе
Now
I
see
the
smiles
for
what
they
are,
they're
just
crooked
mouths
Теперь
я
вижу
улыбки
такими,
какие
они
есть,
это
просто
кривые
рты
Speakin'
empty
words
from
empty
heads
Произносящие
пустые
слова
из
пустых
голов
They're
good
at
conjurin'
nothin'
'n'
castin'
doubt
Они
искусны
в
том,
чтобы
создавать
ничто
и
сеять
сомнения
Looks
like,
I'm
a
have
to
live
this
one
out
Похоже,
мне
придется
пережить
это
But
now
my
body
is
failin'
'n'
now
my
mind
has
begun
ailing
Но
теперь
мое
тело
подводит
меня,
и
мой
разум
начал
болеть
And
I'm
sick
of
this
sickness
'n'
all
the
nightmares
I've
created
И
меня
тошнит
от
этой
болезни
и
всех
кошмаров,
что
я
создал
Dreams
have
faded,
replaced
with
an
emptiness
that
I
hate
Мечты
развеялись,
сменившись
пустотой,
которую
я
ненавижу
But
in
that
emptiness
there
is
hate
Но
в
этой
пустоте
есть
ненависть
I
remember
its
taste
Я
помню
ее
вкус
I
got
one
goal,
that's
to
crush
all
those
who
oppose
У
меня
одна
цель
- сокрушить
всех,
кто
против
Destroy
them
all
with
the
flow
of
a
dark
soul
evolved
Уничтожить
их
всех
потоком
развитой
темной
души
If
I
got
one
flaw,
it's
that
I
can't
quit
on
this
road
Если
у
меня
и
есть
один
недостаток,
так
это
то,
что
я
не
могу
сойти
с
этого
пути
I
made
my
choice,
silence
my
voice,
this
is
all
I
live
for
Я
сделал
свой
выбор,
заглушил
свой
голос,
это
все,
ради
чего
я
живу
I'll
never
stop,
until
I
drop
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
упаду
Until
my
eyes
roll
back
'n'
my
body
has
begun
to
rot
Пока
мои
глаза
не
закатываются,
а
тело
не
начинает
гнить
I'll
stop,
when
I
drop
Я
остановлюсь,
когда
упаду
When
my
mind
gives
up
'n'
the
people
have
begun
to
watch
Когда
мой
разум
сдастся,
а
люди
начнут
наблюдать
Since
11
never
wanted
to
be
normal
С
11
лет
я
никогда
не
хотел
быть
нормальным
Now
I'm
19
'n'
rap
has
got
a
grip
on
me
Сейчас
мне
19,
и
рэп
захватил
меня
Now
every
bully
who
pulled
me
apart
Теперь
каждый
хулиган,
что
разрывал
меня
на
части,
The
pieces
are
collidin'
'n'
ignitin'
a
spark,
a
fire
in
this
dark
heart
Эти
части
сталкиваются
и
зажигают
искру,
огонь
в
этом
темном
сердце
My
dreams
are
not
comprehended
by
dreamers
Мои
мечты
не
понять
мечтателям
My
dream
is
to
have
Reuben
with
a
beamin'
grin
when
I
rap
Моя
мечта
- чтобы
Рубен
сиял
улыбкой,
когда
я
читаю
рэп
Steppin'
in
force
with
a
wit
that
can
rip
so
Вступаю
в
силу
с
остроумием,
которое
может
разорвать
так,
Takin'
it
back,
breakin'
the
backs
Забираю
свое,
ломаю
хребты
I'm
realignin'
the
planets
so
I
can
hop,
skip
'n'
jump
to
Uranus
Я
перестраиваю
планеты,
чтобы
я
мог
прыгать
до
Урана
And
kick
it,
face
it,
the
wordplay's
just
too
far
ahead
И
бить
его,
смотреть
в
лицо,
игра
слов
слишком
далеко
ушла
вперед
Seems
to
be
more
up
'n'
down
than
a
see-saw
Кажется,
это
больше
похоже
на
качели,
чем
на
верх
и
низ
This
thesis
leaves
you
in
pieces,
is
he
19
Эта
диссертация
разрывает
тебя
на
части,
неужели
ему
19
Birds
'n'
the
bees
man,
I'm
breezin'
past
it
Птички
и
пчелки,
чувак,
я
прохожу
мимо
I'm
grafted
from
granite
Я
сделан
из
гранита
Honestly
the
feud
between
me
'n'
my
mum,
man
dammit
Честно
говоря,
эта
вражда
между
мной
и
моей
мамой,
черт
возьми
A
calamity
happened
to
Callum
'n'
Fi
С
Каллумом
и
Фи
случилась
беда
400
passed,
now
I
gotta
kick
my
own
ass
again
400
прошли,
теперь
мне
снова
нужно
надрать
себе
задницу
Amassed
with
Matt
again
Снова
собрался
с
Мэттом
Guess
I'm
a
bastard,
time
to
find
the
right
path
again
Наверное,
я
ублюдок,
пора
снова
найти
правильный
путь
I
got
one
goal,
that's
to
crush
all
those
who
oppose
У
меня
одна
цель
- сокрушить
всех,
кто
против
Destroy
them
all
with
the
flow
of
a
dark
soul
evolved
Уничтожить
их
всех
потоком
развитой
темной
души
If
I
got
one
flaw,
it's
that
I
can't
quit
on
this
road
Если
у
меня
и
есть
один
недостаток,
так
это
то,
что
я
не
могу
сойти
с
этого
пути
I
made
my
choice,
silence
my
voice,
this
is
all
I
live
for
Я
сделал
свой
выбор,
заглушил
свой
голос,
это
все,
ради
чего
я
живу
I'll
never
stop,
until
I
drop
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
упаду
Until
my
eyes
roll
back
'n'
my
body
has
begun
to
rot
Пока
мои
глаза
не
закатываются,
а
тело
не
начинает
гнить
I'll
stop,
when
I
drop
Я
остановлюсь,
когда
упаду
When
my
mind
gives
up
'n'
the
people
have
begun
to
watch
Когда
мой
разум
сдастся,
а
люди
начнут
наблюдать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.