Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
to
my
last
match
fire
I
touch
just
to
feel
Bis
zum
letzten
Streichholz,
Feuer
berühre
ich,
nur
um
zu
fühlen
Why
is
it
easier
to
burn
than
it
is
to
heal?
Warum
ist
es
leichter
zu
brennen,
als
zu
heilen?
Out
in
the
cold
you've
been
Draußen
in
der
Kälte
warst
du
I
begged
you
to
come
back
in
Ich
flehte
dich
an,
wieder
hereinzukommen
But
I
can't
do
this
again
Aber
ich
kann
das
nicht
noch
einmal
tun
I
can't
keep
you
from
harm
Ich
kann
dich
nicht
vor
Schaden
bewahren
But
I'm
set
on
fire
to
keep
you
warm
Aber
ich
setze
mich
selbst
in
Brand,
um
dich
warm
zu
halten
I
can't
go
on
and
on
Ich
kann
nicht
immer
weiter
machen
Setting
fires
to
keep
you
warm
Feuer
legen,
um
dich
warm
zu
halten
I
can't
keep
you
from
harm
Ich
kann
dich
nicht
vor
Schaden
bewahren
But
I'm
set
on
fire
to
keep
you
warm
Aber
ich
setze
mich
selbst
in
Brand,
um
dich
warm
zu
halten
I
can't
go
on
and
on
Ich
kann
nicht
immer
weiter
machen
Setting
fires
to
keep
you
warm
Feuer
legen,
um
dich
warm
zu
halten
I
can't
go
on
and
on
Ich
kann
nicht
immer
weiter
machen
Setting
fires
to
keep
you
warm
Feuer
legen,
um
dich
warm
zu
halten
I've
been
looking
for
answers
I
don't
want
to
hear
Ich
habe
nach
Antworten
gesucht,
die
ich
nicht
hören
will
Chest
to
chest
with
you
I'm
staring
into
a
mirror
Brust
an
Brust
mit
dir
starre
ich
in
einen
Spiegel
Out
in
the
cold
you've
been
Draußen
in
der
Kälte
warst
du
I
begged
you
to
come
back
in
Ich
flehte
dich
an,
wieder
hereinzukommen
But
I
can't
do
this
again
Aber
ich
kann
das
nicht
noch
einmal
tun
I
can't
keep
you
from
harm
Ich
kann
dich
nicht
vor
Schaden
bewahren
But
I'm
set
on
fire
to
keep
you
warm
Aber
ich
setze
mich
selbst
in
Brand,
um
dich
warm
zu
halten
I
can't
go
on
and
on
Ich
kann
nicht
immer
weiter
machen
Setting
fires
to
keep
you
warm
Feuer
legen,
um
dich
warm
zu
halten
I
can't...
Ich
kann
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.