Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
tell
if
I'm
still
breathing,
still
dreaming
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
atme,
noch
träume
I
can't
help
but
hear
the
sounds
I've
drowned
inside
Ich
kann
nicht
anders,
als
die
Geräusche
zu
hören,
in
denen
ich
ertrunken
bin
I
can't
help
but
keep
on
asking
Ich
kann
nicht
anders,
als
immer
weiter
zu
fragen
For
one
last
dance
Nach
einem
letzten
Tanz
Yo,
listen
when
I
say
I'm
unstoppable
I
mean
it
Yo,
hör
zu,
wenn
ich
sage,
ich
bin
unaufhaltsam,
dann
meine
ich
das
auch
so
Breathed
it,
alleviated,
heavin'
with
it
Habe
es
eingeatmet,
erleichtert,
schwer
davon
Welcome
to
12
Gage's
lyrical
seminar
Willkommen
zu
12
Gages
lyrischem
Seminar
Let
me
show
you
how
to
make
a
reputable
repertoire
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
ein
ansehnliches
Repertoire
erstellt
Rip
'em
all
up
Reiß
sie
alle
nieder
Simple,
let
it
simmer
Einfach,
lass
es
köcheln
Take
the
DNA
of
FMA
'n'
the
mind
of
a
sinner
Nimm
die
DNA
von
FMA
und
den
Geist
eines
Sünders
Set
in
stone
like
a
93-year-old
pin-up
In
Stein
gemeißelt
wie
ein
93
Jahre
altes
Pin-up
Come
on,
I've
always
been
top
of
the
food
chain
Komm
schon,
ich
war
schon
immer
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
Top
of
new
wave
An
der
Spitze
der
neuen
Welle
Stoppin'
halfway
through
their
tracks
Mitten
in
ihren
Tracks
aufhören
Even
if
I
had
a
barcode
strapped
to
the
back
of
my
head
Selbst
wenn
ich
einen
Barcode
auf
meinem
Hinterkopf
hätte
Still
couldn't
keep
track
of
my
train
of
thought
Ich
könnte
immer
noch
nicht
den
Überblick
über
meinen
Gedankengang
behalten
Pain
of
a
showman
Schmerz
eines
Showmans
Slash,
shogun
with
a
broken
sword
'n'
a
shockin'
slogan
Slash,
Shogun
mit
einem
zerbrochenen
Schwert
und
einem
schockierenden
Slogan
Like
system,
j-j-jump
jump
Wie
ein
System,
h-h-hüpf
hüpf
Coke
'n'
a
double
mocha
with
a
pogo
stick
Cola
und
einen
doppelten
Mokka
mit
einem
Springstock
S-s-s-so
go
A-a-a-also
los
I
can't
tell
if
I'm
still
breathing,
still
dreaming
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
atme,
noch
träume
I
can't
help
but
hear
the
sounds
I've
drowned
inside
Ich
kann
nicht
anders,
als
die
Geräusche
zu
hören,
in
denen
ich
ertrunken
bin
I
can't
help
but
keep
on
asking
Ich
kann
nicht
anders,
als
immer
weiter
zu
fragen
For
one
last
dance
Nach
einem
letzten
Tanz
It's
the
autistic,
artistic,
arsonist
Ich
bin
der
autistische,
artistische
Brandstifter
An
alcoholic
with
a
mouthful
of
arsenic
Ein
Alkoholiker
mit
einem
Mund
voller
Arsen
I'm
bringin'
an
art
to
it,
more
than
a
part
of
it
Ich
bringe
eine
Kunst
dazu,
mehr
als
nur
ein
Teil
davon
The
perverted
poet
- pen
ready
to
rip,
paper
to
bits
Der
perverse
Poet
- Stift
bereit
zu
zerreißen,
Papier
in
Fetzen
I'm
levellin'
up
in
it
Ich
steige
darin
auf
I'm
revellin'
in
every
second
Ich
schwelge
in
jeder
Sekunde
I
reckon
that
I
can
hear
the
Banshee's
beckon
deafen
Ich
schätze,
ich
kann
den
Ruf
der
Todesfee
ohrenbetäubend
hören
I
close
my
eyes
'n'
I
see
the
lines
swimmin'
through
my
mind
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
die
Zeilen
in
meinem
Kopf
schwimmen
So
many
words,
so
little
time
So
viele
Worte,
so
wenig
Zeit
So
I
better
devise
another
design
Also
sollte
ich
besser
ein
neues
Design
entwerfen
I
better
be
better
than
ever,
I
bet
you
this
time
I'm
divine
Ich
sollte
besser
sein
als
je
zuvor,
ich
wette,
diesmal
bin
ich
göttlich
With
this
shadow
at
my
back
'n'
my
teeth
as
they
grind
Mit
diesem
Schatten
auf
meinem
Rücken
und
meinen
Zähnen,
wie
sie
knirschen
I'm
gonna
be
sublime
Ich
werde
erhaben
sein
Never
mind,
you'll
get
another
chance,
another
time
Egal,
du
bekommst
eine
weitere
Chance,
ein
anderes
Mal
Cos
when
you
get
right
to
the
heart
of
it
Denn
wenn
du
zum
Kern
der
Sache
vordringst
I'd
a
won
the
human
race
but
I'm
not
a
part
of
it
Ich
hätte
das
menschliche
Rennen
gewonnen,
aber
ich
bin
kein
Teil
davon
Disqualified
for
superior
brainpower
Disqualifiziert
wegen
überlegener
Gehirnleistung
Thoughts
a'
racin'
at
a
million
billion
trillion
miles
an
hour
Gedanken
rasen
mit
einer
Million
Milliarden
Billionen
Meilen
pro
Stunde
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I
can't
tell
if
I'm
still
breathing,
still
dreaming
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
atme,
noch
träume
I
can't
help
but
hear
the
sounds
I've
drowned
inside
Ich
kann
nicht
anders,
als
die
Geräusche
zu
hören,
in
denen
ich
ertrunken
bin
I
can't
help
but
keep
on
asking
Ich
kann
nicht
anders,
als
immer
weiter
zu
fragen
For
one
last
dance
Nach
einem
letzten
Tanz,
meine
Süße.
Simmer
down,
simmer
down
Beruhige
dich,
beruhige
dich
Tip
of
the
tip
top
Spitze
der
Spitze
Sickest
kid
with
a
trimmed
top
Krankestes
Kind
mit
getrimmtem
Oberteil
Spit
rhymes
so
it
looks
like
I
tripped
up
Spucke
Reime,
so
dass
es
aussieht,
als
wäre
ich
gestolpert
A
sick
mutt,
with
a
cigarette
Ein
kranker
Köter,
mit
einer
Zigarette
Pick
a
picture,
any
one
I'll
be
posin'
a
threat
Wähle
ein
Bild,
auf
jedem
werde
ich
eine
Bedrohung
darstellen
This
is
just
the
catalyst,
the
cause
'n'
effect
Das
ist
nur
der
Katalysator,
die
Ursache
und
Wirkung
Of
course
it's
gonna
affect
me
Natürlich
wird
es
mich
beeinflussen
Created
these
hectic
head
trips
Habe
diese
hektischen
Gedankenspiele
geschaffen
Then
the
medics
left
me
to
burn
Dann
ließen
mich
die
Sanitäter
verbrennen
I'm
not
concerned
Ich
bin
nicht
beunruhigt
Burnley
vermin,
oh
Burnley-Ungeziefer,
oh
You
can't
limit
this
Du
kannst
das
nicht
begrenzen
Bigger
head
than
if
I
stood
atop
the
pyramids
Größerer
Kopf,
als
wenn
ich
auf
den
Pyramiden
stünde
And
started
preachin'
Roman
numerals
Und
anfangen
würde,
römische
Ziffern
zu
predigen
So
unusual
So
ungewöhnlich
But
excuse
you
all
Aber
entschuldige
dich,
meine
Liebe
I've
been
workin'
on
this
Ich
habe
daran
gearbeitet
So
prepare
for
burnin'
bodies
on
those
bonnets
Also
bereite
dich
auf
brennende
Körper
auf
diesen
Motorhauben
vor
'Cos
it's
honestly
my
policy
to
be
picky
about
it
Denn
es
ist
ehrlich
gesagt
meine
Politik,
wählerisch
zu
sein
Until
you
figure
out
Bis
du
herausfindest
That
you're
sick
of
me
now
Dass
du
mich
jetzt
satt
hast
Takin'
these
lyrics
'n'
then
livin'
'em
down
Diese
Texte
zu
nehmen
und
sie
dann
auszuleben
I
can't
tell
if
I'm
still
breathing,
still
dreaming
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
atme,
noch
träume
I
can't
help
but
hear
the
sounds
I've
drowned
inside
Ich
kann
nicht
anders,
als
die
Geräusche
zu
hören,
in
denen
ich
ertrunken
bin
I
can't
help
but
keep
on
asking
Ich
kann
nicht
anders,
als
immer
weiter
zu
fragen
For
one
last
dance
Nach
einem
letzten
Tanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.