Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
you
to
death
with
a
coat
hanger
Ich
schlag
dich
tot
mit
einem
Kleiderbügel
I
ain't
a
pastor
preachin'
rapture,
nah,
I'm
a
mad
rapper
Ich
bin
kein
Pastor,
der
die
Entrückung
predigt,
nein,
ich
bin
ein
verrückter
Rapper
Impressed,
I
guess
yes,
the
best
in
the
North
West,
they
offer
no
contest
Beeindruckt,
ich
denke
ja,
der
Beste
im
Nordwesten,
sie
bieten
keinen
Wettbewerb
God,
twelve
Gage
you
just
pissed
off
the
copycat
craze
- I'm
burnin'
bridges
Gott,
Twelve
Gage,
du
hast
gerade
die
Nachahmer-Welle
verärgert
– ich
breche
Brücken
ab
Try
trainin',
you'll
need
it
Versuch
zu
trainieren,
du
wirst
es
brauchen
All
I
need
is
a
pen
'n'
paper
for
you
to
fear
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Stift
und
Papier,
damit
du
mich
fürchtest
Wavin'
the
world
goodbye,
'cos
I'm
surrounded
by
the
mimics
Ich
winke
der
Welt
Lebewohl,
denn
ich
bin
von
Nachahmern
umgeben
You'll
need
defibrillatin',
silver
tongue
with
serrated
saliva
Du
wirst
Defibrillation
brauchen,
eine
silberne
Zunge
mit
gezacktem
Speichel
'Cos
when
I
spit,
people
get
cut
up,
from
the
gut
up
Denn
wenn
ich
spucke,
werden
Leute
zerschnitten,
vom
Bauch
aufwärts
Not
the
waist,
never
waste
a
single
lyric
Nicht
die
Taille,
verschwende
niemals
eine
einzige
Lyrik
Inflate
'em,
I'll
deflate
'em
until
they
say,
Death's
late
Blase
sie
auf,
ich
werde
sie
entleeren,
bis
sie
sagen,
der
Tod
ist
spät
Anger's
surgin',
hurtin'
'em
worse
than
a
drunk
surgeon
in
urban
clothin',
I
lie
I'm
Californian
Wut
steigt
auf,
verletzt
sie
schlimmer
als
ein
betrunkener
Chirurg
in
städtischer
Kleidung,
ich
lüge,
ich
bin
Kalifornier
Any
corner
I'm
ownin'
'em
An
jeder
Ecke
gehöre
ich
ihnen
I'm
an
optimist
in
his
prime
Ich
bin
ein
Optimist
in
seiner
Blütezeit
Nowt's
stoppin'
this
rhyme
Nichts
stoppt
diesen
Reim
So
step
into
the
hip-hop
fight
club
with
a
kung
fu
tongue
twist
Also
tritt
in
den
Hip-Hop-Fight-Club
mit
einem
Kung-Fu-Zungenbrecher
I'm
the
Lee,
Chan
'n'
Norris
of
this
shit
Ich
bin
der
Lee,
Chan
und
Norris
dieses
Scheißes
Twelve
Gage,
more
like
a
dozen
gits
Twelve
Gage,
eher
wie
ein
Dutzend
Kerle
Took
a
hundred
hits,
with
wounded
wrists
Habe
hundert
Schläge
eingesteckt,
mit
verwundeten
Handgelenken
I'm
anonymous
'n'
the
seraphim
are
singin,
a
lingerin'
lyric
Ich
bin
anonym
und
die
Seraphim
singen,
eine
verweilende
Lyrik
Rap's
darkest
fears
reanimated,
so
fear
it
Die
dunkelsten
Ängste
des
Raps
wiederbelebt,
also
fürchte
es
All
I
hear
are
pop
hits
'bout
gyratin'
hips
Alles,
was
ich
höre,
sind
Pop-Hits
über
kreisende
Hüften
Ha,
salute
'n'
salutations,
dicks
Ha,
Gruß
und
Anreden,
Schwänze
I
set
the
standard
you
aspire
to,
desire
to
rise
to,
set
the
fire
to
empires
Ich
setze
den
Standard,
den
du
anstrebst,
zu
dem
du
aufsteigen
willst,
setze
die
Reiche
in
Brand
Slay
the
liars
with
barbed
wire
'n'
pliers
Erschlage
die
Lügner
mit
Stacheldraht
und
Zangen
Sent
by
Gaia
to
annihilate
'n'
spit
hellfire,
burn
you
in
a
pyre
Von
Gaia
gesandt,
um
zu
vernichten
und
Höllenfeuer
zu
spucken,
verbrenne
dich
auf
einem
Scheiterhaufen
Are
you
mad
you
admire
me,
tired
of
me
Bist
du
sauer,
dass
du
mich
bewunderst,
hast
du
mich
satt,
Süße?
This
differently
wired
mind
of
mine,
that
I
will
mine
'n'
mine
for
rhythms
Dieser
anders
verdrahtete
Verstand
von
mir,
den
ich
nach
Rhythmen
durchsuchen
werde
I'm
given,
I'm
spittin',
like
a
man
that
doesn't
have
much
time
to
be
alive
Ich
bin
gegeben,
ich
spucke,
wie
ein
Mann,
der
nicht
viel
Zeit
hat,
um
zu
leben
The
minutes
are
tickin'
away,
pickin'
'n'
rippin'
away
Die
Minuten
ticken
davon,
picken
und
reißen
davon
Seconds
are
missin',
I
listen
'n'
wish
they
were
given
again
Sekunden
fehlen,
ich
höre
zu
und
wünschte,
sie
würden
wieder
gegeben
Hold
up
a
second,
I
got
a
confession
Warte
eine
Sekunde,
ich
habe
ein
Geständnis
I'm
here
for
one
reason,
to
leave
an
impression
Ich
bin
aus
einem
Grund
hier,
um
einen
Eindruck
zu
hinterlassen
My
footprint
on
your
face
Meinen
Fußabdruck
auf
deinem
Gesicht,
Kleine.
Step
back,
make
way
Tritt
zurück,
mach
Platz
I'm
here
to
teach
you
a
lesson,
one
you
got
no
chance
of
forgetting
Ich
bin
hier,
um
dir
eine
Lektion
zu
erteilen,
eine,
die
du
nicht
vergessen
wirst
You
can
call
me
Sir,
kneel
down
'n'
begin
begging
Du
kannst
mich
Sir
nennen,
knie
dich
hin
und
fang
an
zu
betteln
I'm
an
old
boy,
brought
back
from
the
dead
by
an
old
boy
Ich
bin
ein
alter
Junge,
von
einem
alten
Jungen
von
den
Toten
zurückgebracht
You
can
keep
your
money,
I
create
to
destroy
boy
Du
kannst
dein
Geld
behalten,
ich
erschaffe,
um
zu
zerstören,
Mädchen.
It's
the
host
'n'
his
apprentice
reinvented
Es
ist
der
Gastgeber
und
sein
Lehrling,
neu
erfunden
It's
the
same
old
voice,
but
a
brand
new
noise
Es
ist
die
gleiche
alte
Stimme,
aber
ein
brandneuer
Lärm
Doom,
doom,
the
lord
of
addiction's
in
the
room
Doom,
Doom,
der
Herr
der
Sucht
ist
im
Raum
Boom,
boom,
listen
to
the
cowards
flee,
chaos
ensues
Boom,
Boom,
hör
zu,
wie
die
Feiglinge
fliehen,
Chaos
entsteht
Soon
you'll
see
the
wicked
one
Bald
wirst
du
den
Bösen
sehen
It's
Matt
the
Spitter,
Jack
the
Ripper's
sickest
son,
spittin'
on
Es
ist
Matt
der
Spucker,
Jack
the
Rippers
krankster
Sohn,
der
spuckt
auf
Doom,
doom,
look
out
I'm
in
the
room
Doom,
Doom,
pass
auf,
ich
bin
im
Raum
Boom,boom,
I'll
leave
you
in
your
tomb,
'n'
soon
Boom,
Boom,
ich
lasse
dich
in
deinem
Grab,
und
bald
You'll
see
the
wicked
one
Wirst
du
den
Bösen
sehen
It's
Matt
the
Spitter,
Jack
the
Ripper's
sickest
son,
spittin'
on
Es
ist
Matt
der
Spucker,
Jack
the
Rippers
krankster
Sohn,
der
spuckt
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Allan Scholtes, Wendy Joan Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.