Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
he
a
rapper
or
a
dealer?
Is
he
a
trapper
or
a
killer?
Ist
er
ein
Rapper
oder
ein
Dealer?
Ist
er
ein
Trapper
oder
ein
Killer?
Do
he
really
take
care
of
niggas?
Kümmert
er
sich
wirklich
um
seine
Jungs?
Know
the
day
i
die
im
going
out
a
real
one
Ich
weiß,
am
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
gehe
ich
als
Echter.
I
dont
kick
it
with
them
i
dont
feel
them
Ich
hänge
nicht
mit
ihnen
ab,
ich
fühle
sie
nicht.
I
spared
em
when
i
coulda
killed
em
Ich
habe
sie
verschont,
als
ich
sie
hätte
töten
können.
I
know
karma
real,
they
want
a
deal
Ich
weiß,
Karma
ist
real,
sie
wollen
einen
Deal.
I
want
100
Ms,
and
i
want
a
house
up
on
a
hill
Ich
will
100
Millionen,
und
ich
will
ein
Haus
oben
auf
dem
Hügel.
How
the
fuck
they
hit
em
with
100
years
Wie
zum
Teufel
haben
sie
ihn
mit
100
Jahren
erwischt?
Shit
made
his
momma
cry
a
100
tears
Scheiße,
das
brachte
seine
Mutter
dazu,
100
Tränen
zu
weinen.
Thinking
about
suicide
and
popping
pills
Denkt
an
Selbstmord
und
Pillen
schlucken.
Put
em
in
suit
and
ties
every
time
we
drill
Steck
sie
jedes
Mal
in
Anzüge
und
Krawatten,
wenn
wir
loslegen.
I
know
how
it
feel
when
shit
get
real
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
die
Scheiße
real
wird.
When
you
in
that
field,
it's
kill
or
be
killed
Wenn
du
auf
dem
Feld
bist,
heißt
es
töten
oder
getötet
werden.
Talking
to
my
demons,
late
night
scheming
Rede
mit
meinen
Dämonen,
spätabends
am
Planen.
Pull
up
in
a
ghini,
i
thought
i
was
dreaming
Fahre
in
einem
Ghini
vor,
ich
dachte,
ich
träume.
Love
got
me
fiending,
cup
got
me
leaning
Die
Liebe
macht
mich
süchtig,
der
Becher
lässt
mich
lehnen.
Cup
got
me
fiending,
love
got
me
fiending
Der
Becher
macht
mich
süchtig,
die
Liebe
macht
mich
süchtig.
Is
he
a
rapper
or
a
dealer?
Is
he
a
trapper
or
a
killer?
Ist
er
ein
Rapper
oder
ein
Dealer?
Ist
er
ein
Trapper
oder
ein
Killer?
Do
he
really
take
care
of
niggas?
Kümmert
er
sich
wirklich
um
seine
Jungs?
Know
the
day
i
die
im
going
out
a
real
one
Ich
weiß,
am
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
gehe
ich
als
Echter.
I
dont
kick
it
with
them
i
dont
feel
them
Ich
hänge
nicht
mit
ihnen
ab,
ich
fühle
sie
nicht.
I
spared
em
when
i
coulda
killed
em
Ich
habe
sie
verschont,
als
ich
sie
hätte
töten
können.
I
know
karma
real,
they
want
a
deal
Ich
weiß,
Karma
ist
real,
sie
wollen
einen
Deal.
I
want
100
Ms,
and
i
want
a
house
up
on
a
hill
Ich
will
100
Millionen,
und
ich
will
ein
Haus
oben
auf
dem
Hügel.
How
the
fuck
they
hit
em
with
100
years
Wie
zum
Teufel
haben
sie
ihn
mit
100
Jahren
erwischt?
Shit
made
his
momma
cry
a
100
tears
Scheiße,
das
brachte
seine
Mutter
dazu,
100
Tränen
zu
weinen.
Thinking
about
suicide
and
popping
pills
Denkt
an
Selbstmord
und
Pillen
schlucken.
Put
em
in
suit
and
ties
every
time
we
drill
Steck
sie
jedes
Mal
in
Anzüge
und
Krawatten,
wenn
wir
loslegen.
I
know
how
it
feel
when
shit
get
real
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
die
Scheiße
real
wird.
When
you
in
that
field,
it's
kill
or
be
killed
Wenn
du
auf
dem
Feld
bist,
heißt
es
töten
oder
getötet
werden.
Talking
to
my
demons,
late
night
scheming
Rede
mit
meinen
Dämonen,
spätabends
am
Planen.
Pull
up
in
a
ghini,
i
thought
i
was
dreaming
Fahre
in
einem
Ghini
vor,
ich
dachte,
ich
träume.
Love
got
me
fiending,
cup
got
me
leaning
Die
Liebe
macht
mich
süchtig,
der
Becher
lässt
mich
lehnen.
Cup
got
me
fiending,
love
got
me
fiending
Der
Becher
macht
mich
süchtig,
die
Liebe
macht
mich
süchtig.
Drugs
got
me
fiending,
what
hell
was
you
thinking
Drogen
machen
mich
süchtig,
was
zum
Teufel
hast
du
dir
dabei
gedacht?
Why
would
you
try
to
cross
me?
Warum
wolltest
du
mich
hintergehen,
meine
Süße?
Im
way
too
big
and
that
shit
costs
me
Ich
bin
viel
zu
groß
und
das
kostet
mich.
Run
that
check
up
now
im
flossing,
im
on
a
whole
lotta
boss
shit
Lass
das
Geld
rein,
jetzt
protze
ich,
ich
bin
voll
im
Boss-Modus.
If
a
bitch
play
she
get
lost
quick,
who
the
fuck
saying
i
lost
it?
Wenn
eine
Schlampe
spielt,
geht
sie
schnell
verloren,
wer
zum
Teufel
sagt,
ich
hätte
es
verloren?
I
guess
i
found
it,
wrist
wet
drowning
Ich
schätze,
ich
habe
es
gefunden,
Handgelenk
nass,
ertrinkend.
Bad
lil
chick
no
mileage,
im
tryna
get
in
her
brain
like
college
Schickes
kleines
Luder,
keine
Kilometer,
ich
versuche
in
ihren
Kopf
zu
kommen,
wie
ins
College.
I
know
im
lit
i
came
up
sloppy,
whatever
i
do
they
jock
it
Ich
weiß,
ich
bin
angesagt,
ich
kam
schlampig
hoch,
was
auch
immer
ich
tue,
sie
feiern
es.
Is
he
a
rapper
or
a
dealer?
Is
he
a
trapper
or
a
killer?
Ist
er
ein
Rapper
oder
ein
Dealer?
Ist
er
ein
Trapper
oder
ein
Killer?
Do
he
really
take
care
of
niggas?
Kümmert
er
sich
wirklich
um
seine
Jungs?
Know
the
day
i
die
im
going
out
a
real
one
Ich
weiß,
am
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
gehe
ich
als
Echter.
I
dont
kick
it
with
them
i
dont
feel
them
Ich
hänge
nicht
mit
ihnen
ab,
ich
fühle
sie
nicht.
I
spared
em
when
i
coulda
killed
em
Ich
habe
sie
verschont,
als
ich
sie
hätte
töten
können.
I
know
karma
real,
they
want
a
deal,
Ich
weiß,
Karma
ist
real,
sie
wollen
einen
Deal.
I
want
100
Ms,
and
i
want
a
house
up
on
a
hill
Ich
will
100
Millionen,
und
ich
will
ein
Haus
oben
auf
dem
Hügel.
How
the
fuck
they
hit
em
with
100
years
Wie
zum
Teufel
haben
sie
ihn
mit
100
Jahren
erwischt?
Shit
made
his
momma
cry
a
100
tears
Scheiße,
das
brachte
seine
Mutter
dazu,
100
Tränen
zu
weinen.
Thinking
about
suicide
and
popping
pills
Denkt
an
Selbstmord
und
Pillen
schlucken.
Put
em
in
suit
and
ties
every
time
we
drill
Steck
sie
jedes
Mal
in
Anzüge
und
Krawatten,
wenn
wir
loslegen.
I
know
how
it
feel
when
shit
get
real
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
die
Scheiße
real
wird.
When
you
in
that
field,
it's
kill
or
be
killed
Wenn
du
auf
dem
Feld
bist,
heißt
es
töten
oder
getötet
werden.
Talking
to
my
demons,
late
night
scheming
Rede
mit
meinen
Dämonen,
spätabends
am
Planen.
Pull
up
in
a
ghini,
i
thought
i
was
dreaming
Fahre
in
einem
Ghini
vor,
ich
dachte,
ich
träume.
Love
got
me
fiending,
cup
got
me
leaning
Die
Liebe
macht
mich
süchtig,
der
Becher
lässt
mich
lehnen.
Cup
got
me
fiending,
love
got
me
fiending
Der
Becher
macht
mich
süchtig,
die
Liebe
macht
mich
süchtig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Gargoura, Fn Dadealer Fn Dadealer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.